Псалтирь 2 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → New International Version

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов NIV к русской версии.

 
 

К чему это неистовство народов и эти тщетные замыслы язычников?
 
Why do the nations conspirea and the peoples plot in vain?

Цари земли к сраженью готовятся,1 и правители сговариваются против ГОСПОДА и Помазанника2 Его.
 
The kings of the earth rise up and the rulers band together against the Lord and against his anointed, saying,

«Разорвем путы их, — говорят они, — сбросим с себя их оковы».
 
“Let us break their chains and throw off their shackles.”

Восседающий в небе на престоле посмеется над ними, выставит на посмешище их Господь.
 
The One enthroned in heaven laughs; the Lord scoffs at them.

Скажет Он им во гневе Своем, пылающей яростью Своей их устрашая:
 
He rebukes them in his anger and terrifies them in his wrath, saying,

«Совершил Я уже посвящение Царя Моего на святой горе Моей, на Сионе».
 
“I have installed my king on Zion, my holy mountain.”

О воле ГОСПОДА возвещать Я стану! Он сказал Мне: «Ты Сын Мой, Я ныне Отцом Твоим стал.
 
I will proclaim the Lord’s decree: He said to me, “You are my son; today I have become your father.

Проси у Меня, и дам Я в наследие народы Тебе и землю от края до края Тебе во владение.
 
Ask me, and I will make the nations your inheritance, the ends of the earth your possession.

Жезлом железным поразишь нечестивых3 и, словно посуду из глины, их разобьешь».
 
You will break them with a rod of ironb; you will dash them to pieces like pottery.”

Будьте ж мудры, цари, и опомнитесь, судьи земли!
 
Therefore, you kings, be wise; be warned, you rulers of the earth.

Пред ГОСПОДОМ благоговея, служите Ему и в волнении трепетном радуйтесь.
 
Serve the Lord with fear and celebrate his rule with trembling.

Сына почтите,4 дабы не вызвать вам гнева Его и не погибнуть на вашем пути: в одно мгновенье гнев Его воспылать может. Благо всем, кто находит прибежище в Нем!
 
Kiss his son, or he will be angry and your way will lead to your destruction, for his wrath can flare up in a moment. Blessed are all who take refuge in him.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: сходятся / выстраиваются (для наступления).
2  [2] — Букв.: Мессии.
9  [3] — Букв.: их.
12  [4] — Друг. чтение (с иным порядком строк: 12а—11б): с трепетом ноги Его поцелуйте.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.