От Марка 7 глава

От Марка, святое благовествование
Cовременный перевод WBTC → Cовременный перевод WBTC

 
 

Вокруг Иисуса собрались фарисеи и несколько законоучителей, пришедших из Иерусалима.
 
Вокруг Иисуса собрались фарисеи и несколько законоучителей, пришедших из Иерусалима.

И они увидели, что некоторые из Его учеников ели нечистыми, то есть немытыми руками.
 
И они увидели, что некоторые из Его учеников ели нечистыми, то есть немытыми руками.

Ибо, следуя древнему обычаю, фарисеи и все другие иудеи не едят, пока не вымоют руки,
 
Ибо, следуя древнему обычаю, фарисеи и все другие иудеи не едят, пока не вымоют руки,

и, придя с рынка, не едят пищу, пока не помоют её особым образом. И многие другие обряды соблюдают они, как, например, особым образом моют чаши, кувшины и медные сосуды.
 
и, придя с рынка, не едят пищу, пока не помоют её особым образом. И многие другие обряды соблюдают они, как, например, особым образом моют чаши, кувшины и медные сосуды.

Поэтому фарисеи и законоучители спросили Его: "Почему Твои ученики не следуют обычаям предков и едят немытыми руками?"
 
Поэтому фарисеи и законоучители спросили Его: "Почему Твои ученики не следуют обычаям предков и едят немытыми руками?"

Иисус сказал им: "Исайя был прав, когда пророчествовал о вас, лицемерах. Как это написано: "Эти люди чтут Меня устами, но сердца их от Меня далеки.
 
Иисус сказал им: "Исайя был прав, когда пророчествовал о вас, лицемерах. Как это написано: "Эти люди чтут Меня устами, но сердца их от Меня далеки.

И напрасно поклоняются они Мне, ибо их учения — это свод правил, придуманных людьми".
 
И напрасно поклоняются они Мне, ибо их учения — это свод правил, придуманных людьми".

Вы пренебрегаете заповедями Божьими и придерживаетесь людских обычаев".
 
Вы пренебрегаете заповедями Божьими и придерживаетесь людских обычаев".

И Он сказал им: "Вы считаете, что умно поступаете, пренебрегая Божьими заповедями ради того, чтобы следовать своим обычаям.
 
И Он сказал им: "Вы считаете, что умно поступаете, пренебрегая Божьими заповедями ради того, чтобы следовать своим обычаям.

Моисей сказал: "Почитай отца и мать" и "Человек, хулящий отца и мать своих, да будет предан смерти".
 
Моисей сказал: "Почитай отца и мать" и "Человек, хулящий отца и мать своих, да будет предан смерти".

Но вы утверждаете, что если человек говорит своему отцу или матери: "то, что я вам должен, уже отдано Богу",
 
Но вы утверждаете, что если человек говорит своему отцу или матери: "то, что я вам должен, уже отдано Богу",

то он уже может ничего не делать для отца и матери.
 
то он уже может ничего не делать для отца и матери.

Так вы отменяете слово Божье своим обычаем, который передаёте своим последователям. И вы делаете много подобного этому".
 
Так вы отменяете слово Божье своим обычаем, который передаёте своим последователям. И вы делаете много подобного этому".

И снова, призвав к Себе народ, Иисус сказал: "Слушайте Меня все и вникайте.
 
И снова, призвав к Себе народ, Иисус сказал: "Слушайте Меня все и вникайте.

Ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его. Исходящее из человека — вот что оскверняет его".
 
Ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его. Исходящее из человека — вот что оскверняет его".

Имеющий уши да слышит.
 
Имеющий уши да слышит.

Когда Он покинул народ и вошёл в дом, ученики спросили Его о притче.
 
Когда Он покинул народ и вошёл в дом, ученики спросили Его о притче.

Он им ответил: "Неужели вы тоже не понимаете? Разве вы не видите, что ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его?
 
Он им ответил: "Неужели вы тоже не понимаете? Разве вы не видите, что ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его?

Ибо оно идёт не в сердце к нему, а в желудок и затем выходит вон". (Так Он объявил всю пищу чистой.)
 
Ибо оно идёт не в сердце к нему, а в желудок и затем выходит вон". (Так Он объявил всю пищу чистой.)

Он сказал: "То, что выходит из человека, оскверняет его,
 
Он сказал: "То, что выходит из человека, оскверняет его,

ибо изнутри, из человеческого сердца, исходят дурные помыслы, распутство, кражи, убийства,
 
ибо изнутри, из человеческого сердца, исходят дурные помыслы, распутство, кражи, убийства,

прелюбодеяние, себялюбие, коварство, обман, непотребство, зависть, клевета, высокомерие и безрассудство.
 
прелюбодеяние, себялюбие, коварство, обман, непотребство, зависть, клевета, высокомерие и безрассудство.

Всё это зло исходит изнутри и оскверняет человека".
 
Всё это зло исходит изнутри и оскверняет человека".

Покинув то место, Иисус направился в окрестности Тира. Когда Он входил в дом, то не хотел, чтобы об этом узнали, но не смог утаиться.
 
Покинув то место, Иисус направился в окрестности Тира. Когда Он входил в дом, то не хотел, чтобы об этом узнали, но не смог утаиться.

Случилось так, что одна женщина, чья дочь была одержима нечистым духом, узнала про Иисуса и тотчас пришла туда и припала к Его ногам.
 
Случилось так, что одна женщина, чья дочь была одержима нечистым духом, узнала про Иисуса и тотчас пришла туда и припала к Его ногам.

Эта женщина была язычница, сирофиникиянка родом. Она стала умолять Иисуса, чтобы Он изгнал беса из её дочери.
 
Эта женщина была язычница, сирофиникиянка родом. Она стала умолять Иисуса, чтобы Он изгнал беса из её дочери.

Иисус сказал: "Прежде дай насытиться детям, ибо нехорошо взять хлеб у детей и бросить его собакам".
 
Иисус сказал: "Прежде дай насытиться детям, ибо нехорошо взять хлеб у детей и бросить его собакам".

Но она ответила Ему: "Господи, даже собаки под столом подъедают крохи у детей".
 
Но она ответила Ему: "Господи, даже собаки под столом подъедают крохи у детей".

Тогда Он сказал ей: "За такой ответ ты можешь идти с миром домой. Бес вышел из твоей дочери".
 
Тогда Он сказал ей: "За такой ответ ты можешь идти с миром домой. Бес вышел из твоей дочери".

И вернувшись домой, она нашла, что её дочь лежит в постели, и бес вышел из неё.
 
И вернувшись домой, она нашла, что её дочь лежит в постели, и бес вышел из неё.

Иисус возвращался из окрестностей Тира, направляясь через Сидон и Десятиградие к Галилейскому озеру.
 
Иисус возвращался из окрестностей Тира, направляясь через Сидон и Десятиградие к Галилейскому озеру.

Там к Нему привели человека, который был глухим и едва мог говорить, и стали просить Иисуса возложить на него руки.
 
Там к Нему привели человека, который был глухим и едва мог говорить, и стали просить Иисуса возложить на него руки.

Иисус отвел его в сторону и вложил Свои пальцы ему в уши, затем сплюнул и, коснувшись его языка,
 
Иисус отвел его в сторону и вложил Свои пальцы ему в уши, затем сплюнул и, коснувшись его языка,

посмотрел на небо, глубоко вздохнул и сказал ему: "Еффафа!", что значит "Откройся!"
 
посмотрел на небо, глубоко вздохнул и сказал ему: "Еффафа!", что значит "Откройся!"

И тотчас тот стал слышать, язык его развязался, и он чисто заговорил.
 
И тотчас тот стал слышать, язык его развязался, и он чисто заговорил.

Иисус велел никому об этом не рассказывать, но чем строже Он запрещал, тем больше об этом все говорили.
 
Иисус велел никому об этом не рассказывать, но чем строже Он запрещал, тем больше об этом все говорили.

Люди были чрезвычайно изумлены и говорили: "Он всё делает хорошо. Он даже возвращает слух глухим и дар речи немым".
 
Люди были чрезвычайно изумлены и говорили: "Он всё делает хорошо. Он даже возвращает слух глухим и дар речи немым".



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.