Бытие 9 глава

Первая книга Моисеева. Бытие
Cовременный перевод WBTC → Новый русский перевод

 
 

Бог благословил Ноя и его сыновей, сказав ему: "Обзаведись множеством детей. Заполни землю своим народом.
 
Бог благословил Ноя и его сыновей и сказал им: «Плодитесь и размножайтесь и наполняйте землю.

Всякий зверь на земле, всякая птица в небе, всякое пресмыкающееся на земле и всякая рыба в море будут бояться тебя, все они будут подвластны тебе.
 
Пусть страх и ужас перед вами охватит всех зверей земных и всех птиц небесных, всех пресмыкающихся и всех морских рыб: они отданы вам в руки.

Я дал тебе в пищу зелёные растения, а теперь и всякое животное будет тебе пищей. Я отдаю тебе всё, что на земле, всё это твоё.
 
Всё, что живет и движется, будет вам в пищу. Как прежде Я дал вам зеленые растения, так и теперь Я отдаю вам всё.

Но даю тебе один наказ: не ешь мяса, в котором ещё есть кровь.
 
Но не ешьте мяса, в котором ещё есть кровь.

Я взыщу с вас кровь за ваши жизни, потребую жизнь у любого зверя, потребую жизнь у любого человека, который отнимет жизнь у другого человека.
 
И за вашу кровь Я непременно потребую расплаты. Я потребую расплаты за неё с каждого животного; и со всякого человека Я тоже потребую ответа за жизнь его ближнего.

Бог создал людей по Своему подобию, поэтому всякий, кто прольёт кровь другого, будет и сам убит рукой человека.
 
Кто бы ни пролил кровь человека, рукою человека прольется и его кровь, потому что человек создан по образу Божьему.

Ной, у тебя и у твоих сыновей много детей, так заполните же землю себе подобными".
 
Вы же плодитесь и размножайтесь, расселяйтесь на земле и умножайтесь на ней».

И сказал Бог Ною и его сыновьям:
 
Потом Бог сказал Ною и его сыновьям:

"Вот Мой договор с тобой и всеми твоими потомками после тебя,
 
«Ныне Я заключаю завет с вами и вашими потомками,

и со всеми птицами, всем скотом, всеми зверями, вышедшими из лодки вместе с тобой, всеми живыми тварями на земле.
 
и со всяким живым существом, которое было с вами, — птица ли, скот или дикий зверь — со всеми, кто вышел с вами из ковчега, и с каждым зверем на земле.

Вот Мой договор с вами: всё живое на земле было уничтожено потопом, но такое никогда больше не повторится, никогда больше потоп не уничтожит всё живое на земле".
 
Я заключаю с вами завет: никогда впредь всё живое не будет истреблено водами потопа; никогда впредь не будет потоп губить землю».

Бог сказал: "Я оставлю вам доказательство того, что заключил с вами такой договор. Это доказательство подтвердит, что Я заключил с вами и со всеми живыми тварями на земле соглашение, которое останется на все грядущие времена. Вот доказательство:
 
Бог сказал: «Вот знак завета, который Я заключаю между Мной и вами, и каждым живым существом, которое с вами, на все грядущие поколения.

Я сотворил радугу в облаках, она и есть доказательство соглашения между Мною и землёй.
 
Я ставлю в облаках Мою радугу, и она будет знаком завета между Мной и землей.

Когда Я соберу над землёй облака, вы увидите в облаках радугу.
 
Когда бы Я ни навел облака на землю, в облаках появится радуга,

Увидев радугу, Я вспомню о Своём соглашении с вами и со всеми живыми тварями на земле: никогда больше потоп не уничтожит всё живое на земле.
 
и Я вспомню Мой завет между Мной и вами и каждым живым существом; никогда впредь воды не прольются потопом, чтобы погубить всё живое.

И когда, взглянув на облака, Я увижу радугу, то вспомню о соглашении, которое будет навек, вспомню о соглашении между Мною и всеми живыми тварями на земле".
 
Всякий раз, когда радуга появится в облаках, Я увижу её и вспомню вечный завет между Богом и всеми живыми существами, какие есть на земле».

Господь сказал Ною: "Эта радуга — доказательство соглашения, которое Я заключил со всеми живыми тварями на земле".
 
Так сказал Бог Ною: «Вот знак завета, который Я заключил между Мной и всем живым на земле».

Вместе с Ноем из лодки вышли и его сыновья. Их звали Сим, Хам и Иафет. (Хам же был отцом Ханаана).
 
Сыновья Ноя, вышедшие из ковчега, были Сим, Хам и Иафет (Хам — отец Ханаана).

Эти трое были сыновьями Ноя, и все люди на земле произошли от них.
 
Эти трое — сыновья Ноя, и от них произошли люди, которые рассеялись по земле.

Ной стал земледельцем и посадил виноградник.
 
Ной принялся возделывать землю и сажать виноград.[46]

Он сделал вино, выпил его и, опьянев, лежал обнажённый в шатре.
 
Однажды, выпив вина, он опьянел и лежал обнаженный в своем шатре.

Хам, отец Ханаана, посмотрел на обнажённого отца, вышел из шатра и рассказал об этом братьям.
 
Хам, отец Ханаана, увидел наготу своего отца и, выйдя, рассказал об этом братьям.

Сим и Иафет взяли плащ, накинули его себе на плечи и, пятясь задом, вошли в шатёр. Они прикрыли отца плащом и не видели его обнажённым.
 
Но Сим и Иафет взяли одежду, положили её себе на плечи и, пятясь, вошли и прикрыли наготу отца. Их лица были обращены в другую сторону, чтобы им не увидеть наготы отца.

От вина Ной уснул, а проснувшись, узнал о том, как поступил с ним его младший сын Хам.
 
Когда Ной протрезвел и узнал, что сделал с ним младший сын,

Ной сказал: "Будь проклят Ханаан! Пусть он будет последним из рабов своих братьев!"
 
он сказал: «Будь проклят Ханаан! Последним из рабов будет он своим братьям».

И ещё он сказал: "Благословен Господь, Бог Сима! Пусть будет Ханаан рабом Сима!
 
Ещё он сказал: «Благословен Господь, Бог Сима! Да будет Ханаан рабом Сима.

Пусть Бог даст больше земли Иафету; пусть Бог обитает в шатрах Сима; и пусть Ханаан будет их рабом!"
 
Да расширит Бог земли Иафета,[47] да живет Иафет в шатрах Сима, и да будет Ханаан его рабом».

Ной жил 350 лет после потопа.
 
После потопа Ной жил 350 лет.

Всего же он прожил 950 лет, а потом умер.
 
Всего Ной прожил 950 лет и умер.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
20 [46] — Или: был первым, кто посадил виноград.
27 [47] — По звучанию похоже на форму евр. глагола иа́фет, т. е. он расширит.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.