Псалтирь 53 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Luther Bibel 1545

 
 

Руководителю хора Для исполнения в сопровождении струнных инструментов Стих1 Давида
 
Eine Unterweisung Davids, im Chor umeinander vorzusingen.

(когда пришли зифеи и сказали Саулу: « Разве ты не знаешь, что Давид скрывается у нас?»)2
 
Die Toren sprechen in ihrem Herzen: Es ist kein GOtt. Sie taugen nichts und sind ein Greuel worden in ihrem bösen Wesen. Da ist keiner, der Gutes tut.

Боже, силой имени Своего спаси меня, могуществом Твоим правоту мою защити!
 
GOtt schauet vom Himmel auf der Menschen Kinder, daß er sehe, ob jemand klug sei, der nach GOtt frage.

Боже, услышь молитву мою, внемли словам уст моих!
 
Aber sie sind alle abgefallen und allesamt untüchtig. Da ist keiner, der Gutes tue, auch nicht einer.

Чуждые3 Завету Твоему восстали на меня, жестокие, о Боге не думающие,4 посягают на жизнь мою.
 
Wollen denn die Übeltäter ihnen nicht sagen lassen, die mein Volk fressen, daß sie sich nähren? GOtt rufen sie nicht an.

Но Бог грядет мне на помощь, Господь — вот кто меня поддерживает.
 
Da fürchten sie sich aber, da nicht zu fürchten ist; denn GOtt zerstreuet die Gebeine der Treiber. Du machst sie zuschanden; denn GOtt verschmähet sie.

Зло врагов моих на их же голову пусть падет, верность Свою яви, Боже, и уничтожь их.
 
Ach, daß die Hilfe aus Zion über Israel käme, und GOtt sein gefangen Volk erlösete! So würde sich Jakob freuen und Israel fröhlich sein.

Охотно я жертву Тебе принесу, прославлю имя Твое, ГОСПОДИ, ибо Ты добр5 ко мне.
 

От всех бед Ты избавил меня, и я могу с торжеством смотреть на врагов своих.
 

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. «а» к 31:1.
2  [2] — См. 1Цар 23:19−24; 1Цар 26:1.
5  [3] — Друг. чтение: надменные, или: яростные.
5  [4] — Букв.: они не имеют Бога пред собою.
8  [5] — Или: ибо благо оно (имя).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.