От Луки 3 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
В переводе Лутковского → Пераклад Л. Дзекуць-Малея

 
 

И вот, в пятнадцатый год правления императора Тиберия, когда в Иудее правителем был Понтий Пилат, в Галилее тетрархом был Ирод, брат его Филипп был тетрархом в Итурее и Трахонитиде, Лисаний — тетрархом в Авилинее,1
 
У пятнаццаты-ж год панаваньня Тывэрыя ке́сара, калі Понці Пілат гаспадарыў у Юдэі, Ірад быў чацьвертаўладнікам у Галіле́і, Піліп, брат яго, чацьвертаўладнікам у Ітурэі і Траханіцкай краіне, а Лісані чацьвертаўладнікам у Авілене́і,

а первосвященниками были Анна и Каиафа, — Бог призвал из пустыни Иоанна,2 сына Захарии,
 
пры архірэях Ганьне і Кайяфе, быў голас Божы да Іоана, сына Заха́равага, у пустыні.

и прошел Иоанн по всем окрестностям вдоль Иордана, проповедуя крещение покаяния во оставление грехов,
 
І ён праходзіў па ўсіх ваколіцах Іорданскіх, прапаве́дываючы хрышчэньне пакая́ньня дзеля адпушчэньня грахоў,

согласно тому, что было написано в книге пророка Исайи: глас вопиющего в пустыне: готовьтесь к встрече Господа, прямые проложите дороги для Него;
 
як напісана ў кнізе слоў прарока Ісаі, які кажа: голас клíкаючага ў пустыні: прыгатуйце шлях Госпаду, простымі зрабеце сьце́жкі Яму;

пусть каждое ущелье будет засыпано, каждая гора и каждый холм будут срыты, извилистые дороги станут прямыми, а ухабы на дорогах — заровняются;
 
усякі дол няхай напоўніцца, і ўсякая гара́ і ўзгорак няхай зьнíзяцца, крывулі выпрастуюцца і няроўныя шляхі зробяцца гладкімі;

тогда все люди узрят спасение Божье. (Ис 40:3 — 5).
 
і ўгле́дзіць усякае це́ла спасе́ньне Божае (Ісая 40:3−5).

И говорил он людям, пришедшим принять крещение от него: о змеиное отродье, кто сказал вам, что вы сможете избежать будущего гнева?
 
І казаў Іоан народу, які прыходзіў хрысьціцца ў яго: плод яхідніны! хто перасьцярог вас, каб уцякалі ад будучага гне́ву?

Сотворите же достойные плоды покаяния! И не думайте оправдываться тем, что отец у вас — Авраам; уверяю вас: Бог может даже из этих камней воссоздать потомство Аврааму.
 
Зрабе́це-ж годныя пакаяньня плады і ня думайце гаварыць сабе́: бацька ў нас Аўраам; бо кажу вам, што Бог можа з каме́ньняў гэтых падняць дзяце́й Аўрааму.

Уже и топор у корней деревьев лежит, и всякое дерево, не приносящее хороших плодов, будет срублено и брошено в огонь.
 
Ужо й сяке́ра ля караня́ дрэваў ляжыць; усякае дрэва, што плоду добрага ня прыносе, зрубаецца й кідаецца ў вагонь.

И спросили люди у него: так что же нам делать, чтобы спастись?
 
І спытаўся ў яго народ: што-ж нам рабіць?

Иоанн же сказал им в ответ: у кого есть два хитона — пусть поделится с тем, у кого нет ни одного, и у кого есть пища, пусть поступает так же.
 
Ён жа сказаў ім у адказ: у каго дзьве́ адзе́жыны, той дай таму, хто ня ма́е; і ў каго ёсьць е́жа, рабі тое-ж.

Когда же пришли мытари, чтобы принять крещение, они спросили у него: учитель, а что нам делать?
 
Прыйшлі і мытнікі хрысьціцца і сказалі яму: вучыцель! што нам рабіць?

И он сказал им: не взимайте ничего сверх того, что полагается вам.
 
Ён жа адказаў ім: нічога не бярэце больш таго, што назна́чана вам.

Воинам же, которые спросили у него: что нам делать? — он ответил: никого не обижайте, не занимайтесь вымогательством, довольствуясь положенной вам платой.
 
Пыталіся ў яго таксама й вая́кі: а нам што́ рабіць? І сказаў ім: нікога ня крыўдзьце, не абмаўляйце і здавальняйцеся сваёю платай.

И все люди, ожидавшие (крещения), размышляли в сердцах своих об Иоанне: уж не Христос ли он?
 
Калі-ж народ быў у недаўме́ньні, і ўсе́ думалі ў сэрцах сваіх аб Іоане, ці ня Хрыстос ён?

Иоанн же сказал, обращаясь ко всем: я крещу водою ради вашего покаяния, но скоро придет Тот, Кто настолько превосходит меня, что я недостоин даже развязать ремни на сандалиях Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем.
 
Іоан усім адказаў: я хрышчу вас вадою, але йдзе́ Дужэйшы за мяне́, у каторага я ня варты разьвязаць раме́нь абуцьця: Ён будзе хрысьціць вас Духам Сьвятым і агнём;

Уже и лопата в руках у Него; Он расчистит гумно своё и соберет зерно в житницу, а солому сожжет огнем неугасимым.
 
лапата Яго ў руцэ Яго, і Ён ачысьціць гумно Сваё і пазьбірае пшаніцу ў сьвіран свой, а садому спаліць агнём няўга́сным.

И о многом ещё благовествовал Иоанн, проповедуя народу,
 
Многа і другога прапаве́дываў ён народу, навучаючы яго.

но, кроме того, он обличал Ирода за (брак) с Иродиадой, женой брата Ирода, и вообще за всё зло, содеянное им,
 
Ірад жа чацьвертаўладнік, дакара́ны ім за Ірадзіяду, жонку брата яго, Піліпа, і за ўсё, што Ірад зрабіў благога,

и тот ко всему прочему присовокупил ещё и то, что заключил Иоанна в темницу.
 
дадаў да ўсяго іншага й тое, што пасадзіў Іоана ў вязьніцу.

Между тем среди людей, которые принимали крещение, был и Иисус; и вот, когда Он после крещения молился, разверзлись небеса,
 
І сталася, як хрысьціўся ўве́сь народ, і Ісус ахрысьціўшыся маліўся, — адчынілася не́ба,

и Дух Святой, приняв телесный облик голубки, снизошел на Него, и раздался голос с небес: Ты — Сын Мой возлюбленный, в Тебе Моё благоволение.
 
і Дух Сьвяты зыйшоў на Яго ў цяле́сным вы́глядзе, як галу́б, і быў голас з не́ба, гаворачы: Ты Сын Мой Улю́блены; цябе́ ўпадабаў Я.

3 Иисусу же, когда это свершилось, было немногим более тридцати лет, и был Он, как полагали, Сыном Иосифа, а через него — Илия,
 
Ісус, пачынаючы Сваё служэньне, быў гадоў трыццацёх і быў, як думалі, сын Язэпаў, Іліяў,

Матфата, Левия, Мелхия, Ианная, Иосифа,
 
Матфанаў, Ле́віяў, Мэльхіяў, Іоанаў, Язэпаў,

Маттафии, Амоса, Наума, Еслия, Наггея,
 
Матафíяў, Амосаў, Навумаў, Ясьлімаў, Наге́яў,

Маафа, Маттафии, Семеина, Иосифа, Иодая,
 
Маафаў, Матафіяў, Саме́яў, Язэпаў, Юдзін,

Иоанана, Рисая, Зоровавеля, Салафиила, Нирия,
 
Іоананаў, Рысаеў, Зарававэляў, Саляфіілаў, Нірыяў,

Мелхия, Аддия, Косама, Елмадама, Ира,
 
Мэльхіяў, Адзіяў, Касамаў, Ялмадамаў, Іраў,

Иисуса, Елиезера, Иорима, Матфата, Левия,
 
Есіяў, Еліязэраў, Іярымаў, Матфатаў, Ле́віін,

Симеона, Иуды, Иосифа, Ионама, Елиакима,
 
Сымэонаў, Юдзін, Язэпаў, Іоананаў, Эліякімаў,

Мелеая, Менная, Маттафая, Нафана, Давида,
 
Мэлеаяў, Маінаінаў, Матафаяў, Натанаў, Давідаў,

Иессея, Иовида, Вооса, Салы, Наассона,
 
Іясе́яў, Авідаў, Ваозаў, Салмонаў, Наасонау,

Аминадава, Админа, Арния, Есрома, Фареса, Иуды,
 
Амінадаваў, Арамаў, Ясромаў, Фарэсаў, Юдзін,

Иакова, Исаака, Авраама, Фары, Нахора,
 
Якубаў, Ісаакаў, Аўраамаў, Фарын, Нахораў,

Серуха, Рагава, Фалека, Евера, Салы,
 
Сэрухаў, Рагаваў, Фале́каў, Яве́раў, Салін,

Каинама, Арфаксада, Сима, Ноя, Ламеха,
 
Каінанаў, Арфаксадаў, Сімаў, Нояў, Ламе́хаў,

Мафусаила, Еноха, Иарета, Малелеила, Каинама,
 
Матусалаў, Янохаў, Іарэдаў, Малеляіляў, Каінанаў,

Еноса, Сифа, Адама, — Бога.
 
Эносаў, Сіфаў, Адамаў, Божы.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[3.1] Пятнадцатый год правления императора Тиберия (по восточному счету) приходился на время между осенью 27 г. и осенью 28 г. Об Ироде Филиппе см. комментарии к Мф. 2.22. Лисаний — правитель Авилинеи, местности на севере от Дамаска, за пределами Палестины. Итурея и Трахонитида — северо-восточные окраины Палестины.
[3.2] «Бог призвал... Иоанна» — досл.: «было слово Божье к Иоанну».
[3.3] Лука выводит родословную Христа через Илия, основываясь, вероятно, на традиции, по которой брат израильтянина, умершего бездетным, обязан был жениться на его вдове, причем дети от этого брака считались детьми покойного первого мужа. Илий, по сообщению Юлия Африкана, знакомого с записями родословных преданий потомства Давидова, был единоутробным братом Иакова, называемого в Евангелии Матфея отцом святого Иосифа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.