Исаия 14 глава

Книга пророка Исаии
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 Близко время его, и не замедлят дни его, ибо помилует Господь Иакова и снова возлюбит Израиля; и поселит их на земле их, и присоединятся к ним иноземцы и прилепятся к дому Иакова.
2 И возьмут их народы, и приведут на место их, и дом Израиля усвоит их себе на земле Господней рабами и рабынями, и возьмёт в плен пленивших его, и будет господствовать над угнетателями своими.
3 И будет в тот день: когда Господь устроит тебя от скорби твоей и от страха и от тяжкого рабства, которому ты порабощён был,
4 ты произнесёшь победную песнь на царя Вавилонского и скажешь: как не стало мучителя, пресеклось грабительство!
5 Сокрушил Господь жезл нечестивых, скипетр владык,
6 поражавший народы в ярости ударами неотвратимыми, во гневе господствовавший над племенами с неудержимым преследованием.
7 Вся земля отдыхает, покоится, восклицает от радости;
8 и кипарисы радуются о тебе, и кедры ливанские, говоря: «с тех пор, как ты заснул, никто не приходит рубить нас».
9 Ад преисподний пришёл в движение ради тебя, чтобы встретить тебя при входе твоём; пробудил для тебя Рефаимов, всех вождей земли; поднял всех царей языческих с престолов их.
10 Все они будут говорить тебе: и ты сделался бессильным, как мы! и ты стал подобен нам!
11 В преисподнюю низвержена гордыня твоя со всем шумом твоим; под тобою подстилается червь, и черви — покров твой.
12 Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы.
13 А говорил в сердце своём: «взойду на небо, выше звёзд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера;
14 взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему».
15 Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней.
16 Видящие тебя всматриваются в тебя, размышляют о тебе: «тот ли это человек, который колебал землю, потрясал царства,
17 вселенную сделал пустынею и разрушал города её, пленников своих не отпускал домой?»
18 Все цари народов, все лежат с честью, каждый в своей усыпальнице;
19 а ты повержен вне гробницы своей, как презренная ветвь, как одежда убитых, сражённых мечом, которых опускают в каменные рвы, — ты, как попираемый труп,
20 не соединишься с ними в могиле; ибо ты разорил землю твою, убил народ твой: вовеки не помянется племя злодеев.
21 Готовьте заклание сыновьям его за беззаконие отца их, чтобы не восстали и не завладели землёю и не наполнили вселенной неприятелями.
22 И восстану на них, говорит Господь Саваоф, и истреблю имя Вавилона и весь остаток, и сына и внука, говорит Господь.
23 И сделаю его владением ежей и болотом, и вымету его метлою истребительною, говорит Господь Саваоф.
24 С клятвою говорит Господь Саваоф: как Я помыслил, так и будет; как Я определил, так и состоится,
25 чтобы сокрушить Ассура в земле Моей и растоптать его на горах Моих; и спадёт с них ярмо его, и снимется бремя его с рамен их.
26 Таково определение, постановленное о всей земле, и вот рука, простёртая на все народы,
27 ибо Господь Саваоф определил, и кто может отменить это? рука Его простёрта, — и кто отвратит её?
28 В год смерти царя Ахаза было такое пророческое слово:
29 не радуйся, земля Филистимская, что сокрушён жезл, который поражал тебя, ибо из корня змеиного выйдет аспид, и плодом его будет летучий дракон.
30 Тогда беднейшие будут накормлены, и нищие будут покоиться в безопасности; а твой корень уморю голодом, и он убьёт остаток твой.
31 Рыдайте, ворота! вой голосом, город! Распадёшься ты, вся земля Филистимская, ибо от севера дым идёт, и нет отсталого в полчищах их.
32 Что же скажут вестники народа? — То, что Господь утвердил Сион, и в нём найдут убежище бедные из народа Его.

Новой Женевской Библии

14:1−2 Падение Вавилона связывается пророком с возвращением Израиля и Иакова (народа израильского) из вавилонского плена.

14:3−21 В этих стихах звучит «победная песнь на царя Вавилонского», которую воспоет Господу спасенный и возвеличенный Израиль.

14:4 не стало мучителя, пресеклось грабительство! Точнее: «не стало мучителя — прекратилось мучение». Хотя народ израильский понес наказание, определенное ему Господом, но жестокость и издевательства инспирировались непосредственно царями вавилонскими, они являлись источником и олицетворением зла, за что и подверглись каре Божией. Здесь имеется в виду не один конкретный царь Вавилона, а все цари вавилонские как правители империи зла.

14:5 жезл... скипетр. Символы царской власти.

14:7 Вся земля... восклицает от радости. Падение Вавилона было радостно встречено не только народом израильским, но и другими порабощенными народами.

14:9 Ад преисподний. Т.е. «шеол, находящийся внизу». Евреи во времена пророка Исаии представляли местопребывание душ умерших (шеол) в недрах земли.

Рефаимов. От евр.: «рапха» — «тень». Пророк сравнивает поверженного правителя мировой державы с жалкой тенью, обитающей в шеоле. Здесь возможна и тонка игра слов: рефаимами также назывались гиганты (Быт 14:5; Быт 15:20). Тогда этот стих можно понимать и так: цари и владыки земные в глазах Господа Бога — единого истинного Владыки — подобны теням, обитающим в преисподней.

14:12−15 Эти стихи вызывают двоякое толкование. В общем контексте они относятся непосредственно к царю вавилонскому. Однако слова «денница, сын зари» (ст. 12) иногда воспринимаются как именование падшего ангела — сатаны. Само уподобление вавилонского правителя сатане не противоречит общему смыслу текста, поскольку причиной его падения также стала гордыня.

14:12 денница. Евр: «хелел» — «блестящий», «яркий». Так называлась Венера, которая ярко сияла на утреннем небе.

сын зари. Поскольку звезда Хелел сияла на рассвете, ее называли «сыном зари», полагая, что утренняя заря порождает эту яркую звезду.

14:13 на небо, выше звезд Божиих. Правители Вавилона посягали на Божественное могущество.

на горе в сонме богов. Букв.: «сяду на горе собрания», т.е. «возглавлю совет Божий».

14:14 буду подобен Всевышнему. Ср. Быт 3:5.

14:15 в ад, в глубины преисподней. См. ст. 9. Этот стих и ст. 9 являются как бы обрамлением к несостоявшимся мечтаниям земного владыки и противопоставляют этим мечтаниям суровую реальность Божиего приговора.

14:21 сыновьям. Никто не вспомнит о царе Вавилона, ибо после него не останется не только усыпальницы или надгробного камня (ст. 18−20), но и потомков.

14:22 истреблю имя Вавилона. См. ком. к 13:20.

остаток. В отличие от Израиля, «остаток» вавилонского народа не обрел родину и спасение Божие, а, напротив, был депортирован. См. ком. к 13:20.

14:23 владением ежей и болотом. См. ком. к 13:20.

14:26 определение. Пророчество Исаии является определением, вынесенным Господом для народов.

14:27 рука Его простерта. Спасающая рука Господа остается простертой над народами, как остается простертой над Вавилоном Его карающая десница — приговор, вынесенный через пророка Исаию, действует над Вавилоном по сей день (см. ком. к 13:20).

14:28−32 В этих стихах Исаия пророчествует о суде над филистимлянами.

14:28 пророческое слово. См. ком. к 13:1. Евр: «масса» — пророчество печального содержания. Среди исследователей не существует единого мнения относительно датировки этого пророчества. Возможно, оно относится к 727 или 716/15 гг. до Р.Х., т.е. ко времени борьбы филистимлян против владычества Ассирии.

14:29 сокрушен жезл. Речь идет об ассирийском царе — Тиглатпаласаре III (ум. в 727 г. до Р.Х.) или Саргоне (ум. в 705 г. до Р.Х.).

аспид. Скорее всего, Сарган, дважды разбивший филистимлян (в 721 и 720 гг. до Р.Х.).

летучий дракон. Очевидно, Сеннахирим.

14:30 беднейшие... нищие. См. ком. к 11:3−4.

14:31 от севера дым идет. Ассирийские войска вторглись в земли филистимлян с севера.

14:32 вестники. Филистимляне пытались спастись, заручившись союзом с Иудеей и другими народами, однако слово Божие, переданное Исаией, гласит, что в смутное время Он придет на помощь лишь Своему народу.

Примечания:

 
Синодальный перевод
12 денница — утренняя звезда возвещающая начало дня, несущая свет.
13 сонм — собрание, сборище; толпа; множество.
25 рамена — плечи, более широкое значение: уступ от шеи, часть руки до локтя.
29 аспид — ядовитая змея.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.