Псалтирь 2 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Darby Bible Translation

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов DBT к русской версии.

 
 

К чему это неистовство народов и эти тщетные замыслы язычников?
 
Why are the nations in tumultuous agitation, and [why] do the peoples meditate a vain thing?

Цари земли к сраженью готовятся,1 и правители сговариваются против ГОСПОДА и Помазанника2 Его.
 
The kings of the earth set themselves, and the princes plot together, against Jehovah and against his anointed:

«Разорвем путы их, — говорят они, — сбросим с себя их оковы».
 
Let us break their bonds asunder, and cast away their cords from us!

Восседающий в небе на престоле посмеется над ними, выставит на посмешище их Господь.
 
He that dwelleth in the heavens shall laugh, the Lord shall have them in derision.

Скажет Он им во гневе Своем, пылающей яростью Своей их устрашая:
 
Then will he speak to them in his anger, and in his fierce displeasure will he terrify them:

«Совершил Я уже посвящение Царя Моего на святой горе Моей, на Сионе».
 
And I have anointed my king upon Zion, the hill of my holiness.

О воле ГОСПОДА возвещать Я стану! Он сказал Мне: «Ты Сын Мой, Я ныне Отцом Твоим стал.
 
I will declare the decree: Jehovah hath said unto me, Thou art my Son; I this day have begotten thee.

Проси у Меня, и дам Я в наследие народы Тебе и землю от края до края Тебе во владение.
 
Ask of me, and I will give thee nations for an inheritance, and for thy possession the ends of the earth:

Жезлом железным поразишь нечестивых3 и, словно посуду из глины, их разобьешь».
 
Thou shalt break them with a sceptre of iron, as a potter's vessel thou shalt dash them in pieces.

Будьте ж мудры, цари, и опомнитесь, судьи земли!
 
And now, O kings, be ye wise, be admonished, ye judges of the earth.

Пред ГОСПОДОМ благоговея, служите Ему и в волнении трепетном радуйтесь.
 
Serve Jehovah with fear, and rejoice with trembling.

Сына почтите,4 дабы не вызвать вам гнева Его и не погибнуть на вашем пути: в одно мгновенье гнев Его воспылать может. Благо всем, кто находит прибежище в Нем!
 
Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish in the way, though his anger burn but a little. Blessed are all who have their trust in him.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: сходятся / выстраиваются (для наступления).
2  [2] — Букв.: Мессии.
9  [3] — Букв.: их.
12  [4] — Друг. чтение (с иным порядком строк: 12а—11б): с трепетом ноги Его поцелуйте.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.