2 Тимофею 2 глава

Второе послание к Тимофею святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Пераклад праваслаўнай царквы

 
 

Итак ты, сын мой, будь крепок в благодати, которая во Христе Иисусе,
 
Ты ж, сыне мой, умацоўвайся ў благадаці, якая ў Хрысце Іісусе,

и что услышал от меня при многих свидетелях, то поручи верным людям, которые способны будут и других научить,
 
і што́ чуў ад мяне пры многіх сведках, тое перадай верным людзям, якія здольныя будуць і іншых навучы́ць.

Страдай вместе со мной, как добрый воин Христа Иисуса.
 
Ты ж перанось цяжкасці, як добры воін Іісуса Хрыста.

Никакой воин не связывает себя житейскими делами с целью угодить тому, кто призвал его в войско.
 
Ніякі воін не звязвае сябе жыццёвымі справамі, каб дагадзíць военачальніку.

Если же кто и подвизается, то не получает венца, если незаконно подвизается.
 
Калі ж хто і змагаецца, то не будзе увянча́ны, калі ён незаконна будзе змагацца.

Трудящемуся земледельцу должно первому вкушать от плодов.
 
Земляроб, які працуе, першым павінен атрыма́ць сваю частку пладоў.

Разумей, что я говорю: ибо даст тебе Господь понимание во всём.
 
Абдумай тое, што я кажу. Няхай дасць табе Гасподзь разуме́нне ва ўсім.

Помни Иисуса Христа, воздвигнутого из мёртвых, от семени Давидова, по Евангелию моему,
 
Па́мятай уваскрэслага з мёртвых Госпада Іісуса Хрыста, ад семені Давідавага, паводле дабравесця майго,

в служении которому я терплю страдание даже до уз, как злодей, но слово Божие не связано узами,
 
за якое я пакутую аж да кайданоў, як злачынец; але на слова Божае няма кайданоў.

Поэтому я всё терплю ради избранных, чтобы и они получили спасение, которое во Христе Иисусе, со славой вечной,
 
Таму я ўсё цярплю дзеля абраных, каб і яны атрымалі спасенне ў Хрысце Іісусе са славаю вечнаю.

Верно слово: ибо если мы с Ним умерли, то с Ним и жить будем;
 
Вартае веры слова: калі мы з Ім памерлі, то з Ім і ажывём;

если терпим, то с Ним и царствовать будем; если отречёмся, то и Он отречется от нас;
 
калі церпім, то з Ім і царстваваць будзем; калі адрачомся, то і Ён адрачэцца ад нас;

если мы неверны, то Он пребывает верен, ибо отречься от Себя Он не может.
 
калі мы няверныя, то Ён застаецца верным, бо ад Сябе адрачы́ся не можа.

Это напоминай, заклиная пред Богом, не заниматься словопрениями, что ни к чему полезному не приводит, а к расстройству слушающих.
 
Гэта нагадвай, перад Госпадам заклінаючы не ўступаць у сваркі, ад якіх няма ніякай карысці, а толькі згу́ба слухача́м.

Постарайся представить себя Богу испытанным, работником непостыдным, правильно преподающим слово истины.
 
Старайся праявíць сябе перад Богам годна, як працаўнік бездакорны, які правільна выклада́е сло́ва ісціны.

А негодных пустых речей избегай; ибо будут всё больше преуспевать в нечестии,
 
А нягоднага пустаслоўя пазбягай; бо хто займаецца ім, тыя яшчэ больш будуць памнажаць бязбожнасць,

и слово их, как зараза, будет распространяться; в их числе Именей и Филит,
 
і слова іх, як гангрэна, будзе раз’яда́ць усё. Да іх нале́жаць Імяне́й і Філíт,

которые уклонились от истины, говоря, что воскресение уже произошло, и разрушают в некоторых веру.
 
якія ўхіліліся ад ісціны, кажучы, што ўваскрасенне ўжо было, і разбура́юць у некаторых веру.

Однако, твердое основание Божие стоит, имея эту печать: познал Господь Своих, и: да отступит от неправды всякий, именующий имя Господне.
 
Аднак трывалы падму́рак Божы стаіць, маючы пячаць гэтую: «спазнаў Гасподзь Сваіх» і «няхай адсту́піць ад няпраўды кожны, хто вызнае́ імя́ Гасподняе».

А в большом доме есть сосуды не только золотые и серебряные, но и деревянные и глиняные, и одни — для почётного употребления, другие — для низкого.
 
А ў вялікім доме ёсць посуд не толькі залаты і сярэбраны, але і драўляны і гліняны; і адзін у пачэсным, а другі ў нізкім ужы́тку.

Итак, если кто очистит себя от этого, будет он сосудом для почетного употребления, освященным, пригодным Владыке, на всякое доброе дело приготовленным.
 
Дык вось, хто ачы́сціць сябе ад гэтага, той будзе пасудзінай пачэснай, асвячонай і патрэбнай Гаспадару́, гатовай да ўсякай добрай справы.

Юношеских же похотей убегай, но ищи праведности, веры, любви, мира с призывающими Господа от чистого сердца.
 
А юнацкіх пажа́днасцяў пазбяга́й, імкніся ж да праўды, веры, любові, міру з усімі, хто закліка́е Госпада ад чыстага сэрца.

Глупых же и невежественных споров устраняйся, зная, что они порождают столкновения;
 
Ад неразумных і бязглуздых спрэчак ухіляйся, ведаючы, што яны спараджа́юць сваркі;

рабу же Господню не должно входить в столкновения, но быть тихим со всеми, учительным, незлобивым;
 
рабу ж Гасподняму нельга свары́цца, а трэба быць прыя́зным да ўсіх, здольным навуча́ць, цярплівым,

в кротости воспитывающим прекословящих не даст ли им Бог покаяние к познанию истины,
 
з лагоднасцю настаўляць праціўнікаў, — ці не дасць ім Бог пакаяння для спазна́ння ісціны,

и они бы опомнились, освободившись из сети диавола, где, как добыча, они были в его воле.
 
каб яны вы́зваліліся з пасткі дыявала, які паланíў іх для выкана́ння яго волі.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.