Псалтирь 53 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Luther Bibel 1984

 
 

Руководителю хора Для исполнения в сопровождении струнных инструментов Стих1 Давида
 
EINE UNTERWEISUNG DAVIDS, VORZUSINGEN, ZUM REIGENTANZ.

(когда пришли зифеи и сказали Саулу: « Разве ты не знаешь, что Давид скрывается у нас?»)2
 
Die Toren sprechen in ihrem Herzen: «Es ist kein Gott. » Sie taugen nichts; ihr Freveln ist ein Greuel; da ist keiner, der Gutes tut.

Боже, силой имени Своего спаси меня, могуществом Твоим правоту мою защити!
 
Gott schaut vom Himmel auf die Menschenkinder, daß er sehe, ob jemand klug sei und nach Gott frage.

Боже, услышь молитву мою, внемли словам уст моих!
 
Aber sie sind alle abgefallen und allesamt verdorben; da ist keiner, der Gutes tut, auch nicht einer.

Чуждые3 Завету Твоему восстали на меня, жестокие, о Боге не думающие,4 посягают на жизнь мою.
 
Wollen denn die Übeltäter sich nichts sagen lassen, die mein Volk fressen, daß sie sich nähren, Gott aber rufen sie nicht an?

Но Бог грядет мне на помощь, Господь — вот кто меня поддерживает.
 
Sie fürchten sich da, wo nichts zu fürchten ist; doch Gott zerstreut die Gebeine derer, die dich bedrängen. Du machst sie zuschanden, denn Gott hat sie verworfen.

Зло врагов моих на их же голову пусть падет, верность Свою яви, Боже, и уничтожь их.
 
Ach daß die Hilfe aus Zion über Israel käme und Gott sein gefangenes Volk erlöste! So würde Jakob sich freuen und Israel fröhlich sein.

Охотно я жертву Тебе принесу, прославлю имя Твое, ГОСПОДИ, ибо Ты добр5 ко мне.
 

От всех бед Ты избавил меня, и я могу с торжеством смотреть на врагов своих.
 

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. «а» к 31:1.
2  [2] — См. 1Цар 23:19−24; 1Цар 26:1.
5  [3] — Друг. чтение: надменные, или: яростные.
5  [4] — Букв.: они не имеют Бога пред собою.
8  [5] — Или: ибо благо оно (имя).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.