Псалтирь 127 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Darby Bible Translation

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов DBT к русской версии.

 
 

Песнь восхождения Благо тому, кто ГОСПОДА чтит, кто ходит путями Его.
 
{A Song of degrees.} Blessed is every one that feareth Jehovah, that walketh in his ways.

Ты насладишься плодами труда своего, будешь счастлив и успешен.
 
For thou shalt eat the labour of thy hands; happy shalt thou be, and it shall be well with thee.

Жена твоя — как лоза плодовитая в доме твоем, сыновья твои вокруг стола твоего — как побеги дерева масличного.
 
Thy wife shall be as a fruitful vine in the inner part of thy house; thy children like olive-plants round about thy table.

Так будет благословен человек, благоговеющий перед ГОСПОДОМ.
 
Behold, thus shall the man be blessed that feareth Jehovah.

ГОСПОДЬ да благословит тебя с Сиона и даст тебе видеть благоденствие Иерусалима во все дни жизни твоей,
 
Jehovah will bless thee out of Zion; and mayest thou see the good of Jerusalem all the days of thy life,

и увидишь ты сыновей у сыновей твоих. Мир Израилю!
 
And see thy children's children. Peace be upon Israel!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.