К Римлянам 4 глава

К Римлянам
Слово Жизни → Українська Біблія. Турконяк

 
 

Что мы можем сказать о предке нашего народа Aврааме, что он приобрел?
 
Що, скажемо, здобув Авраам, наш прабатько за тілом?

Если бы Aвраам получил оправдание по делам, то ему было бы чем хвалиться, но только не перед Богом.
 
Якщо Авраам оправдався ділами, то він має похвалу, але не перед Богом.

Ведь что говорит Писание? "Aвраам поверил Богу, и это было зачтено ему как праведность".
 
Бо що каже Писання? Повірив Авраам Богові, і це зараховано йому за праведність!

Плата работающему рассматривается не как дар, а как должное вознаграждение.
 
Адже тому, хто робить діла, нагорода зараховується не як благодать, а як належне.

Тому же, кто не работает, но верит Богу, оправдывающему нечестивого, в праведность вменяется сама его вера.
 
А тому, хто не робить, але вірить у Того, Хто оправдує нечестивого, віра його зараховується за праведність.

Давид утверждает то же самое, говоря о благословении, получаемом человеком, которого Бог считает праведным независимо от его дел:
 
Давид також називає блаженною ту людину, якій Бог зараховує праведність незалежно від діл:

"Благословенны те, чьи преступления прощены и чьи грехи покрыты!
 
Блаженні, кому прощені беззаконня і кому покриті гріхи.

Благословен тот, кому Бог не вменит греха".
 
Блаженна людина, якій Господь не зарахує гріха!

Относится ли это благословение к обрезанным или также и к необрезанным? Мы говорили о том, что Aврааму вера была зачтена как праведность.
 
Отже, чи це блаженство є лише щодо обрізання, чи також і щодо необрізання? Ми кажемо, що Авраамові віра зарахована за праведність.

Как она была зачтена ему? До обрезания или после? Не после, а до обрезания!
 
Але як зарахована? Тоді, коли він був обрізаний, чи коли був необрізаний? Не після обрізання, а до обрізання!

Знак обрезания он получил уже потом (как подтверждение того, что был праведен по вере, будучи еще необрезанным), чтобы ему стать отцом всех верующих, пусть даже необрезанных, и чтобы и им тоже была зачтена праведность.
 
А знак обрізання він одержав як печать праведності через віру, що її мав ще до обрізання, щоби йому бути батьком усіх віруючих, які необрізані, — аби і їм це було зараховано за праведність;

Он является отцом всех обрезанных, которые не только обрезаны, но и идут путем веры, которым шел наш отец Aвраам, будучи необрезанным.
 
щоб так само бути й батьком обрізаних, — не тільки тих, які обрізані, але й тих, хто йде слідами віри, яку, ще будучи необрізаним, мав наш батько Авраам.

Ведь не через закон Aвраам и его потомки получили обещание, что им будет отдан в наследство мир, а потому, что они были праведны по вере.
 
Адже не Законом дано обітницю Авраамові та його нащадкам, що він стане спадкоємцем світу, а через праведність віри.

Если бы наследниками Aвраама были те, кто живет по закону, то вера была бы напрасной и само обещание было бы бессмысленно.
 
Бо якщо ті, хто від Закону, — спадкоємці, тоді віра втрачає силу, а обітниця скасовується.

Ведь закон производит гнев, а без закона нет и преступления.
 
Адже Закон спричиняє гнів, а де немає Закону, там немає і переступу.

Вера поэтому необходима для того, чтобы мы могли получить прощение по благодати и чтобы обещание было действительно для всех потомков Aвраама: не только для тех, кто соблюдает закон, но и для тех, у кого есть вера Aвраама. Он отец всем нам,
 
Через це обітниця, — щоб вона була з благодаті, аби бути непорушною для всіх нащадків, — є з віри; і не тільки для того, хто від Закону, а й для того, хто є з віри Авраама, який для нас усіх є батьком;

как и написано: "Я сделал тебя отцом множества народов". Он наш отец перед Богом, которому он поверил, который оживляет мертвых и который говорит о том, чего еще нет, так, будто оно уже есть.
 
як ото написано: Я настановив тебе батьком багатьох народів — перед Богом, в Якого він повірив, Який оживляє мертвих та називає те, що не існує, як існуюче.

Ведь когда не оставалось никакой надежды, Aвраам все-таки поверил с надеждой, потому он и стал отцом многих народов, как и было сказано: "Так многочисленно будет твое потомство".
 
Він, всупереч сподіванню, повірив надії, що стане батьком багатьох народів, згідно зі сказаним: Таким буде твоє потомство.

Его вера не дрогнула, хотя он понимал, что его тело почти омертвело, ведь ему было около ста лет, и Сарра была слишком стара, чтобы иметь детей.
 
Він не ослаб у вірі й не вважав свого тіла, — хоча мав майже сто років, — змертвілим, як і змертвілою утробу Сарри;

Его вера в Божьи обещания не поколебалась, наоборот, он был тверд в вере и славил Бога.
 
він не мав сумніву й недовіри щодо Божої обітниці, але зміцнився вірою і віддав славу Богові,

Он твердо верил, что у Бога есть сила осуществить то, что Он обещал.
 
і був упевнений, що Бог спроможний виконати те, що йому обіцяв.

И это было ему "зачтено как праведность".
 
Тому й зараховано йому це за праведність.

Слова "зачтено ему" относятся не только к одному Aврааму,
 
Та не було написано тільки для нього одного те, що зараховано йому,

они относятся и к нам. Зачтено будет и нам, потому что мы верим в того, кто воскресил из мертвых нашего Господа Иисуса,
 
але й для нас, бо має бути зараховано й нам, що віримо в Того, Хто воскресив Господа нашого Ісуса з мертвих,

который из-за наших грехов был предан смерти и воскрес для нашего оправдания.
 
Який був виданий за наші переступи й воскрес для нашого оправдання.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.