Псалтирь 62 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Darby Bible Translation

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов DBT к русской версии.

 
 

Руководителю хора Псалом Давида (когда он был в пустыне Иудейской)1
 
{A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah.}

Боже, Ты — Бог мой, от самой зари Тебя я ищу, Тебя душа моя жаждет, по Тебе изнываю всей плотью своей, словно земля сухая,2 без воды изнемогшая.
 
O God, thou art my God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water:

С такой жаждой смотрел я на Тебя во Святилище, видя могущество Твое и славу Твою.
 
To see thy power and thy glory, as I have beheld thee in the sanctuary;

Любовь Твоя неизменная лучше жизни, потому уста мои будут прославлять Тебя.
 
For thy loving-kindness is better than life: my lips shall praise thee.

Всю жизнь свою буду восхвалять Тебя, в молитве воздевая руки во имя Твое.
 
So will I bless thee while I live; I will lift up my hands in thy name.

Душа моя Тобою насыщается, как лучшей пищей на пиру. Из уст моих льются возгласы хвалы,
 
My soul is satisfied as with marrow and fatness, and my mouth shall praise [thee] with joyful lips.

когда я вспоминаю Тебя на ложе своем и в часы ночные о Тебе размышляю,
 
When I remember thee upon my bed, I meditate on thee in the night-watches:

ибо Ты всегда помогал мне, и под сенью крыл Твоих я могу ликовать.
 
For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I sing for joy.

К Тебе привязался я всею душой, поддерживает меня сильная3 рука Твоя.
 
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

Пусть те, кто моей погибели ищет, в глубины земли низойдут,
 
But those that seek my soul, to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth;

от острия меча пусть падут, достанутся в добычу шакалам.
 
They shall be given over to the power of the sword; they shall be the portion of foxes.

Царь же будет радоваться в Боге, и те, кто, обеты давая, Богом клянется, ликовать будут, ибо уста лжецов закроются.
 
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: for the mouth of them that speak lies shall be stopped.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. 1Цар 22−24.
2  [2] — Или: в земле сухой.
9  [3] — Букв.: правая.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.