2 Тимофею 2 глава

Второе послание к Тимофею святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → King James Bible

 
 

Итак ты, сын мой, будь крепок в благодати, которая во Христе Иисусе,
 
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.

и что услышал от меня при многих свидетелях, то поручи верным людям, которые способны будут и других научить,
 
And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.

Страдай вместе со мной, как добрый воин Христа Иисуса.
 
Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.

Никакой воин не связывает себя житейскими делами с целью угодить тому, кто призвал его в войско.
 
No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.

Если же кто и подвизается, то не получает венца, если незаконно подвизается.
 
And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.

Трудящемуся земледельцу должно первому вкушать от плодов.
 
The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.

Разумей, что я говорю: ибо даст тебе Господь понимание во всём.
 
Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.

Помни Иисуса Христа, воздвигнутого из мёртвых, от семени Давидова, по Евангелию моему,
 
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:

в служении которому я терплю страдание даже до уз, как злодей, но слово Божие не связано узами,
 
Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.

Поэтому я всё терплю ради избранных, чтобы и они получили спасение, которое во Христе Иисусе, со славой вечной,
 
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.

Верно слово: ибо если мы с Ним умерли, то с Ним и жить будем;
 
It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:

если терпим, то с Ним и царствовать будем; если отречёмся, то и Он отречется от нас;
 
If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:

если мы неверны, то Он пребывает верен, ибо отречься от Себя Он не может.
 
If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.

Это напоминай, заклиная пред Богом, не заниматься словопрениями, что ни к чему полезному не приводит, а к расстройству слушающих.
 
Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.

Постарайся представить себя Богу испытанным, работником непостыдным, правильно преподающим слово истины.
 
Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.

А негодных пустых речей избегай; ибо будут всё больше преуспевать в нечестии,
 
But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.

и слово их, как зараза, будет распространяться; в их числе Именей и Филит,
 
And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;

которые уклонились от истины, говоря, что воскресение уже произошло, и разрушают в некоторых веру.
 
Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.

Однако, твердое основание Божие стоит, имея эту печать: познал Господь Своих, и: да отступит от неправды всякий, именующий имя Господне.
 
Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.

А в большом доме есть сосуды не только золотые и серебряные, но и деревянные и глиняные, и одни — для почётного употребления, другие — для низкого.
 
But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.

Итак, если кто очистит себя от этого, будет он сосудом для почетного употребления, освященным, пригодным Владыке, на всякое доброе дело приготовленным.
 
If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, and prepared unto every good work.

Юношеских же похотей убегай, но ищи праведности, веры, любви, мира с призывающими Господа от чистого сердца.
 
Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.

Глупых же и невежественных споров устраняйся, зная, что они порождают столкновения;
 
But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.

рабу же Господню не должно входить в столкновения, но быть тихим со всеми, учительным, незлобивым;
 
And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,

в кротости воспитывающим прекословящих не даст ли им Бог покаяние к познанию истины,
 
In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;

и они бы опомнились, освободившись из сети диавола, где, как добыча, они были в его воле.
 
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.