По Иоанну 2 глава

Евангелие по Иоанну
Открытый перевод → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

На третий день была свадьба в галилейской Кане и там была мать Иисуса.
 
А третього дня було весїллє в Канї Галилейській; і була мати Ісусова там;

Позвали на свадьбу также Иисуса с учениками.
 
запрошено ж і Ісуса, й учеників Його на весїллє.

А когда кончилось вино, мать сказала Иисусу: — У них нет вина.
 
І, як не ставало вина, каже мати Ісусова до Него: Вина не мають.

Иисус ответил: — Что Мне до твоих забот, матушка? Мой час ещё не пришёл.
 
Рече їй Ісус: Що менї й тобі, жено? ще не прийшла година моя.

Она сказала слугам: — Делайте то, что Он скажет.
 
Каже Його мати слугам: Що вам скаже, робіть.

А там, для очищения по еврейскому обычаю, стояло шесть каменных сосудов для воды вместимостью по две-три меры.
 
Стояло ж там шість камяних водників про очищеннє Жидівське, що містили відер по два або по три.

Иисус велел слугам наполнить сосуды водой. Они наполнили их доверху.
 
Рече їм Ісус: Поналивайте водники водою. І поналивали їх аж по верх.

Тогда Он сказал: — Зачерпните и отнесите распорядителю, — и они отнесли.
 
І рече їм: Черпайте тепер, та й несїть до старости. І понесли.

Распорядитель, попробовав воду, ставшую вином — а он не знал, откуда оно, знали об этом только слуги, зачерпнувшие воду — позвал жениха
 
Як же покоштував староста води, що сталась вином (а не знав, звідкіля, слуги ж знали, що черпали воду), кличе жениха староста,

и сказал: — Всякий хозяин сначала подаёт хорошее вино, а когда гости выпьют — худшее. А ты хорошее вино держал до сих пор!
 
і каже йому: Кожен чоловік перш добре вино ставить, а як підопють, тодї гірше; ти ж додержав добре вино аж досї.

Это происшествие в галилейской Кане было первым знаком, который сотворил Иисус, открыв Свою славу, и ученики поверили в Него.
 
Сей почин ознак зробив Ісус у Канї Галилейській, і показав славу свою; і вірували в Него ученики Його.

После этого Иисус с матерью, братьями и учениками ушел в Кфар-Нахум и там провели они несколько дней.
 
Після сього пійшов у Капернаум, Він і мати Його, й брати Його, й ученики Його; і там пробували небагато днїв.

Незадолго до Пасхи, еврейского праздника, Иисус поднялся в Иерусалим.
 
А була близько пасха у Жидів, і пійшов у Єрусалим Ісус,

Он увидел, что в Храме продаются быки, овцы и голуби и сидят менялы.
 
і знайшов у церкві продаючих воли, й вівцї, і голуби, й міняльників сидячих.

Сделав кнут из веревок, Он выгнал из Храма всех, и овец и быков, и рассыпал деньги менял, а их столы опрокинул.
 
І, зробивши джгута з мотузків, повиганяв усїх із церкви, й вівцї й воли, а міняльникам порозсипав гроші, і столи поперевертав;

Продавцам голубей Он сказал: — Дом Моего Отца не превращайте в место торговли.
 
а тим, що голуби продавали, рече: Візьміть се звідсїля; не робіть дому Отця мого домом торговим.

Впоследствии Его ученики вспомнили, что в Писании сказано: «Забота о Твоем доме не даст мне покоя».
 
Згадали ж ученики Його, що написано: Ревність дому твого з'їла мене.

Евреи спросили Иисуса: — Каким знаком Ты докажешь, что вправе это делать?
 
Озвались тодї Жиди, й казали Йому: Що за знак покажеш нам, що се робиш?

Иисус ответил: — Разрушьте этот Храм и Я за три дня восстановлю его.
 
Озвавсь Ісус і рече їм: Зруйнуйте сю церкву, й я за три днї підніму вам її.

Евреи удивились: — Сорок шесть лет строился Храм, а ты восстановишь его за три дня?
 
Казали тодї Жиди: Сорок і шість років будовано церкву сю, а Ти в три днї піднімеш її?

А Он говорил о другом храме — Своем Теле.
 
Він же глаголав про церкву тїла свого.

И когда Он встал из мертвых, ученики вспомнили эти слова и поверили Писанию и тому, что сказал Иисус.
 
Як же встав з мертвих, згадали ученики Його, що Він се глаголав їм; і вірували писанню і слову, що глаголав Ісус.

Во время Его пребывания в Иерусалиме на празднике Пасхи многие в Него поверили, потому что видели, какие знаки Он сотворил.
 
Як же був у Єрусалимі у пасху на сьвята, многі увірували в імя Його, побачивши чудеса Його, що робив.

Но Иисус на них не полагался, так как всех их видел насквозь.
 
Сам же Ісус не звіряв ся їм, тим що знав усїх:

Ему не нужно было объяснять, каков человек: Он знал и Сам, что скрывается в человеке.
 
бо не треба було Йому, щоб хто сьвідкував про чоловіка, бо Він знав, що було в чоловіку.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.