1-е Коринфянам 3 глава

Первое послание Коринфянам
Русского Библейского Центра → Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла

 
 

С вами, братья, нельзя мне было говорить как с духовными, а лишь — как с плотскими, как с младенцами, едва знающими Христа.
 
Браты, я не мог прамаўляць да вас як да духоўных, але як да цялесных, як да немаўлят у Хрысце.

Вы питались у меня молоком. Взрослая трапеза вам было не под силу, да и теперь еще не под силу.
 
Я карміў вас малаком, а не цвёрдай ежай, бо вы яшчэ былі слабыя, ды і цяпер яшчэ нямоцныя,

Вы всё еще плотские. С вашей завистливостью, сварливостью, как не быть вам плотскими, не идти путем всего человеческого!
 
таму што вы яшчэ цялесныя. Калі сярод вас ёсць зайздрасць і спрэчкі, ці ж не цялесныя вы і ці ж не паступаеце, як людзі?

Когда один говорит свое: «Я Павлов», а другой свое: «Я Аполлосов», — то не плотские ли вы?
 
Бо калі адзін кажа: «Я — Паўла», а другі: «Я — Апалоса», ці ж не цялесныя вы?

Кто Аполлос и кто Павел, если не просто слуги, благодаря которым вы поверили, как было дано Господом каждому?
 
Бо хто такі Апалос? Хто такі Павел? Гэта слугі, праз якіх вы паверылі, як кожнаму даў Пан.

Я сажал, Аполлос поливал, а вырастил Бог.
 
Я садзіў, Апалос паліваў, але ўзрасціў Бог.

Первую роль играет не тот, кто сажает или поливает, а Бог. Он выращивает.
 
Таму неістотна, хто садзіць і хто палівае, бо гэта Бог дае ўзрастанне.

Сажать или поливать — работа одинаковая. За нее каждый получит свою награду.
 
Хто садзіць і хто палівае — гэта адно, і кожны атрымае сваю ўзнагароду паводле сваёй працы.

Все вместе мы у Бога работники, а вы — Божья нива, Божье строение.
 
Бо мы — супрацоўнікі Божыя, а вы — Божая ніва, будоўля Божая.

Пользуясь полученным от Бога дарованием, я, как искусный строитель, заложил фундамент. Дальше строит другой. Да только пусть строит осмотрительно!
 
Я, паводле дадзенай мне ласкі Божай, як мудры дойлід, паклаў падмурак, а іншы будуе. Няхай кожны глядзіць, як будуе,

Никто не может снова заложить фундамент. Он уже заложен — это Иисус Христос.
 
бо ніхто не можа пакласці іншага падмурку, акрамя пакладзенага, якім ёсць Езус Хрыстус.

Возводится ли кем на этом фундаменте постройка из золота, серебра, дорогого камня, дерева, сена, соломы, —
 
А ці будуе хтосьці на гэтым падмурку з золата, срэбра, дарагіх каменняў, дрэва, сена, саломы,

Что у кого получилось, выяснится с приходом Дня. В его огне пройдет проверку на качество вся работа.
 
пакажа дзень, калі выявіцца справа кожнага. Бо ў агні выкрываецца, і агонь выпрабуе справу кожнага, якая яна.

Чья постройка уцелеет, тот получит награду.
 
Калі чыя справа, якую ён будаваў, вытрывае, той атрымае ўзнагароду.

А чья сгорит в огне, тот потерпит ущерб. Правда, сам спасется, как погорелец.
 
А калі чыя справа згарыць, зазнае шкоду, сам жа збавіцца, але як бы праз агонь.

Разве для вас новость, что вы — Божий храм и что в вас живет Дух Божий?
 
Ці не ведаеце, што вы святыня Божая і што Божы Дух жыве ў вас?

Кто опустошит Божий храм, того опустошит Бог, потому что свят Божий храм, то есть вы сами.
 
Калі хто знішчыць святыню Божую, таго знішчыць Бог, таму што святыня Бога святая, а ёй з’яўляецеся вы.

Не обманывайтесь. Если кто из вас и думает, что умудрен веком сим, то надо ему сделаться глупым, чтобы быть мудрым.
 
Няхай ніхто не падманвае самога сябе. Калі хто з вас лічыць сябе мудрым у гэтым свеце, няхай будзе неразумным, каб стаць мудрым.

Мудрость мира сего — глупость перед Богом. Как написано: «Опутывает мудрых их же лукавством».
 
Бо мудрасць гэтага свету — глупства ў Бога. Таму што напісана: «Ён ловіць мудрых на хітрасці іхняй».

И еще: «Господь знает об умствованиях мудрецов, что они никчемны».
 
І яшчэ: «Пан ведае думкі мудрых і тое, што яны марныя».

И лучше, чтобы никто своего человека выше других не ставил, потому что и без того все ваше:
 
Таму няхай ніхто не хваліцца людзьмі, бо ўсё вашае:

Будь то Павел, Аполлос, Кифа, да и все мироздание — жизнь, смерть, настоящее, будущее — все это ваше.
 
ці Павел, ці Апалос, ці Кефас, ці свет, ці жыццё, ці смерць, ці цяперашняе, ці будучае — усё вашае,

Сами же вы — Христовы, а Христос — Божий.
 
вы ж — Хрыста, а Хрыстус — Бога.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.