По Иоанну 2 глава

Евангелие по Иоанну
Открытый перевод → Переклад Хоменка

 
 

На третий день была свадьба в галилейской Кане и там была мать Иисуса.
 
Третього ж дня весілля відбувалося в Кані Галилейській, і була там мати Ісусова.

Позвали на свадьбу также Иисуса с учениками.
 
Отож запрошено на те весілля й Ісуса та його учнів.

А когда кончилось вино, мать сказала Иисусу: — У них нет вина.
 
Коли ж не вистачило вина, мати Ісусова й каже до нього: «Вина в них нема.»

Иисус ответил: — Что Мне до твоих забот, матушка? Мой час ещё не пришёл.
 
Відрік їй Ісус: «Що мені, жінко, — а й тобі? Таж не прийшла година моя!»

Она сказала слугам: — Делайте то, что Он скажет.
 
Але мати його мовила до слуг: «Що лиш скаже вам, — робіть.»

А там, для очищения по еврейскому обычаю, стояло шесть каменных сосудов для воды вместимостью по две-три меры.
 
Було ж там шестеро кам'яних посудин на воду, щоб очищуватися по-юдейському; кожна вміщала дві або три мірки.

Иисус велел слугам наполнить сосуды водой. Они наполнили их доверху.
 
Сказав їм Ісус: «Наповніть посудини водою.» Вони й виповнили їх по вінця.

Тогда Он сказал: — Зачерпните и отнесите распорядителю, — и они отнесли.
 
А він їм далі каже: «Зачерпніть тепер та й несіть до старости весільного.» Тож понесли.

Распорядитель, попробовав воду, ставшую вином — а он не знал, откуда оно, знали об этом только слуги, зачерпнувшие воду — позвал жениха
 
Коли ж покуштував староста воду, що на вино обернулась, — а не знав же, звідки воно взялося: слуги лише знали, котрі води зачерпнули були, — то закликав староста молодого

и сказал: — Всякий хозяин сначала подаёт хорошее вино, а когда гости выпьют — худшее. А ты хорошее вино держал до сих пор!
 
і до нього мовив: «Всяк чоловік добре вино спершу подає, а гірше, — як уп'ються. Ти ж приховав добре вино аж он по сю пору.»

Это происшествие в галилейской Кане было первым знаком, который сотворил Иисус, открыв Свою славу, и ученики поверили в Него.
 
Ось такий чудес початок учинив Ісус у Кані Галилейській, і велич тим свою об'явив, — тож і учні його увірували в нього.

После этого Иисус с матерью, братьями и учениками ушел в Кфар-Нахум и там провели они несколько дней.
 
По тому ж подався він у Капернаум, він сам і його мати й брати та учні його, і перебули там декілька днів.

Незадолго до Пасхи, еврейского праздника, Иисус поднялся в Иерусалим.
 
Незабаром була юдейська Пасха, тож Ісус вирушив до Єрусалиму

Он увидел, что в Храме продаются быки, овцы и голуби и сидят менялы.
 
і зустрів у храмі тих, що продавали волів, овець і голубів, а й міняйли сиділи теж.

Сделав кнут из веревок, Он выгнал из Храма всех, и овец и быков, и рассыпал деньги менял, а их столы опрокинул.
 
І зробивши бич із мотуззя, повиганяв усіх із храму, геть із вівцями й волами, гроші міняйлів порозсипав і столи поперекидав.

Продавцам голубей Он сказал: — Дом Моего Отца не превращайте в место торговли.
 
Продавцям же голубів сказав: «Заберіть оте звідси, не робіть дому Отця мого торговим домом!»

Впоследствии Его ученики вспомнили, что в Писании сказано: «Забота о Твоем доме не даст мне покоя».
 
Пригадали тоді його учні, що написано було: «Ревність дому твого поїдатиме мене».

Евреи спросили Иисуса: — Каким знаком Ты докажешь, что вправе это делать?
 
А юдеї озвались і мовили до нього: «Яким знаком доведеш, що таке чиниш?»

Иисус ответил: — Разрушьте этот Храм и Я за три дня восстановлю его.
 
Ісус відрік їм у відповідь: «Зруйнуйте храм цей, а я його за три дні поставлю.»

Евреи удивились: — Сорок шесть лет строился Храм, а ты восстановишь его за три дня?
 
Юдеї ж відказали: «Будовано храм цей сорок і шість років, а ти його поставиш за три дні?»

А Он говорил о другом храме — Своем Теле.
 
Та він говорив про храм свого тіла,

И когда Он встал из мертвых, ученики вспомнили эти слова и поверили Писанию и тому, что сказал Иисус.
 
тож коли воскрес із мертвих, то й пригадали його учні, що він оте говорив їм, і увірували Писанню та слову, яке Ісус був вирік.

Во время Его пребывания в Иерусалиме на празднике Пасхи многие в Него поверили, потому что видели, какие знаки Он сотворил.
 
А коли був він на свято Пасхи в Єрусалимі, то численні, бачивши його чуда, які він творив, увірували в його ім'я.

Но Иисус на них не полагался, так как всех их видел насквозь.
 
Але не звірявсь їм Ісус, бо знав усіх їх,

Ему не нужно было объяснять, каков человек: Он знал и Сам, что скрывается в человеке.
 
а й потреби не мав, щоб хтось йому свідчив про людину, відав бо сам, що міститься в людині.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.