От Матфея 17 глава

От Матфея
Слово Жизни → Под редакцией Кулаковых

 
 

Через шесть дней Иисус взял с собой Петра, Иакова, его брата Иоанна и пошел на высокую гору.
 
Через шесть дней Иисус взял Петра, Иакова и брата его Иоанна и повел их одних на высокую гору.

На горе Он вдруг преобразился перед ними: лицо Его засияло как солнце, а одежда стала белой как свет.
 
Там весь облик Его изменился у них на глазах: от лица Его исходило сияние, словно от солнца, а одежды Его белизной лучились, как свет.

Ученики вдруг увидели Моисея и Илию, беседующих с Иисусом.
 
И явились им Моисей и Илия, они беседовали с Иисусом.

Петр воскликнул: — Господи! Как нам здесь хорошо! Если Ты хочешь, я построю три шалаша — один Тебе, один Моисею и один Илие!
 
Тут Петр сказал Ему: «Господи! Хорошо нам здесь! Если хочешь, поставим мы на этом месте три шатра: один — Тебе, Моисею — другой и один — Илии?»

Пока он говорил, их покрыло светлое облако и из облака прозвучал голос: — Это Мой любимый Сын, в Нем исполнение Моей доброй воли. Слушайте Его!
 
Он еще говорил, когда вдруг покрыло их сияющее облако. И раздался из облака голос: «Это — Сын Мой возлюбленный, в Нем радость Моя. Его слушайте!»

Услышав эти слова, ученики в ужасе упали лицом вниз.
 
Услышав голос, ученики в страхе упали ниц.

Иисус подошел и прикоснулся к ним: — Не бойтесь, встаньте.
 
Но Иисус подошел и, коснувшись их, сказал: «Вставайте! Не бойтесь!»

Они подняли взгляд и уже никого, кроме Иисуса, не увидели.
 
Подняв глаза, они никого уже, кроме Иисуса, не увидели.

Когда они спускались с горы, Иисус сказал им: — Никому не говорите о том, что вы видели здесь, до тех пор, пока Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.
 
А когда спускались они с горы, Иисус наказал им: «Никому о явленном вам не говорите, пока Сын Человеческий не воскреснет из мертвых».

Ученики спросили Его: — Почему же учителя закона говорят, что прежде должен прийти Илия?
 
Ученики спросили Его: «Почему тогда книжники говорят, что сначала должен прийти Илия?»

Иисус ответил: — Илия действительно должен прийти и все приготовить.
 
«Илия, — ответил Он, — действительно должен был прийти и всё восстановить.

Но говорю вам, Илия уже пришел, только его не узнали и поступили с ним по своему произволу. Так же и Сыну Человеческому предстоит пострадать от их рук.
 
Но скажу вам, что Илия уже приходил, однако его не узнали и поступили с ним по своему произволу. Предстоит пострадать от них и Сыну Человеческому».

Тогда ученики поняли, что Он говорил об Иоанне Крестителе.
 
Тогда поняли ученики, что говорил Он им об Иоанне Крестителе.

Когда они вернулись туда, где их дожидался народ, один мужчина упал перед Иисусом на колени со словами:
 
Когда они вернулись к людям, подошел к Иисусу человек и, упав перед Ним на колени,

— Господи, сжалься над моим сыном, у него бывают припадки, и он сильно мучается, часто падает то в огонь, то в воду.
 
сказал: «Господин мой, смилуйся над сыном моим! У него падучая, и он сильно мучается: часто бросается то в огонь, то в воду.

Я привел его к Твоим ученикам, но они не смогли исцелить его.
 
Я привел его к ученикам Твоим, но они не смогли его исцелить».

Иисус воскликнул: — Какой же вы неверующий и развращенный народ! Сколько Мне еще быть с вами? Сколько Мне еще терпеть вас? Приведите мальчика ко Мне.
 
«О неверующий и развращенный род людской! — воскликнул Иисус. — Долго ли Мне еще с вами быть? Долго Мне еще вас терпеть? Приведите его сюда ко Мне!»

Иисус запретил демону, и тот вышел из мальчика; в тот же миг ребенок стал совершенно здоров.
 
Иисус повелел бесу, и тот оставил мальчика, который в тот же миг стал здоров.

Потом, оставшись с Иисусом наедине, ученики спросили: — Почему же мы не могли изгнать демона?
 
Позднее, когда Иисус остался один, ученики подошли к Нему и спросили: «Почему же мы не смогли изгнать его?»

Иисус ответил: — Потому что у вас мало веры. Говорю вам по правде: если бы ваша вера была величиной хоть с горчичное зерно, то вы могли бы этой горе сказать: "Передвинься отсюда туда", — и она бы передвинулась; для вас не было бы ничего невозможного.
 
«Слишком мало веры1 у вас, — ответил Он им. — Воистину, если вера ваша будет хотя бы с зерно горчичное, и вы скажете этой горе: „Передвинься отсюда туда!“ — она передвинется, и не будет ничего для вас невозможного».

стих "Этот же род изгоняется только молитвой и постом" отсутствует в большинстве рукописей Евангелия Матфея
 
[отсутствует]2

Когда они были вместе в Галилее, Иисус сказал ученикам: — Сын Человеческий будет предан в руки людей.
 
Когда Иисус был вместе с учениками в Галилее, Он сказал им: «Предан будет Сын Человеческий в руки людей,

Они убьют Его, но на третий день Он воскреснет. Учеников это сильно опечалило.
 
и убьют Его, а на третий день Бог воскресит Его». Глубокая печаль овладела тогда учениками.

Когда они вернулись в Капернаум, к Петру подошли сборщики налога на нужды храма и спросили: — A ваш Учитель платит налог на храм?
 
Когда пришли они в Капернаум, к Петру обратились сборщики налога на Храм.3 Они спросили: «Не заплатит ли ваш Учитель храмовый налог?»

— Платит, — ответил он. Когда Петр вошел в дом и еще не успел ничего сказать, Иисус спросил: — Симон, как тебе кажется, с кого земные цари собирают пошлины и налоги, со своих сыновей или с чужих людей?
 
«Да», — ответил Петр. Когда он вошел в дом, Иисус встретил его вопросом: «Симон! Как ты думаешь, с кого земные цари взимают налог или подать? Со своих сыновей или с чужих4 людей? »

— С чужих, — ответил Петр. — Значит, сыновья свободны от налогов, — заключил Иисус.
 
«С чужих», — ответил Петр. «Значит, — сказал Иисус, — сыновья свободны.

— Но чтобы нам никого не обидеть, пойди к озеру, забрось удочку, вытащи первую рыбу, что попадется на крючок, открой ей рот, и там ты найдешь монету достоинством в четыре драхмы. Возьми ее и заплати за Меня и за себя.
 
Но чтобы не оттолкнуть понапрасну этих людей, ступай к морю и закинь удочку. Возьми рыбу, которая попадется первой, открой ей рот, — там найдешь ты монету в четыре драхмы,5 — возьми ее и отдай им за нас обоих».

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
20  [1] — В некот. рукописях: из-за вашего неверия.
21  [2] — Некот. рукописи добавляют: этот же род изгоняется не иначе, как молитвой и постом (ср. Мк 9:29).
24  [3] — Букв.: сборщики дидрахм. Дидрахма («двойная драхма») — греческая монета, размер обычного налога на Храм.
25  [4] — Друг. возм. пер.: со своего или чужого (покоренного) народа.
27  [5] — Букв.: статир — греческая серебряная монета, равная четырем драхмам.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.