Бытие 10 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → New American Standard Bible

 
 

Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети.
 
Now these are the records of the generations of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah; and sons were born to them after the flood.

Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.
 
The sons of Japheth were Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.

Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
 
The sons of Gomer were Ashkenaz and Riphath and Togarmah.

Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
 
The sons of Javan were Elishah and Tarshish, Kittim and Dodanim.

От них населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих.
 
From these the coastlands of the nations were separated into their lands, every one according to his language, according to their families, into their nations.

Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
 
The sons of Ham were Cush and Mizraim and Put and Canaan.

Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыны Раамы: Шева и Дедан.
 
The sons of Cush were Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabteca; and the sons of Raamah were Sheba and Dedan.

Хуш родил также Нимрода; сей начал быть силён на земле;
 
Now Cush became the father of Nimrod; he became a mighty one on the earth.

он был сильный зверолов пред Господом, потому и говорится: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом.
 
He was a mighty hunter before the LORD; therefore it is said, “Like Nimrod a mighty hunter before the LORD.”

Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в земле Сеннаар.
 
The beginning of his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar.

Из сей земли вышел Ассур и построил Ниневию, Реховофир, Калах
 
From that land he went forth into Assyria, and built Nineveh and Rehoboth-Ir and Calah,

и Ресен между Ниневиею и между Калахом; это город великий.
 
and Resen between Nineveh and Calah; that is the great city.

От Мицраима произошли Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим,
 
Mizraim became the father of Ludim and Anamim and Lehabim and Naphtuhim

Патрусим, Каслухим, откуда вышли Филистимляне, и Кафторим.
 
and Pathrusim and Casluhim (from which came the Philistines) and Caphtorim.

От Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет,
 
Canaan became the father of Sidon, his firstborn, and Heth

Иевусей, Аморрей, Гергесей,
 
and the Jebusite and the Amorite and the Girgashite

Евей, Аркей, Синей,
 
and the Hivite and the Arkite and the Sinite

Арвадей, Цемарей и Хифамей. Впоследствии племена Ханаанские рассеялись,
 
and the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite; and afterward the families of the Canaanite were spread abroad.

и были пределы Хананеев от Сидона к Герару до Газы, отсюда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши.
 
The territory of the Canaanite extended from Sidon as you go toward Gerar, as far as Gaza; as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.

Это сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.
 
These are the sons of Ham, according to their families, according to their languages, by their lands, by their nations.

Были дети и у Сима, отца всех сынов Еверовых, старшего брата Иафетова.
 
Also to Shem, the father of all the children of Eber, and the older brother of Japheth, children were born.

Сыны Сима: Ёлам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам.
 
The sons of Shem were Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram.

Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш.
 
The sons of Aram were Uz and Hul and Gether and Mash.

Арфаксад родил Салу, Сала родил Евера.
 
Arpachshad became the father of Shelah; and Shelah became the father of Eber.

У Евера родились два сына; имя одному: Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брату его: Иоктан.
 
Two sons were born to Eber; the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother’s name was Joktan.

Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавефа, Иераха,
 
Joktan became the father of Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah

Гадорама, Узала, Диклу,
 
and Hadoram and Uzal and Diklah

Овала, Авимаила, Шеву,
 
and Obal and Abimael and Sheba

Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
 
and Ophir and Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.

Поселения их были от Меши до Сефара, горы восточной.
 
Now their settlement extended from Mesha as you go toward Sephar, the hill country of the east.

Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их.
 
These are the sons of Shem, according to their families, according to their languages, by their lands, according to their nations.

Вот племена сынов Ноевых, по родословию их, в народах их. От них распространились народы на земле после потопа.
 
These are the families of the sons of Noah, according to their genealogies, by their nations; and out of these the nations were separated on the earth after the flood.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.