Ecclesiastes 1 глава

Ecclesiastes
English Standard Version → Darby Bible Translation

 
 

The words of the Preacher,a the son of David, king in Jerusalem.
 
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.

Vanityb of vanities, says the Preacher, vanity of vanities! All is vanity.
 
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities! all is vanity.

What does man gain by all the toil at which he toils under the sun?
 
What profit hath man of all his labour wherewith he laboureth under the sun?

A generation goes, and a generation comes, but the earth remains forever.
 
[One] generation passeth away, and [another] generation cometh, but the earth standeth for ever.

The sun rises, and the sun goes down, and hastensc to the place where it rises.
 
The sun also riseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth.

The wind blows to the south and goes around to the north; around and around goes the wind, and on its circuits the wind returns.
 
The wind goeth towards the south, and turneth about towards the north: it turneth about continually, and the wind returneth again to its circuits.

All streams run to the sea, but the sea is not full; to the place where the streams flow, there they flow again.
 
All the rivers run into the sea, yet the sea is not full: unto the place whither the rivers go, thither they go again.

All things are full of weariness; a man cannot utter it; the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
 
All things are full of toil; none can express it. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

What has been is what will be, and what has been done is what will be done, and there is nothing new under the sun.
 
That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which will be done: and there is nothing new under the sun.

Is there a thing of which it is said, “See, this is new”? It has been already in the ages before us.
 
Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? It hath been already in the ages which were before us.

There is no remembrance of former things,d nor will there be any remembrance of later thingse yet to be among those who come after.
 
There is no remembrance of former things; neither shall there be remembrance of things that are to come with those who shall live afterwards.

I the Preacher have been king over Israel in Jerusalem.
 
I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.

And I applied my heartf to seek and to search out by wisdom all that is done under heaven. It is an unhappy business that God has given to the children of man to be busy with.
 
And I applied my heart to seek and search out by wisdom concerning all that is done under the heavens: this grievous occupation hath God given to the children of men to weary themselves therewith.

I have seen everything that is done under the sun, and behold, all is vanityg and a striving after wind.h
 
I have seen all the works that are done under the sun, and behold, all is vanity and pursuit of the wind.

What is crooked cannot be made straight, and what is lacking cannot be counted.
 
That which is crooked cannot be made straight; and that which is wanting cannot be numbered.

I said in my heart, “I have acquired great wisdom, surpassing all who were over Jerusalem before me, and my heart has had great experience of wisdom and knowledge.”
 
I communed with mine own heart, saying, Lo, I have become great and have acquired wisdom more than all they that have been before me over Jerusalem; and my heart hath seen much of wisdom and knowledge.

And I applied my heart to know wisdom and to know madness and folly. I perceived that this also is but a striving after wind.
 
And I applied my heart to the knowledge of wisdom, and to the knowledge of madness and folly: I perceived that this also is a striving after the wind.

For in much wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow.
 
For in much wisdom is much vexation, and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.