По Иоанну 2 глава

Евангелие по Иоанну
Открытый перевод → Переклад Огієнка

 
 

На третий день была свадьба в галилейской Кане и там была мать Иисуса.
 
А третього дня весі́лля справляли в Кані́ Галілейській, і була там Ісусова мати.

Позвали на свадьбу также Иисуса с учениками.
 
На весілля запрошений був теж Ісус та учні Його.

А когда кончилось вино, мать сказала Иисусу: — У них нет вина.
 
Як забракло ж вина, то мати Ісусова каже до Нього: „Не мають вина!“

Иисус ответил: — Что Мне до твоих забот, матушка? Мой час ещё не пришёл.
 
Ісус же відказує їй: „Що тобі, жо́но, до Мене? Не прийшла ще година Моя!“

Она сказала слугам: — Делайте то, что Он скажет.
 
А мати Його до слуг каже: „Зробіть усе те, що́ Він вам скаже!“

А там, для очищения по еврейскому обычаю, стояло шесть каменных сосудов для воды вместимостью по две-три меры.
 
Було тут шість камінних посу́дин на воду, що стояли для очи́щення юдейського, що відер по дві чи по три вміщали.

Иисус велел слугам наполнить сосуды водой. Они наполнили их доверху.
 
Ісус каже до слуг: „Напо́вніть водою посу́дини“. І їх поналива́ли вще́рть.

Тогда Он сказал: — Зачерпните и отнесите распорядителю, — и они отнесли.
 
І Він каже до них: „Тепер зачерпні́ть, і занесіть до весільного ста́рости“. І занесли.

Распорядитель, попробовав воду, ставшую вином — а он не знал, откуда оно, знали об этом только слуги, зачерпнувшие воду — позвал жениха
 
Як весільний же ста́роста скуштува́в воду, що сталась вином, а він не знав, звідки воно, — знали ж слу́ги, що води наливали, — то староста кличе тоді молодо́го

и сказал: — Всякий хозяин сначала подаёт хорошее вино, а когда гости выпьют — худшее. А ты хорошее вино держал до сих пор!
 
та й каже йому: „Кожна люди́на подає перше добре вино, а як понапива́ються, тоді гірше; а ти добре вино аж на досі зберіг“.

Это происшествие в галилейской Кане было первым знаком, который сотворил Иисус, открыв Свою славу, и ученики поверили в Него.
 
Такий поча́ток чудам зробив Ісус у Кані́ Галілейській, — і виявив славу Свою. І ввірували в Нього учні Його.

После этого Иисус с матерью, братьями и учениками ушел в Кфар-Нахум и там провели они несколько дней.
 
Після цього відправивсь Він Сам, і мати Його, і брати Його, і Його учні до Капернау́му, і там перебули небагато днів.

Незадолго до Пасхи, еврейского праздника, Иисус поднялся в Иерусалим.
 
А зближалася Пасха юдейська, і до Єрусалиму подався Ісус.

Он увидел, что в Храме продаются быки, овцы и голуби и сидят менялы.
 
І знайшов Він, що продавали у храмі волів, і овець, і голубів, та сиділи міня́льники.

Сделав кнут из веревок, Он выгнал из Храма всех, и овец и быков, и рассыпал деньги менял, а их столы опрокинул.
 
І, зробивши бича́ з мотузкі́в, Він вигнав із храму всіх, — вівці й воли, а міня́льникам гроші розси́пав, і попереверта́в їм столи́.

Продавцам голубей Он сказал: — Дом Моего Отца не превращайте в место торговли.
 
І сказав продавця́м голубів: „Заберіть оце звідси, і не робіть із дому Отця Мого дому торго́вого!

Впоследствии Его ученики вспомнили, что в Писании сказано: «Забота о Твоем доме не даст мне покоя».
 
Тоді учні Його згадали, що написано: „Ревність до дому Твого з'їдає Мене!“

Евреи спросили Иисуса: — Каким знаком Ты докажешь, что вправе это делать?
 
І обізва́лись юдеї й сказали Йому: „Яке нам знаме́но покажеш, що Ти можеш робити таке?“

Иисус ответил: — Разрушьте этот Храм и Я за три дня восстановлю его.
 
Ісус відповів і промовив до них: „Зруйнуйте цей храм, — і за три дні Я поставлю його!“

Евреи удивились: — Сорок шесть лет строился Храм, а ты восстановишь его за три дня?
 
Відказали ж юдеї: „Сорок шість літ будувався цей храм, а Ти за три́ дні поставиш його?“

А Он говорил о другом храме — Своем Теле.
 
А Він говорив про храм тіла Свого.

И когда Он встал из мертвых, ученики вспомнили эти слова и поверили Писанию и тому, что сказал Иисус.
 
Коли ж Він із мертвих воскрес, то учні Його згадали, що Він говорив це, і ввірували в Писа́ння та в слово, що сказав був Ісус.

Во время Его пребывания в Иерусалиме на празднике Пасхи многие в Него поверили, потому что видели, какие знаки Он сотворил.
 
А як в Єрусалимі Він був у свято Пасхи, то багато-хто ввірували в Його Йме́ння, побачивши чуда Його, що чинив.

Но Иисус на них не полагался, так как всех их видел насквозь.
 
Але Сам Ісус їм не звіря́вся, бо Сам знав усіх,

Ему не нужно было объяснять, каков человек: Он знал и Сам, что скрывается в человеке.
 
і потреби не мав, щоб хто сві́дчив Йому про люди́ну, — бо знав Сам, що в люди́ні було.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.