Колосян 1 глава

Послання св. апостола Павла до колосян
Переклад Хоменка → Пераклад Сабілы і Малахава

 
 

Павло, Божою волею, апостол Христа Ісуса, та брат Тимотей
 
Павал, Апостал Ісуса Хрыста паводля волі Бога, і Цімахвей, брат

святим у Колоссах і вірним братам у Христі: благодать вам і мир від Бога, Отця нашого!
 
тым, што ў Калоссах, сьвятым і верным братам у Хрысьце: Багадаць вам і мір ад Бога Бацькі нашага і Госпада Ісуса Хрыста.

Ми дякуємо Богові й Отцеві Господа нашого Ісуса Христа завжди молячися за вас,
 
Заўсёды дзякуем Богу і Бацьку Госпада нашага Ісуса Хрыста молячыся аб вас,

відколи ми почули про вашу віру в Христа Ісуса та про любов, що маєте до всіх святих
 
пачуўшы пра веру вашую ў Хрыста Ісуса і любоў да ўсіх сьвятых,

задля надії, що вам збережена на небі, що про неї оповіщення ви нещодавно чули у проповіді Євангелії правди,
 
дзеля надзеі на прыгатаванае вам у Нябёсах, пра што вы раней пачулі ў слове праўды Эвангельля,

яка до вас прибула, і як у всьому світі дає плоди і зростає, так і у вас, від того дня, коли ви почули і спізнали благодать Божу в правді.
 
якое ёсьць у вас, як і ва ўсім сьвеце, і прыносіць плод, як і паміж вамі, з таго дня, як вы пачулі і пазналі Багадаць Бога ў праўдзе,

Ви навчилися від Епафра, нашого любого товариша в службі, який для вас є вірним Христовим слугою.
 
як і навучыліся ад Эпатраса, любаснага супрацоўніка нашага, які ёсьць верны для вас служка Хрыста,

Він і виявив нам любов вашу духовну.
 
які і паведаміў нам пра вашую любоў у Духу.

Тому й ми від того дня, коли почули, не перестаємо за вас молитися та просити, щоб ви дійшли до повного спізнання Божої волі в усякій мудрості та духовнім розумінні,
 
Таму і мы з таго дня, як пачулі (пра гэта), ня перастаём маліцца за вас і прасіць, каб вы былí напоўнены пазнаньнем волі Ягонай ва ўсякай мудрасьці і разуменьні духовым,

щоб жити вам життям, достойним Господа, і подобатися йому в усьому, приносячи плід у всякому доброму ділі і зростаючи у спізнанні Бога,
 
каб паступаць вам годна Госпаду: ва ўсім дагаджаючы (Яму і) прыносячы плод у кожнай добрай справе, і ўзрастаючы ў пазнаньні Бога.

покріплені всякою силою завдяки його славній потузі, щоб осягнути всяку витривалість і довготерпеливість із радістю.
 
Ва ўсім узмацняючыся ў сіле паводля магутнасьці славы Ягонай, дзеля ўсялякай вытрываласьці і доўгацярплівасьці з радасьцю,

Дякуйте Отцеві, який зробив нас гідними мати участь у долі святих у світлі.
 
дзякуючы Ба́цьку, Які зрабіў нас годнымі да ўдзелу ў спадчыне сьвятых у Сьвятле,

Він вирвав нас із влади тьми й переніс у царство свого улюбленого Сина,
 
Які збавіў нас ад улады цемры і перанёс у Валадарства Сына любові Сваёй,

в якому ми маємо відкуплення, прощення гріхів.
 
у Якім мы маем адкупленьне праз Кроў Ягоную, і дараваньне грахоў,

Він — образ невидимого Бога, первородний усякого створіння,
 
Які ёсьць Абраз Бога нябачнага, Які народжаны (перш за) усякае стварэньне,

бо в ньому все було створене, що на небі і що на землі, видиме й невидиме: чи то престоли, чи господьства, чи начала, чи власті, все було ним і для нього створене.
 
таму што Ім створана ўсё, што на Нябёсах і што на зямлі, бачнае і нябачнае, ці то пасады ці валадараньні, ці то начальствы ці ўлады — усё празь Яго і для Яго створана;

Він раніш усього, і все існує в ньому.
 
і Ён ёсьць перад усім, і ўсё Ім стаіць.

Він також голова тіла, тобто Церкви. Він — начало, первородний з мертвих, так, щоб у всьому він мав першенство,
 
І Ён ёсьць Галава цела — царквы, Ён ёсьць Пачатак, Першынец зь мёртвых, каб ува ўсім Ён трымаў пяршынство,

бо сподобалося Богові, щоб уся повнота перебувала в ньому
 
таму што заўгодна было (Богу), каб у Ім споўнілася ўся паўната,

і щоб через нього примирити з собою все чи то земне, а чи небесне, встановивши мир кров'ю його хреста.
 
і каб празь Яго поўнасьцю прымірыць усё з Сабой, уціхамірыўшы празь Яго, праз Кроў крыжа Ягонага, і тое, што на зямлі, і тое, што на Нябёсах.

І вас самих, що колись були Богові чужі й вороги йому думкою та лихими вчинками, —
 
І вас, якія некалі былі адчу́жанымі і ворагамі праз схільнасьць у розуме да ліхіх учынкаў, дык цяпер Ён поўнасьцю прымірыў

тепер він примирив на смертнім його тілі, щоб вас зробити святими, без плями та бездоганними перед собою.
 
у Целе (Сваім). Каб цераз сьмерць Цела Свайго паставіць вас перад Сабой сьвятымі і бяззаганнымі і бяздакорнымі,

Тільки ж перебувайте у вірі, утверджені та постійні, не відхиляючись від надії Євангелії, яку ви чули, проповідану всьому створінню, що під небом, а якої я, Павло, став слугою.
 
калі трываеце ў веры цьвёрда і няпарушна і ня адступаеце ад надзеі Эвангельля, якое вы пачулі і якое было апавяшчона ўсяму стварэньню пад небам, якога я, Павал, стаўся служкай.

Тепер я радію стражданнями за вас і доповняю на моїм тілі те, чого ще бракує скорботам Христовим для його тіла, що ним є Церква;
 
Цяпер я радуюся ў маіх пакутах за вас і дапаўняю нястачу му́каў Хрыстовых у целе маім за цела Ягонае, якое ёсьць царква,

якої я став слугою, згідно з розпорядженням Божим, даним мені заради вас, щоби звістувати повнотою між вами слово Боже,
 
якой я стаўся служкай у домакіраваньні Бога, што даручана мне дзеля вас, каб выканаць Слова Бога,

оту тайну, заховану від віків та поколінь, але яка тепер відкрита для його святих.
 
тайну, укрытую ад народаў у вяках, але цяпер адкрытую сьвятым Ягоным,

їм Бог зізволив об'явити, яке то величне багатство цієї тайни між поганами, що є — Христос між вами, надія слави.
 
якім Бог захацеў паказаць, якое багацьце славы тайны гэтай для паганаў, якая ёсьць Хрыстос у вас, надзея славы,

Його ми проповідуємо, настановлюючи кожну людину та повчаючи в усякій мудрості, щоб появити досконалою кожну людину у Христі.
 
Якога мы абвяшчаем, абразумляючы ўсякага чалавека і вучачы ўсякага чалавека ўсякай мудрасьці, каб прадставіць усякага чалавека дасканалым у Хрысьце Ісусе;

Власне, для цього я і працюю, змагаючись його силою, яка діє в мені потужно.
 
дзеля таго я і працую, змагаючыся Ягонай сілай, якая дзейнічае ўва мне магутна.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.