Исаия 52 глава

Книга пророка Исаии
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 Восстань, восстань, облекись в силу твою, Сион! Облекись в одежды величия твоего, Иерусалим, город святой! ибо уже не будет более входить в тебя необрезанный и нечистый.
2 Отряси с себя прах; встань, пленный Иерусалим! сними цепи с шеи твоей, пленная дочь Сиона!
3 ибо так говорит Господь: за ничто были вы проданы, и без серебра будете выкуплены;
4 ибо так говорит Господь Бог: народ Мой ходил прежде в Египет, чтобы там пожить, и Ассур теснил его ни за что.
5 И теперь что у Меня здесь? говорит Господь; народ Мой взят даром, властители их неистовствуют, говорит Господь, и постоянно, всякий день имя Моё бесславится.
6 Поэтому народ Мой узнает имя Моё; поэтому узнает в тот день, что Я тот же, Который сказал: «вот Я!»
7 Как прекрасны на горах ноги благовестника, возвещающего мир, благовествующего радость, проповедующего спасение, говорящего Сиону: «воцарился Бог твой!»
8 Голос сторожей твоих — они возвысили голос, и все вместе ликуют, ибо своими глазами видят, что Господь возвращается в Сион.
9 Торжествуйте, пойте вместе, развалины Иерусалима, ибо утешил Господь народ Свой, искупил Иерусалим.
10 Обнажил Господь святую мышцу Свою пред глазами всех народов; и все концы земли увидят спасение Бога нашего.
11 Идите, идите, выходите оттуда; не касайтесь нечистого; выходите из среды его, очистите себя, носящие сосуды Господни!
12 ибо вы выйдете неторопливо, и не побежите; потому что впереди вас пойдёт Господь, и Бог Израилев будет стражем позади вас.
13 Вот, раб Мой будет благоуспешен, возвысится и вознесётся, и возвеличится.
14 Как многие изумлялись, смотря на Тебя, — столько был обезображен паче всякого человека лик Его, и вид Его — паче сынов человеческих!
15 Так многие народы приведёт Он в изумление; цари закроют пред Ним уста свои, ибо они увидят то, о чём не было говорено им, и узнают то, чего не слыхали.

Новой Женевской Библии

52:1 Восстань, восстань. См. ком. 51:9.

Облекись... в одежды. Господь возвращает Иерусалиму его царственное величие (ср. 61:10; Откр 3:4, 5, 18; Откр 4:4).

город святый! Иерусалим освящен присутствием Божиим (48:2; Иоиль 3:17; Мф 4:5; Откр 21:2; см. ком. к 4:3; 35:8−9).

необрезанный и нечистый. Тем, кто запятнал себя грехом, нет места в граде Божием (48:22; Наум 1:15; Откр 21:27; Откр 22:14−15).

52:3 за ничто были вы проданы. Ср. с 50:1.

без серебра. Господь спасет Свой народ, не требуя расплаты (45:13; 55:1).

52:4 пожить. Народ Израиля уповал на милосердие египтян, однако те не оправдали его надежд.

52:5 здесь. В Вавилоне.

даром. Т.е. «ни за что». Израиль не причинил никакого зла ни Египту, ни Ассирии, ни Вавилону.

52:6 узнает имя Мое. Т.е. признает, что Господь есть Бог, и нет других «богов».

в тот день. В день освобождения из плена.

Я тот же. Тот же Господь Бог, Который дал обет Аврааму, вывел из Египта, заключил завет на Синае и теперь освободил из плена.

52:7 Как прекрасны на горах. См. Пс 124:2.

ноги благовестника. В образе вестника, бегущего через горы с поля битвы к ожидающему Сиону (2Цар 18:26) с благой вестью о победе Божиего воинства, предугадываются образы евангелистов, проповедующих завет Иисуса Христа (Рим 10:15; Еф 6:15).

воцарился Бог твой! Исаия высказывает главную мысль Ветхого и Нового Заветов (6:5; 24:23; 33:20−22; 40:10; 41:21; 43:16, 21; 44:6; 60:17; Пс 46:9; Пс 92:1; Пс 96:1; Пс 98:1; Откр 19:6). С этого момента начинается обновление заветных уз милости, связывающих Бога и Его народ.

52:8 сторожей. Речь идет о людях, стремящихся к Божией праведности (51:1; ср. 62:6).

52:11 выходите оттуда. Из Вавилона; в духовном смысле — из среды идолопоклонства.

носящие сосуды. Во времена исхода из Египта иудеи несли с собой только слитки золота и серебра для изготовления священной утвари; ныне же в руках народа сами священные сосуды (4Цар 25:14−15; Езд 1:7−11; Езд 5:14−15), унесенные из храма Навуходоносором и возвращенные Дарием. Под «носящими сосуды» следует понимать всех верующих в Господа.

52:12 неторопливо. Т.е. не как во время исхода из Египта (ср. Исх 12:11; Втор 16:3).

впереди вас... стражем позади. Эти слова являются напоминанием об исходе из Египта, когда Господь в образе облачного и пламенного столпа пребывал со Своим народом на протяжении всего пути (42:16; 49:10; 58:8; Исх 13:21−22; 14:19−20). Присутствие Божие направляет людей к полноте и великолепию вечного Царства (4:5−6; 42:16; 49:10; 58:8; ср. Исх 13:21−22; Исх 14:19−20).

52:13 — 53:12 Рассматриваемые стихи представляют собой четвертую песнь о Слуге (42:1−4; 49:1−7; 50:4−11; 52:13 — 53:12). Из книг НЗ однозначно следует, что страдающий Слуга Божий, о Котором говорит Исаия, есть никто иной, как Сам Иисус Христос (Мф 8:17; Мф 26:63, 67; Мф 27:14; Мк 9:12; Мк 14:60; Мк 15:4−5; Лк 22:37; Лк 23:33; Лк 24:27, 46; Ин 1:29; Ин 12:38; Деян 3:13; Деян 8:32−33; Рим 4:25; Рим 5:19; Рим 10:16; Рим 15:21; 1Кор 5:7; 1Кор 15:3; Евр 9:28; 1Пет 1:11; 1Пет 2:22−25; Откр 5:6, 12; Откр 13:8). Ст. 52:13 — 53:12 являются чаще всего цитируемым в НЗ ветхозаветным фрагментом. В них Исаия повествует о жертве страдания, которую принес Христос, даровав всем верующим в Него надежду на будущую жизнь.

52:13−15 Господь защищает и прославляет Своего Слугу.

52:13 раб Мой. Букв.: «Слуга Мой» (см. ком. к 41:8; 42:1).

будет благоуспешен. Ср. Иер 23:5.

возвысится... возвеличится. Из древнееврейского текста ясно, что речь идет соответственно о воскресении, вознесении и славном пришествии Божиего Слуги.

возвысится. Возвысится над смертью (53:8−10).

Примечания:

 
Синодальный перевод
14 паче — больше, сильнее; более чем.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.