2е Тимофею 2 глава

2е письмо Тимофею
Открытый перевод → Пераклад Сабілы і Малахава

 
 

Итак, сын мой, черпай силы через милость , которая в Помазаннике Иисусе,
 
Дык ты, сын мой, узмацняйся ў Багадаці, што ў Хрысьце Ісусе,

И что слышал от меня через многих свидетелей, передай верным людям, которые будут способны и других научить.
 
і што ты пачуў ад мяне пры многіх сьведках, тое перадай верным людзям, якія будуць здольнымі і другіх навучыць.

Переноси тяготы как хороший солдат Помазанника Иисуса.
 
Ты ж перанось цяжкасьці, як добры жаўнер Ісуса Хрыста.

Никакой военнослужащий не впутывается в житейские дела, чтобы угодить призвавшему его на службу.
 
Ніякі жаўнер ня заблытвае сябе жыцьцёвымі справамі, каб дагадзіць начальніку войска.

Если же кто и будет состязаться, не получит венца, если будет состязаться не по правилам.
 
А калі хто і змагаецца, але змагаецца нязаконна, вянка ня здабудзе.

Тяжело трудящемуся земледельцу нужно первому получать часть от плодов.
 
Земляроб, які працуе, мае першым скарыстаць ад пладоў земляробства.

Размышляй, о чём тебе говорю, пусть Господь даст тебе понимание во всём.
 
Разумей, што кажу (табе) я. А Госпад хай дасьць табе разуменьне ва ўсім.

Помни Иисуса Христа воскресшего из мёртвых, от семени Давида, согласно моей Доброй Вести,
 
Памятай Ісуса Хрыста ад насеньня Давіда, Які ўваскрос зь мёртвых паводля Эвангельля майго,

За которую претерпеваю страдания даже как злодей в оковах, но слово Бога не заковано в цепи,
 
за якое я пераношу нягоды аж да путаў, як злачынец; але Слова Бога ня зьвязана.

Но всё это терпеливо переношу ради избранных, чтобы и они достигли спасения в Помазаннике Иисусе с вечной славой.
 
Таму я ўсё зношу дзеля выбраных, каб і яны дасягнулі збаўленьня ў Хрысьце Ісусе зь вечнай славай.

Верно слово:«Если мы умерли вместе с Ним, будем и жить вместе с Ним;
 
Слова гэтае вернае: бо калі мы зь Ім памерлі, то і жыць будзем зь Ім;

Если терпим, то будем вместе с Ним царствовать, если откажемся от Него, и Он откажется от нас.
 
калі церпім, то і валадарыць будзем зь Ім; калі адцураемся ад Яго, то і Ён адцураецца ад нас;

Если мы окажемся неверными, Он останется верным, так как не может отказаться от Самого Себя»
 
калі мы няверныя, то Ён застаецца верным, бо Сам Сябе адрачыся ня можа.

Напоминай об этом, заклиная перед Богом не вступать в словесные битвы, в чём нет никакой пользы, а только разрушает слушающих.
 
Гэтае нагадвай, заклінаючы перад Госпадам, ня ўступаць у спрэчкі, якія ня толькі ня карысныя, але і служаць на катастрохву слухачоў.

Усердно старайся представить себя Богу одобренным [примечание: одобренным после исследования или проверки], работником, которому нечего стыдиться, правильно преподающим [буквально: прямо режущим] слово истины.
 
Пільна рупся прадстаць перад Богам годным: працаўніком бяздакорным, які верна выкладае слова праўды,

А нечестивых пустых разговоров избегай; они ведь ещё более продвинутся в своём нечестии,
 
ад нячыстай і пустой балбатні ўхіляйся, бо ўсялякія балбатуны яшчэ больш будуць памнажаць бязбожнасьць;

И слово их, как растущая опухоль, будет распространяться, среди них Именей и Филит,
 
і слова іхнае, як гангрэна, будзе пашырацца. Гэткія ёсьць Гімэнэй і Хвілет,

которые отступили от истины, говоря, что воскресение уже было, и разрушают веру некоторых.
 
якія адступіліся ад праўды, кажучы, што ўваскрэсеньне ўжо было, і разбураюць у нікаторых веру.

Однако прочное основание Бога стоит, имея эту печать: «Знает Господь Своих» [Наум 1:7] и «Пусть удалится от неправедности каждый, кто называет Господа по имени» [Числа 16:5,26; Исаия 26:13].
 
Аднак моцны падмурак Бога стаіць, маючы гэткую пячатку: «пазнаў Госпад, хто ёсьць Ягоны» і «хай адступіцца ад няпраўды кожны, хто вызнае імя Хрыста».

А в большом доме есть сосуды не только золотые и серебряные, но и деревянные и глиняные, и одни в почёте, а другие в бесчестии;
 
А ў вялікім доме ёсьць су́дзіны ня толькі залатыя і срэбныя, але і драўляныя і гліняныя; і адны — у чэсьці, а другія — ня ў чэсьці.

Поэтому, если кто очистит себя от этого, будет сосудом в почёте, освященным, весьма полезным своему хозяину, приготовленным для всякого доброго дела .
 
Дык калі хто ачысьціць сябе ад гэтага (ад няпраўды), той будзе су́дзінай у чэсьці, якая асьвячоная і карысная Гаспадару, на ўсякую добрую справу прыгатаваная.

Юношеских же страстей избегай, а стремись к справедливости, вере, миру, любви с теми, кто призывает Господа от чистого сердца.
 
Юнацкіх жа пажадлівасьцяў пазьбягай; але трымайся праведнасьці, веры, любові, міру са ўсімі, хто прыклікае Госпада ад чыстага сэрца.

Уклоняйся от глупых и невежественных диспутов, знай, что они порождают споры,
 
Ад няразумных і духова не́вуцкіх спрэчак ухіляйся, ведаючы, што яны спараджаюць сваркі;

А слуга Господа не должен спорить, но быть кротким ко всем, способным учить, терпеливым,
 
а раб Госпада ня павінен сварыцца, але ма́е быць ветлівым да ўсіх, навучальным, цярплівым,

В кротости воспитывать тех, кто сопротивляется, возможно, Бог даст им раскаяние для познания истины,
 
які ў ціхасьці навучае праціўнікаў, ці ня дасьць ім Бог каяньня дзеля пазнаньня праўды,

И они придут в себя от ловушки дьявола, в которую были пойманы по его воле.
 
і каб яны вызваліліся ад пасткі д’ябла, якой ён захапіў іх у сваю волю.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.