Псалтирь 53 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Schlachter Bibel 1951

 
 

Руководителю хора Для исполнения в сопровождении струнных инструментов Стих1 Давида
 
Dem Vorsänger. Auf der Machalat. Eine Unterweisung von David. Die Narren sprechen in ihrem Herzen: «Es gibt keinen Gott!» Sie handeln verderblich und greulich verkehrt; keiner ist, der Gutes tut.

(когда пришли зифеи и сказали Саулу: « Разве ты не знаешь, что Давид скрывается у нас?»)2
 
Gott schaut vom Himmel auf die Menschenkinder herab, zu sehen, ob jemand so klug sei, daß er nach Gott frage.

Боже, силой имени Своего спаси меня, могуществом Твоим правоту мою защити!
 
Doch alle sind abgewichen, allesamt verdorben, keiner ist, der Gutes tut, kein einziger!

Боже, услышь молитву мою, внемли словам уст моих!
 
Haben das die Übeltäter nicht erfahren, die mein Volk verschlingen, als äßen sie Brot? Gott aber riefen sie nicht an.

Чуждые3 Завету Твоему восстали на меня, жестокие, о Боге не думающие,4 посягают на жизнь мою.
 
Dort aber fürchteten sie sich, wo nichts zu fürchten war; denn Gott zerstreute die Gebeine deiner Belagerer; du machtest sie zuschanden; denn Gott verwarf sie.

Но Бог грядет мне на помощь, Господь — вот кто меня поддерживает.
 
Ach, daß aus Zion die Rettung für Israel käme! Wenn Gott die Gefangenschaft seines Volkes wendet, wird Jakob sich freuen und Israel fröhlich sein.

Зло врагов моих на их же голову пусть падет, верность Свою яви, Боже, и уничтожь их.
 

Охотно я жертву Тебе принесу, прославлю имя Твое, ГОСПОДИ, ибо Ты добр5 ко мне.
 

От всех бед Ты избавил меня, и я могу с торжеством смотреть на врагов своих.
 

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. «а» к 31:1.
2  [2] — См. 1Цар 23:19−24; 1Цар 26:1.
5  [3] — Друг. чтение: надменные, или: яростные.
5  [4] — Букв.: они не имеют Бога пред собою.
8  [5] — Или: ибо благо оно (имя).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.