Деяния 17 глава

Деяния апостолов
Под редакцией Кулаковых → Русского Библейского Центра

 
 

Пройдя через Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалонику. Здесь была иудейская синагога.
 
Пройдя через Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалонику. Там была иудейская синагога.

По своему обыкновению, Павел ходил туда и три субботы подряд приводил собравшимся доводы из Писания,
 
Павел пришел в синагогу и три субботы подряд, по своему обыкновению, устраивал там дискуссии.

объясняя и доказывая, что Мессия должен был пострадать и воскреснуть из мертвых. «Этот Иисус, Которого я проповедую вам, и есть Мессия», — говорил он.
 
Опираясь на Писания, он приводил доводы, что Христос должен был пострадать и воскреснуть из мертвых. Он говорил: «Я возвещаю вам Иисуса — это Христос».

Некоторых из них эти доводы убедили, и они примкнули к Павлу и Силе вместе с очень многими почитающими единого Бога язычниками1 и немалым числом знатных женщин.
 
Часть синагоги поверила и пошла за Павлом и Силой, а там и многие и многие эллины, чтущие Бога, и женщины из первых семей — этих тоже было немало.

Но это вызвало зависть у иудеев, что не уверовали, и они, прихватив с собой ничтожных людей из городской черни, собрали толпу и начали возмущать город. Они ринулись к дому Иасона, пытаясь найти там Павла и Силу, чтобы привести их в народное собрание.
 
Но иудеи из зависти к ним собрали из недовольных бездельников на площади толпу и подняли в городе шум. Все бросились к дому Ясона, намереваясь вывести апостолов к народу,

Не найдя их, повлекли Иасона и еще некоторых братьев к городским властям, крича: «Эти люди, перевернувшие вверх дном весь мир, теперь пришли и сюда!
 
Но не нашли их и потащили Ясона и кое-кого из братьев к городскому правлению. Они кричали: «Те самые, которые расшатывают устои общества, пришли и сюда.

Иасон принял их у себя; все они нарушают повеления кесаря, утверждая, что есть другой царь, Иисус».
 
Вот у кого они пригрелись — у Ясона. Они все делают наперекор кесарю и царем называют другого, Иисуса».

Эти слова встревожили народ и городские власти,
 
Их громкие крики взбудоражили народ и городское правление.

и они отпустили Иасона и тех, кто был с ним, только после того, как получили от них залог.
 
Ясона и других братьев отпустили лишь под залог.

С наступлением ночи братья немедленно отправили Павла и Силу в Верию; войдя в город, они сразу же пошли в иудейскую синагогу.
 
Той же ночью братья спешно проводили Павла и Силу в Берею. По прибытии туда они пришли в иудейскую синагогу.

Иудеи в Верии были более благородными и открытыми, чем в Фессалонике, — они очень охотно приняли весть,2 ежедневно исследуя Писания, чтоб самим видеть, верно ли то, что им было сказано.
 
У здешних взгляды на вещи были живее, чем у фессалоникийцев: они с готовностью приняли Слово и ежедневно разбирали Писания: так ли все, как они думают?

И многие из них уверовали, и немало среди них было уважаемых в обществе женщин и мужчин из греков.3
 
Много народу поверило, среди них — немало местной эллинской знати, и мужчин, и женщин.

Но когда иудеи в Фессалонике узнали, что и в Верии возвещено Павлом слово Божие, то пришли и туда, чтобы сеять смуту и возмущение в народе.
 
Но когда иудеи в Фессалонике узнали, что Божье Слово возвещается Павлом в Берее, они пришли и туда подговаривать к бесчинству толпу.

Тогда братья немедленно отправили Павла к морю, а Сила и Тимофей остались в Верии.
 
Братья тут же отправили Павла к морю. Сила и Тимофей остались.

Провожавшие Павла довели его до Афин и, получив от него наказ для Силы и Тимофея как можно скорее прийти к нему, отправились в обратный путь.
 
Провожатые довели Павла до Афин и вернулись от него со словом для Силы и Тимофея: скорей собираться к нему.

В Афинах, дожидаясь Силу и Тимофея, Павел до глубины души был потрясен видом города, погрязшего в идолопоклонстве.
 
Дожидаясь их в Афинах, Павел тем временем сокрушался духом при виде множества идолов, заполонивших город.

И потому он в заботе о жителях города беседовал, где и с кем только мог: и в синагоге с иудеями, и с почитающими единого Бога язычниками, и каждый день на площади с прохожими.
 
В синагоге он затевал дебаты с иудеями и чтущими Бога неуидеями, а днем шел на площадь и не упускал случая поспорить там.

А кое-кто из философов, эпикурейцев и стоиков, беседовал с ним, и некоторые из них говорили: «Что хочет сказать этот пустослов?» А иные: «Он, кажется, вестник каких-то богов других народов», — это потому, что Павел проповедовал4 им об Иисусе и воскресении мертвых.
 
Философы — эпикурейцы и стоики — отнеслись к нему настороженно. Одни говорили: «Чего добивается этот краснобай?» — а другие: «Сдается, он подбрасывает нам чужих богов». А это была его проповедь об Иисусе и Воскресении.

Тогда взяли они его с собой, привели в Ареопаг5 и там спросили: «Можем ли мы узнать, что это за новое учение, о котором ты всё толкуешь?
 
Они взяли его, привели в ареопаг и говорят: «Позволь тебя спросить: что за новое учение ты преподносишь?

Мы слышали от тебя нечто странное и хотим знать, что всё это значит».
 
До нас не доходят кое-какие вещи. Мы хотим знать, к чему ты клонишь».

(Ведь все афиняне и даже живущие в их городе иностранцы ни в чем так охотно не проводили время, как в том, чтобы слушать или обсуждать что-нибудь новое.)
 
Афиняне и проживавшие там иностранцы больше всего любили на досуге пересказывать друг другу всякие новости.

Павел, представ перед Ареопагом, сказал: «Уважаемые афиняне, по всему вижу, что вы очень набожны.
 
Павел стоял посреди ареопага. Он сказал: «Афиняне! Во всем я нахожу вашу исключительную набожность.

Когда я ходил и осматривал ваши святыни, нашел я жертвенник, на котором написано: „НЕВЕДОМОМУ БОГУ“. Именно Этого Бога, Которого вы, не зная, почитаете, я и возвещаю вам.
 
Осматривая мимоходом ваши святыни, я, среди прочего, натолкнулся на алтарь с такой надписью: “Неведомому Богу.” Вот Его-то, которого вы не знаете, но чтите, я вам и возвещаю.

Бог, сотворивший мир и всё, что в нем, Он, Властелин6 неба и земли, не в рукотворных храмах обитает.
 
Бог, сотворивший мир и все, что в мире, Он, Господь неба и земли, не в рукотворных храмах живет

Что могут сделать для Него люди своими руками?! Он ведь ни в чем не нуждается — Сам дарует Он всему жизнь, дыхание да и всё остальное.
 
И ни в какой помощи рук человеческих не нуждается, как если бы могла у Него быть в чем-нибудь нехватка. Он Сам дает всему жизнь, дыхание и все прочее.

Он не только создал все народы7 от одного человека,8 чтоб всю землю они населили, но и заранее определил для них точные времена и пределы обитания.
 
Всего только от одного человека Он произвел все какие есть народы, расселил их по всему лицу земли, предусмотрел и назначил сроки и пределы их обитания.

И это с тем, чтобы они искали Бога, пусть даже ощупью шли к Нему и могли найти Его, хотя Он и недалеко от каждого из нас.
 
Нужно, чтобы люди искали Бога, нащупывали Его и находили. От каждого из нас Он совсем неподалеку.

Ибо в Нем мы живем и движемся, Им существуем, как сказал об этом один из ваших поэтов: „Ведь все мы — дети9 Его“.
 
Мы обязаны Ему жизнью, умением двигаться, быть собой, как и вашими поэтами сказано: “Мы — Его порождение.”

А раз мы дети Божии, нам нельзя допустить и мысли, что Божество подобно чему-то, сделанному из золота, серебра или камня — всему тому, что носит на себе печать искусства и замысла человека.
 
Нам, Божьему порождению, не пристало думать, что божественное можно приравнять к золоту, серебру или камню, преображенному искусством, вымыслом человеческим.

Было время, когда Бог считал нужным не обращать внимания на неведение людское, а ныне Он повелевает всем людям повсюду покаяться.
 
Бог опускает времена неведения и теперь повелевает людям всем повсюду покаяться,

Он уже определил день, когда будет судить весь мир судом праведным через Того, Кого Он поставил на это, и Он всем доказал это, воскресив Его из мертвых».
 
Потому что уже назначил День и назначил Человека для праведного суда над всем миром. Он Сам поставил Его судьей и дал всем людям удостовериться в этом, когда воскресил Его из мертвых».

При упоминании о воскресении мертвых одни стали насмехаться, а другие сказали: «Мы послушаем тебя об этом еще раз».10
 
К воскресению из мертвых одни отнеслись с насмешкой, а другие говорили: «Об этом хотелось бы послушать тебя еще раз».

С этим Павел и покинул их собрание.
 
Как бы то ни было, Павел оставил их.

Но некоторые люди пошли за ним11 и уверовали. Среди них были Дионисий Ареопагит, женщина по имени Дамарь и с ними многие другие.
 
Но нашлись и такие, что согласились с ним, приняли веру. Среди них были Дионисий из ареопага, женщина по имени Дамарь и другие.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Букв.: эллинами. Здесь, очевидно, речь идет о тех, кто уже находился под влиянием иудейского прозелитизма.
11  [2] — Или: слово.
12  [3] — Или: из язычников.
18  [4] — Или: возвещал Благую Весть.
19  [5] — Ареопаг — орган власти в Др. Афинах, назван по месту заседаний на холме Ареса возле Акрополя.
24  [6] — Или: Господь/Господин.
26  [7] — Или: весь род человеческий; букв.: каждый народ человеческий.
26  [8] — В некот. рукописях: от одной крови.
28  [9] — Здесь и ниже букв.: род.
32  [10] — Друг. возм пер.: в другой раз.
34  [11] — Букв.: присоединились/примкнули к нему.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.