Галатам 5 глава

Послание к Галатам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

Христос вывел нас на свободу — так оставайтесь свободными и не впрягайтесь вновь в рабское ярмо!
 
Дык стойце ў свабодзе, якою вызваліў нас Хрыстос, і не патрапляйце ізноў пад ярмо няволі.

И я, Павел, заявляю вам: если совершаете обрезание, не будет вам никакой пользы от Христа.
 
Вось я, Павал, кажу вам, што, калі вы абрэзваецеся, Хрыстос вам ня дасьць ніякай карысьці.

А также свидетельствую всякому человеку, который совершает обрезание, что он принимает обязательство исполнять весь закон.
 
Зноў жа сьведчу ўсякаму чалавеку, які абрэзваецца, што ён павінен выканаць увесь Закон.

Вы, все, кто ждет праведности от закона, отпали от Христа, отказались от благодати,
 
Вы, якія апраўдваецеся праз Закон, зьнішчылі [ў сабе] Хрыста, адпалі ад ласкі.

а мы надеемся обрести праведность от Духа и по вере.
 
Бо мы духам праз веру чакаем надзеі праведнасьці.

Ни обрезание, ни его отсутствие ничего не значат во Христе — а только вера, и она проявляется в любви.
 
Бо ў Хрысьце Ісусе ня мае сілы ані абразаньне, ані неабразаньне, але вера, якая дзейнічае праз любоў.

Вы прекрасно совершали свой забег — кто же преградил вам путь послушания истине?
 
Вы беглі добра. Хто перашкодзіў вам, каб вы ня мелі перакананасьці ў праўдзе?

Нет, такое внушил вам не Тот, Кто вас призвал!
 
Гэткае перакананьне не ад Таго, Які вас кліча.

Малая доля закваски сквашивает всё тесто.
 
Малая кісьля ўсё цеста квасіць.

Но я, благодаря Господу, уверен в вас: вы не измените своих убеждений, а кто смущает вас, понесет наказание, кто бы то ни был.
 
Я перакананы наконт вас у Госпадзе, што вы ня будзеце думаць аніяк іначай. А той, хто вас трывожыць, хто б ён ні быў, атрымае асуджэньне.

За что было бы меня теперь гнать, братья, если бы я по-прежнему проповедовал обрезание? И проповедь креста тогда никого не вводила бы в соблазн.
 
Калі ж я, браты, усё яшчэ абвяшчаю абразаньне, чаму я перасьледаваны? Тады зьнішчанае будзе згаршэньне крыжа.

Но пусть те, кто сеют среди вас смуту, сами будут отсечены!
 
О, каб былі адсечаны тыя, якія вас бунтуюць!

Вы же призваны к свободе, братья! Только пусть эта свобода не превратится в потворство плотским желаниям. Вы лучше с любовью служи́те друг другу,
 
Бо вы да свабоды пакліканыя, браты. Толькі каб свабода ня [сталася] нагодай для [пажаданьняў] цела, але праз любоў служыце адзін аднаму.

ведь закон полностью заключается в одном изречении: «люби ближнего своего как самого себя».
 
Бо ўвесь Закон у адным слове спаўняецца: «Любі бліжняга твайго як самога сябе».

Если же вы друг друга грызете и пожираете, смотрите, как бы окончательно не погубить друг друга.
 
Калі ж адзін аднаго кусаеце і зьядаеце, глядзіце, ня будзьце зьнішчаныя адзін адным.

Говорю вам: поступайте по велению Духа, тогда не будете исполнять плотских желаний.
 
А я кажу: хадзіце [паводле] духа і пажаданьняў цела ня будзеце спаўняць.

Ведь чего желает плоть, то противно Духу, а чего желает дух, противно плоти. Они постоянно противятся друг другу, потому вы и не ведете себя так, как хотели бы.
 
Бо цела жадае насупраць духу, а дух — насупраць целу: яны адзін аднаму працівяцца, каб вы рабілі ня тое, што б хацелі.

Но если вами движет Дух, вы уже не подчинены закону.
 
Калі ж вы ведзеныя духам, вы не пад Законам.

Что творит плоть, известно: это блуд, нечистота, распутство,
 
А ўчынкі цела яўныя, яны ёсьць чужалоства, распуста, нячыстасьць, бессаромнасьць,

идолослужение, колдовство, ссоры, вражда, ревность, гнев, раздоры, разделения, расколы,
 
ідалапаклонства, чараўніцтва, варожасьць, сваркі, рэўнасьць, ярасьць, сварлівасьць, нязгода, герэзіі,

зависть, пирушки, попойки и тому подобное. Предупреждаю вас, как уже предупреждал: те, кто творит подобное, царства Божьего не наследуют.
 
зайздрасьць, забойствы, п’янства, гулянкі і падобнае гэтаму. Гэта наперад кажу вам, як і раней казаў, што тыя, якія гэтак робяць, не ўспадкаемяць Валадарства Божага.

А плод Духа — любовь, радость, мир, терпение, благость, доброта, вера,
 
Плод жа Духа — любоў, радасьць, супакой, доўгацярплівасьць, ласкавасьць, добрасьць, вера,

кротость, воздержанность — и в законе ничего нет против этого.
 
ціхасьць, стрыманасьць. Супраць гэтакіх няма Закону.

Кто принадлежит Христу, те распяли свою плоть с ее страстями и желаниями.
 
А тыя, якія Хрыстовыя, укрыжавалі цела з пакутамі і пажаданьнямі.

И если мы живем по Духу, то и поступать давайте по Духу,
 
Калі мы жывем [паводле] Духа, дык і ходзім сьледам за Духам.

не будем тщеславными, не будем ни раздражать друг друга, ни завидовать.
 
Не шукайма пустой славы, адзін аднаго раздражняючы, адзін аднаму зайздросьцячы.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.