По Матфею 20 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Учебной Библии МакАртура

Под редакцией Кулаковых

1 Иисус продолжал: «Царство Небесное вот с чем можно сравнить. Один человек вышел как-то рано утром из дома своего нанять работников для своего виноградника.
2 Сговорившись с работниками об оплате по денарию за день, он послал их в свой виноградник.
3 Выйдя еще раз около девяти часов утра,1 он увидел других людей, стоявших на рыночной площади без дела.
4 „Ступайте и вы в мой виноградник, — сказал он им, — и я заплачу вам по справедливости“.
5 И они пошли.
Когда он опять вышел, уже в обед и в три часа пополудни, то сделал то же самое.
6 Наконец, выйдя около пяти часов вечера, он опять нашел других людей, стоявших там, и спросил у них: „Почему весь день вы стоите здесь без дела?“
7 „Нас никто не нанял“, — ответили они ему.
„Идите и вы в виноградник“, — сказал он им.
8 А когда настал вечер, хозяин виноградника говорит своему управляющему: „Позови работников и заплати им, начав с последних и кончая первыми“.
9 И те, кого наняли около пяти часов вечера, пришли и получили по денарию.
10 Когда же пришли те, кого наняли первыми, то решили они, что получат больше, но тоже получили по денарию, как было условленно.
11 [11-12]Получив эти деньги, стали они роптать, говоря хозяину дома: „Эти последние, только час они проработали, а ты приравнял их к нам, трудившимся целый день под палящим солнцем“.
12
13 „Друг! — ответил он одному из них. — Не обижаю тебя я. Не за денарий ли ты сговорился со мной?
14 Возьми же свое и ступай домой. Ну, а я хочу тому, кто пришел последним, дать столько же, сколько тебе.
15 Разве не могу я распорядиться принадлежащим мне так, как того я хочу? Или тебе завидно,2 что щедр я к этим людям?“
16 Так последние станут первыми, а первые — последними».
17 Когда они шли3 в Иерусалим, в пути Иисус отозвал в сторону двенадцать [учеников] и сказал им одним:
18 «Вот идем мы в Иерусалим, и Сын Человеческий будет предан там первосвященникам и книжникам, и приговорят Его к смерти.
19 Предадут Его язычникам на глумление, бичевание и распятие, и на третий день пробужден Он будет от смерти».
20 Потом подошла к Нему мать сыновей Зеведея с сыновьями своими и, встав перед Ним на колени, о чем-то стала просить Его.
21 «Чего ты хочешь?» — спросил у нее Иисус.
«Позволь, — ответила она, — этим двум моим сыновьям сесть одному справа от Тебя, а другому слева в Царстве Твоем».
22 Иисус же сказал им в ответ: «Не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я буду пить?»
«Можем», — сказали они Ему.
23 «Из чаши Моей вы будете пить, — говорит им Иисус, — сесть же кому по правую Мою сторону и по левую, не Я решаю. Эти места для тех, кому приготовил их Отец Мой Небесный ».
24 Услышав это, остальные десять учеников возмутились поступком двух братьев.4
25 Но Иисус подозвал их к Себе и сказал: «Вы знаете, что мирские владыки господствуют над своими народами, и великие этого мира держат их в своей власти.
26 Но не так должно быть у вас! Пусть тот, кто хочет стать главным среди вас, будет вам слугой.
27 И кто хочет быть среди вас первым, пусть будет вам рабом,
28 так же ведь и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но для того, чтобы служить и отдать Свою жизнь как выкуп за многих».
29 Когда они выходили из Иерихона, за Ним следовала огромная толпа народа.
30 И вот двое слепых, сидевших у дороги, услышав, что мимо идет Иисус, закричали: «[Господи!] Сын Давида! Сжалься над нами!»
31 Народ же требовал, чтобы они молчали, но они стали кричать еще громче: «Господи! Сын Давида! Сжалься над нами!»
32 Остановившись, Иисус позвал их и спросил: «Что вы хотите? Что сделать для вас?»
33 «Господи! — сказали они Ему. — Мы хотим, чтобы видели наши глаза!»
34 Движимый глубоким состраданием, Иисус прикоснулся к глазам их, и они тотчас снова стали видеть и пошли вслед за Ним.

Учебной Библии МакАртура

20:1 нанять работников Это было типичное явление для времени сбора урожая. Поденщики стояли на рынке с рассвета в надежде быть нанятыми. Рабочий день начинался в 6 утра и продолжался до 6 часов вечера.

20:2 по динарию на день Приемлемая плата за один рабочий день (см. пояснение к 22:19).

20:3 третьего часа 9 часов утра. Они стояли без дела, потому что никто не нанял их (ст. 7).

20:4 что следовать будет Имея огромное желание трудиться, эти люди даже не договорились о конкретной оплате.

20:6 около одиннадцатого часа Т.е. около 5 часов вечера. Они отчаялись получить работу, прождав почти «целый день». Они были согласны и на то, что еще возможно.

20:8 с последних до первых Это выражение предваряло притчу (см. пояснение к ст. 16).

20:13 я не обижаю тебя К их удивлению, каждый получил оплату как за полный день работы (ст. 9−11). Человек, нанявший рабочих, проявил великодушие по отношению к тем, которым он переплатил. Этим он не выказал никакого пренебрежения по отношению к тем, которым он заплатил дневную плату за полный рабочий день. Именно на эту сумму они согласились с самого начала. И проявить такое же великодушие ко всем было его правом (ст. 15; Рим 9:15).

20:16 так будут последние первыми, и первые последними Другими словами, все закончат одинаково. Не имеет значения, сколько каждый работник работал, — каждый из них получил плату как за полный день работы. Точно так же разбойник с креста насладится в полноте небесными благословениями наравне с теми, кто на протяжении всей своей жизни трудился для Христа. Такова милость Божья (см. пояснение к 19:30).

20:17 восходя в Иерусалим Таким образом начался Его последний путь на крест.

20:19 распятие Это был третий раз, когда Христос говорил ученикам о Своей смерти (см. пояснение к 16:21; ср. 17:22−23) , и еще трое из учеников были невольными свидетелями беседы Иисуса о Его смерти с Илией и Моисеем во время Преображения (Лк 9:31). В этот раз тем не менее Он добавляет больше подробностей.

20:20 мать сыновей Зеведеевых В Мк 10:35 говорится, что Иаков и Иоанн сами подняли вопрос, помещенный в ст. 21. Но в этом нет противоречия. Возможно, все трое задали вопрос одновременно, а возможно, и даже более вероятно, что сначала они обсуждали эту тему между собой, а затем каждый из них поставил этот вопрос перед Иисусом наедине.

20:21 скажи… сии два сына мои Неверно поняв слова Иисуса в 19:28, Иаков и Иоанн попросили свою мать передать Иисусу их гордую и эгоистичную просьбу. Это и было предметом спора среди учеников (ср. 18:1, 4; 23:11; Мк 9:34; Лк 9:46; Лк 22:24, 26) до самой Вечери.

20:22 не знаете, чего просите Самая великая слава будет принадлежать тем, кто более пострадает за Христа.
пить чашу, которую Я буду пить Чашу гнева Божьего (см. пояснения к 26:39; Мк 14:36; Лк 22:42; Ин 18:11).
креститься крещением, которым Я крещусь Это ссылка на те страдания, которые испытает Господь (ср. Лк 12:50). Тем не менее фразы, говорящие о крещении здесь и в ст. 23, отсутствуют в некоторых рукописях.

20:23 чашу Мою будете пить и крещением, которым Я крещусь, будете креститься Иаков был обезглавлен (Деян 12:2), а Иоанн был истязаем и затем сослан на остров Патмос (Откр 1:9) за Христа.
кому уготовано Это определяет только Бог.

20:24 вознегодовали Негодование возникло из зависти, в этом нет сомнения. Если бы у них была возможность, они бы также просили Иисуса о высоком, привилегированном положении. См. пояснение к ст. 21.

20:25−28 В этом глубоком тексте Господь говорит ученикам о том, что у верующих понятия значимости и лидерства совершенно другие. Языческие лидеры в большинстве своем применяют диктатуру, используя физическую силу и власть. Верующие должны делать противоположное — они ведут за собой тем, что служат другим, отвергая себя ради них, так же, как это делал Иисус.

20:28 отдать душу Свою для искупления многих Слово, переведенное как «для», имеет значение «вместо», подчеркивая замещающую сущность жертвы Христа. Для того чтобы освободить раба или заключенного, нужно было заплатить за него выкуп, т.е. выкупить его. Искупление не связано с выплатой выкупа сатане. Наоборот, выкуп предлагается Богу, чтобы утолить Его гнев, вызванный грехом, и восстановить справедливость. Цена, уплаченная за нас, — жизнь Иисуса Христа, Его искупающая кровь (ср. Лев 17:11; Евр 9:22). Это и есть смысл креста: ради нас Христос предоставил Себя для Божьего наказания за грех (ср. Ис 53:4−5; см. пояснение к 2Кор 5:21). Страдания вместо грешников от Божьего гнева и есть та «чаша», которую, по словам Христа, Ему необходимо испить, и то крещение, которым Он готовился креститься (ст. 22).

20:29 из Иерихона См. пояснение к ст. 30.

20:30 двое слепых Мк 10:46 и Лк 18:35 упоминают только об одном слепом человеке, и Лука утверждает, что это событие произошло, когда Христос приближался к Иерихону, а не когда Он покидал город (ст. 29). Эти несоответствия легко объяснимы: слепых было действительно двое, но Вартимей (Мк 10:46) говорил от лица обоих, и поэтому на нем одном было сфокусировано внимание в повествованиях Марка и Луки (см. пояснение к 8:28). Также фактом является то, что было два Иерихона: один представлял из себя холм древнего города (руины которого можно увидеть и сегодня), а другой — находящийся рядом населенный город Иерихон. Иисус мог «выходить» из старого Иерихона и входить в новый Иерихон. Или также может быть, что события были совмещены для нас, так что сначала Иисус встретил слепого по пути в город, а исцеление произошло, когда Он «выходил» из него.
Сын Давидов См. пояснение к 1:1.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: около третьего часа. Во времена НЗ день (так же, как и ночь) делился на 12 часов, при этом продолжительность часа зависела от продолжительности дня от восхода до заката солнца. Конец 6-го часа всегда выпадал на 12 часов дня нашего времени.
15  [2] — Букв.: или глаз твой завистлив?
17  [3] — Здесь и в ст. 18 в оригинале используется один и тот же глагол: «подниматься вверх».
24  [4] — Или: вознегодовали на двух братьев.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.