Бытие 10 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → English Standard Version

 
 

Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети.
 
These are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.

Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.
 
The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.

Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
 
The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.

Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
 
The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.

От них населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих.
 
From these the coastland peoples spread in their lands, each with his own language, by their clans, in their nations.

Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
 
The sons of Ham: Cush, Egypt, Put, and Canaan.

Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыны Раамы: Шева и Дедан.
 
The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.

Хуш родил также Нимрода; сей начал быть силён на земле;
 
Cush fathered Nimrod; he was the first on earth to be a mighty man.a

он был сильный зверолов пред Господом, потому и говорится: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом.
 
He was a mighty hunter before the Lord. Therefore it is said, “Like Nimrod a mighty hunter before the Lord.”

Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в земле Сеннаар.
 
The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

Из сей земли вышел Ассур и построил Ниневию, Реховофир, Калах
 
From that land he went into Assyria and built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah, and

и Ресен между Ниневиею и между Калахом; это город великий.
 
Resen between Nineveh and Calah; that is the great city.

От Мицраима произошли Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим,
 
Egypt fathered Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,

Патрусим, Каслухим, откуда вышли Филистимляне, и Кафторим.
 
Pathrusim, Casluhim (from whomb the Philistines came), and Caphtorim.

От Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет,
 
Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,

Иевусей, Аморрей, Гергесей,
 
and the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,

Евей, Аркей, Синей,
 
the Hivites, the Arkites, the Sinites,

Арвадей, Цемарей и Хифамей. Впоследствии племена Ханаанские рассеялись,
 
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the clans of the Canaanites dispersed.

и были пределы Хананеев от Сидона к Герару до Газы, отсюда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши.
 
And the territory of the Canaanites extended from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.

Это сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.
 
These are the sons of Ham, by their clans, their languages, their lands, and their nations.

Были дети и у Сима, отца всех сынов Еверовых, старшего брата Иафетова.
 
To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, children were born.

Сыны Сима: Ёлам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам.
 
The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.

Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш.
 
The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.

Арфаксад родил Салу, Сала родил Евера.
 
Arpachshad fathered Shelah; and Shelah fathered Eber.

У Евера родились два сына; имя одному: Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брату его: Иоктан.
 
To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg,c for in his days the earth was divided, and his brother’s name was Joktan.

Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавефа, Иераха,
 
Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

Гадорама, Узала, Диклу,
 
Hadoram, Uzal, Diklah,

Овала, Авимаила, Шеву,
 
Obal, Abimael, Sheba,

Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
 
Ophir, Havilah, and Jobab; all these were the sons of Joktan.

Поселения их были от Меши до Сефара, горы восточной.
 
The territory in which they lived extended from Mesha in the direction of Sephar to the hill country of the east.

Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их.
 
These are the sons of Shem, by their clans, their languages, their lands, and their nations.

Вот племена сынов Ноевых, по родословию их, в народах их. От них распространились народы на земле после потопа.
 
These are the clans of the sons of Noah, according to their genealogies, in their nations, and from these the nations spread abroad on the earth after the flood.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.