Числа 3 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

ВОТ ПОТОМКИ1 Аарона и Моисея, брата его, к тому времени когда ГОСПОДЬ говорил с Моисеем на горе Синай.
 
Во радавод Аарона а Масея ў дню, калі гутарыў СПАДАР із Масеям на гары Сынаю;

Имена сыновей Аарона: Надав (первенец), Авиуд, Элеазар и Итамар.
 
І во ймёны сыноў Ааронавых: пяршак Надаў а Авігу, Елеазар а Іфамар.

Эти поименно названные сыновья Аарона были священниками, поставленными на сие служение2 через помазание.
 
Гэта ймёны сыноў Ааронавых, сьвятароў, памазаных, каторых ён пасьвяціў сьвятарстваваць.

Однако двое из них, Надав и Авиуд, погибли пред лицом ГОСПОДНИМ, когда в пустыне Синайской пытались использовать перед Ним недозволенный3 огонь для курения благоуханного. Сыновей они после себя не оставили, и потому только Элеазар с Итамаром несли священническое служение при отце их Аароне.
 
І памерлі Надаў а Авігу перад відам СПАДАРОВЫМ, як яны прынесьлі цяпло чужое перад відам СПАДАРОВЫМ на пустыні Сынайскай, а дзяцей у іх ня было; і сьвятарствавалі Елеазар а Іфамар перад Ааронам, айцом сваім.

А ГОСПОДЬ сказал Моисею:
 
І гукаў СПАДАР Масею, кажучы:

«Дай знать людям колена Левия, что они должны быть отданы4 Богу; приставь их к Аарону-священнику, чтобы помогали ему.
 
«Дабліж плямя Левава й пастанаві яго перад Ааронам сьвятаром, каб яны служылі яму.

Они будут отвечать за всё, что будет необходимо и ему, и всей общине у Шатра Откровения для отправления службы при Скинии.
 
І няхай яны рупяцца праз старожу ягоную й старожу ўсяе грамады перад буданом збору, каб служыць службу вітальні;

Они же отвечают за сохранность всех принадлежностей Шатра Откровения и, совершая свою работу при Скинии, помогают сынам Израилевым в исполнении их обязанностей.
 
І няхай рупяцца праз усе судзьдзе будану збору і паручэньне сыноў Ізраелявых, каб служыць службу вітальні.

Левитов определи к Аарону и сыновьям его в помощь. Они единственные из всех сынов Израилевых, кто отдан ему в полное подчинение.
 
І аддасі Левітаў Аарону а сыном ягоным; хай будуць яны сусім чыста адданы яму ад сыноў Ізраелявых.

Самому же Аарону и потомству его поручи совершать священническое служение. Если же посягнет посторонний на служение сие, должен быть предан смерти».
 
Аарону ж а сыном ягоным паручы, і будуць спраўляць яны сьвятарства свае; а чужы, што бліжыцца, хай памрэць».

ГОСПОДЬ сказал Моисею:
 
І гукаў СПАДАР Масею, кажучы:

«Из всех сынов Израилевых Я принимаю левитов как замену всех первенцев — замену первого плода чрева матерей израильских. И левиты должны принадлежать Мне.
 
«І Я вось, Я ўзяў Левітаў з пасярод сыноў Ізраелявых замест кажнага першака, што рашчыняе дзетніцу із сыноў Ізраелявых. І будуць Левіты Мае,

Когда умертвил Я первенцев Египта, всех до единого, отделил Я для Себя всех первенцев в Израиле как у людей, так и у животных. Моими они должны быть. Я — ГОСПОДЬ!»
 
Бо кажны пяршак Мой; таго дня, калі Я быў паразіўшы кажнага першака ў зямлі Ягіпецкай. Я пасьвяціў Сабе кажнага першака ў Ізраелю ад чалавека аж да статку; яны маюць быць Мае. Я СПАДАР».

Там же, в Синайской пустыне, ГОСПОДЬ сказал Моисею:
 
І гукаў СПАДАР Масею на пустыні Сынайскай, кажучы:

«Сосчитай потомков Левия род за родом, семью за семьей; всех мужчин их сосчитай, независимо от возраста, начиная с одного месяца и старше».
 
«Палічы сыноў Левавых па дамох айцоў іхных, па радзімах іхных, кажнага мужчыну ад аднаго месяца і вышэй палічы».

Моисей так и сделал: сосчитал их, как повелел ему ГОСПОДЬ.
 
І палічыў іх Масей подле слова СПАДАРОВАГА, як расказана.

И вот имена сыновей Левия: Гершон, Кехат и Мерари.
 
І былі гэтыя сынове Левавы подле іх імёнаў: Ґірсон, Когаф а Мерары.

Сыновья Гершона и их роды носили имена Ливни и Шими.
 
І во ймёны сыноў Ґірсонавых па радзімах іхных: Ліўні а Шымей.

Сыновья Кехата и их роды — Амрам, Ицхар, Хеврон и Уззиэль.
 
І сыны Когафовы па радзімах іхных: Амрам а Іцґар, Гэўрон а Узель.

Сыновья Мерари и их роды — Махли и Муши. Это всё левитские роды по семействам их.
 
І сыны Мераравы па радзімах іхных: Маглі а Мушы. Гэта яны радзімы Левавы подле дамоў айцоў сваіх.

Гершон был предком рода Ливни и рода Шими, известных как роды Гершона.
 
Ад Ґірсона род Ліўняў а род Шымеяў: гэта роды Ґірсонавы.

Всех мужчин в возрасте от месяца и старше у них насчитывалось семь тысяч пятьсот.
 
Іх лік подле лічэньня кажнага мужчыны, ад аднаго месяца й вышэй, лік іх сем тысячаў пяцьсот.

Роды Гершона должны были разбивать свой стан позади Скинии, с западной стороны.
 
Радзімы Ґірсонавы будуць разьлягацца адзаду вітальні ў кірунку да мора.

Их вождем был Эльясаф, сын Лаэля.
 
І князь дому айца Ґірсонічаў Елясаф Лаелёнак.

При Шатре Откровения потомки Гершона отвечали за сохранность Скинии с ее шатровым покрытием и пологом, закрывающим вход в тот Шатер,
 
І дагляду Ґірсонічаў у будане збору паручаецца вітальня а будан а прыкрыцьце яго а запона ўходу будану збору,

отвечали они за завесы двора, завесу у входа во двор, что окружал Скинию и жертвенник, и за веревки того двора, и за все принадлежности его.
 
А заслоны панадворку а запона ўходу панадворку, каторая ля вітальні, і што ля аброчніка наўкола, і паварозкі да ўсялякае службы яго.

Кехат был предком родов Амрама, Ицхара, Хеврона и Уззиэля, известных как роды Кехата.
 
І ў Когафа радзіма Амрамоў а радзіма Іцґароў а радзіма Гэўронаў а радзіма Ўзеляў: гэта радзімы Когафовы.

Мужчин старше одного месяца насчитывалось среди них восемь тысяч шестьсот, и они выполняли свои обязанности при Святилище.
 
Подле ліку ўсіх мужчынаў, ад аднаго месяца й вышэй, восьмі тысячаў шасьцьсот, каторыя дзяржалі паручэньне сьвятыні.

Все потомки Кехата должны были разбивать свой стан с южной стороны Скинии.
 
Радзімы Когафічаў будуць разьлягацца з боку вітальні, на паўдня.

Вождем их был Элицафан, сын Уззиэля.
 
І князь дому айца радзімаў Когафовых Еліцафан Узелёнак.

Они отвечали за ковчег, стол, светильник, жертвенники и всякую утварь Святилища, необходимую для служения в нем, а также за завесу, закрывающую Святая святых.
 
І старожа іхная — скрыня а стол а сьветач а аброчнікі а сьвятое судзьдзе, каторага ўжываюць да службы, а запона а ўсе служэньне яе.

Главный вождь всех левитских вождей — Элеазар, сын Аарона-священника, был поставлен на то, чтобы наблюдать за всеми, кто отвечал за Святилище.
 
І князь князёў лявіцкіх Елеазар, сын Аарона сьвятара; пад ягоным наглядам дзяржачыя паручэньне сьвятыні.

Мерари был предком родов Махли и Муши, известных как роды Мерари.
 
Мерары: радзіма Магляў а радзіма Мушаў: гэта яны радзімы Мераравы.

После сделанного подсчета тех мужчин, кто старше одного месяца, насчитывалось шесть тысяч двести.
 
Палічаных подле ліку кажнага мужчыны, ад аднаго месяца й вышэй, шэсьць тысячаў дзьвесьце.

Вождем их был Цуриэль, сын Авихаиля. Свой стан им надлежало разбивать с северной стороны Скинии.
 
І князь дому айца радзімы Мерарычаў Цурэль Авігаелёнак, яны будуць разьлягацца з боку вітальні на поўнач.

Их надзору были доверены все опорные рамы Скинии, шесты ее, столбы (с их основаниями) и все прочие принадлежности и всё связанное с их использованием,
 
І прызначаньню паручэньня Мерарычаў былі дошкі вітальні а завалы яе а стаўпы яе а падложкі яе а ўсі судзіны яе, уся служба яе,

равно и столбы двора, окружавшего эту святыню, и их основания, и колышки, и веревки.
 
І стаўпы панадворку наўкола, і падложкі іх, і кольле іх, і паварозкі іх.

А на восточной стороне перед Скинией, перед самым входом в Шатер Откровения, должны были разбивать стан свой Моисей и Аарон с сыновьями его, отвечавшие за обряды в Святилище, за всё то, что надо было делать там для сынов Израилевых. Всякого человека, на это служение не посвященного,5 который решился бы приблизиться к святыне сей, надлежало предать смерти.
 
А тыя, што разьлягаюцца перад вітальняю, на ўсход, перад буданом збору на ўсход сонца, ё Масей а Аарон а сыны ягоныя, яны дзяржалі паручэньне сьвятыні за сыноў Ізраелявых; чужы хто прыступе, памрэць.

Всего левитов-мужчин от одного месяца и старше, которых по повелению ГОСПОДА Моисей и Аарон посчитали род за родом, было двадцать две тысячи.
 
Усіх палічаных Левітаў, каторых палічыў Масей а Аарон подле слова СПАДАРОВАГА, па радзімах іхных, кажнага мужчыну, ад аднага месца й вышэй, дваццаць дзьве тысячы.

ГОСПОДЬ сказал Моисею: «Сосчитай всех первенцев мужского пола из остальных колен сынов Израилевых старше одного месяца и запиши6 имена их.
 
І сказаў СПАДАР Масею: «Палічы кажнага першака мужчыну із сыноў Ізраелявых, ад аднаго месяца й вышэй, і зьлічы іх наймя.

И, объявив всем, отдели7 для Меня левитов — Я — ГОСПОДЬ! — отдели как замену всех старших сыновей народа израильского; и скот левитов пусть будет заменой первенцев из скота сынов Израилевых».
 
І вазьмі Левітаў Імне, — Я СПАДАР, — замест кажнага першака із сыноў Ізраелявых, а статак Левітаў замест кажнага першароднага статку сыноў Ізраелявых».

Моисей так и сделал: пересчитал всех первенцев народа израильского, как повелел ему ГОСПОДЬ.
 
І палічыў Масей, як расказаў яму СПАДАР, кажнага першака із сыноў Ізраелявых.

Общее число первенцев мужского пола старше одного месяца, сосчитанных поименно, составило двадцать две тысячи двести семьдесят три.
 
І было ўсіх першакоў мужчынскіх, подле ліку ймёнаў, ад аднаго месяца й вышэй, дваццаць дзьве тысячы дзьвесьце семдзясят трох.

Тогда ГОСПОДЬ сказал Моисею:
 
І гукаў СПАДАР Масею, кажучы:

«Прими левитов вместо всех первенцев сынов Израилевых и первенцев скота левитов вместо скота их. Моими должны быть левиты. Я — ГОСПОДЬ!
 
«Вазьмі Левітаў замест кажнага першака з дому Ізраеля, і статак Левітаў замест статку іхнага; і будуць Левіты Маімі. Я СПАДАР.

А так как первенцев у сынов Израилевых на двести семьдесят три больше, чем всех левитов, то за эту разницу следует взять выкуп.
 
А на выкуп дзьвесьце семдзясят трох ізь першакоў Ізраелявых, каторыя лішнія супроці Левітаў,

За каждого из них возьми по пять с половиной шекелей, священных шекелей в двадцать гер.8
 
Дык возьмеш па пяць сыкляў ад галавы, подле сьвятога сыклю вазьмі, дваццаць ґер у сыклю,

Серебро это отдай Аарону и сыновьям его как выкуп за превысившее число первенцев».
 
І аддай срэбла гэтае Аарону а сыном ягоным на выкуп за лішніх супроці ліку іх».

И взял Моисей выкуп серебром, что было выплачено за превосходящее число израильских первенцев, которое не перекрывалось левитами, послужившими выкупом для остальных.
 
І ўзяў Масей срэбла выкупу за лішніх супроці выкупленых Левітамі.

От первенцев в народе израильском получил он тысячу триста шестьдесят пять серебряных шекелей,9 что в Святилище имеют хождение.
 
Ад першакоў Ізраелявых узяў срэбла тысяча трыста і шасьцьдзясят пяць сыкляў, подле сыклю сьвятыні.

По слову ГОСПОДА Моисей передал это серебро выкупа Аарону и его сыновьям, так исполнив повеление ГОСПОДНЕ.
 
І аддаў Масей срэбла выкупу Аарону а сыном ягоным подле слова СПАДАРОВАГА, як расказаў СПАДАР Масею.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. «а» к Быт 2:4.
3  [2] — Или: которых он посвятил на священническое служение; см. примеч. к Исх 32:29.
4  [3] — Букв.: чуждый.
6  [4] — Букв.: приблизь колено Левия. Здесь употреблен тот же евр. глагол карав «отдавать / преподносить в дар», что и в ст. 4, — по сути, игра слов. Теперь обряд поставления священников описан тем же самым словом — они отданы Богу.
38  [5] — Букв.: чужака.
40  [6] — Евр. глагол наса («брать») здесь употреблен в знач. «собрать, внести в перепись, зарегистрировать» имена.
41  [7] — Букв.: возьми.
47  [8] — Шекель — мера веса и стоимости, 11,5 г, гер — 0,6 г.
50  [9] — Т. е. около 16 кг.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.