Деяния 22 глава

Деяния апостолов
Перевод Десницкого → Перевод Еп. Кассиана

 
 

— Братья и отцы! Выслушайте, что я скажу в свое оправдание.
 
Мужи братья и отцы, выслушайте мою нынешнюю перед вами защиту.

Когда они услышали, что Павел обратился к ним на еврейском языке, стало еще тише. А он продолжил:
 
Услышав, что он начал свое обращение к ним на еврейском языке, они стали еще тише.

— Я сам иудей, родился в киликийском городе Тарсе, а воспитан был в этом городе у ног Гамалиила. Я был тщательно обучен отеческому закону и с таким же рвением служил Богу, как и вы сегодня.
 
И он сказал: я — Иудей, рожденный в Тарсе Киликийском, но воспитанный в этом городе, у ног Гамалиила, наставленный во всей точности отеческого Закона, ревнитель по Боге, как все вы сегодня.

А с теми, кто шел по Пути Иисуса, я смертельно враждовал, хватал и бросал в тюрьмы мужчин и женщин.
 
На этот Путь я воздвигнул смертельное гонение, заключая в узы и предавая в тюрьмы как мужчин, так и женщин,

Свидетель мне в том первосвященник вместе со всеми старейшинами. Взяв у них письма к собратьям в Дамаске, я отправился в этот город, чтобы и оттуда привести в оковах в Иерусалим для наказания тех, кто следовал за Иисусом.
 
в чем и первосвященник мне свидетель и весь совет старейшин; получив от них и письма к братьям, я шел в Дамаск с тем, чтобы и там находящихся привести в узах в Иерусалим для наказания.

И вот в полдень на дороге в Дамаск, когда я был уже недалеко от города, внезапно меня озарил яркий свет с неба.
 
И было со мной, когда я шел и приближался к Дамаску: около полудня внезапно воссиял с неба сильный свет вокруг меня,

Я пал на землю и услышал голос: «Савл, Савл, зачем же ты гонишь Меня?»
 
и я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: «Саул, Саул, что ты Меня гонишь?»

Я спросил: «Кто Ты, Господи?» И Тот сказал: «Я Иисус из Назарета, Которого ты гонишь».
 
И я ответил: «кто Ты, Господи?» И Он сказал мне: «Я — Иисус Назорей, Которого ты гонишь».

Те, кто был со мной, видели этот свет, но не слышали, как со мной говорил тот голос.
 
Бывшие со мной свет видели, но голоса Того, Кто мне говорил, не слышали.

Я спросил: «Господи, что мне делать?» А Господь ответил мне: «Ступай теперь в Дамаск, и там тебе будет сказано обо всём, что тебе назначено делать».
 
И я сказал: «что мне делать, Господи?» Господь же сказал мне: «встань и иди в Дамаск и там тебе будет сказано о всём, что назначено тебе делать»,

Это сияние славы лишило меня зрения, так что я пришел в Дамаск, опираясь на руки своих спутников.
 
И пока я ничего не видел от славы света того, бывшие со мной за руку привели меня в Дамаск.

А там человек по имени Анания, благочестиво соблюдающий закон, как свидетельствовали все живущие там иудеи,
 
А некий Анания, муж благочестивый по Закону, имеющий доброе свидетельство от всех местных Иудеев,

пришел ко мне, встал и сказал: «Савл, брат мой, прозрей!» И я тотчас прозрел и увидел его.
 
пришел ко мне и, подойдя, сказал мне: «Саул, брат, прозри!» И я в тот же час прозрел и устремил взор на него.

А он сказал: «Бог наших отцов избрал тебя, чтобы ты познал Его волю, увидел Праведника и услышал слова из Его уст,
 
А он сказал: «Бог отцов наших предназначил тебя познать волю Его и увидеть Праведного и услышать голос из уст Его,

потому что ты станешь свидетельствовать о Нем перед всеми людьми: что ты увидел и услышал.
 
потому что ты будешь свидетелем Ему пред всеми людьми о том, что ты видел и слышал.

Чего же ты ждешь? Встань, прими крещение, омойся от своих грехов, призвав Его имя».
 
И теперь, что ты медлишь? Восстав, крестись и смой грехи твои, призвав имя Его».

Когда я вернулся в Иерусалим и молился в Храме, то мне было видение.
 
И было со мной по возвращении в Иерусалим, когда я молился в храме: пришел я в исступление

Я узрел Его и Он мне сказал: «Поскорее покинь Иерусалим, потому что здесь твое свидетельство обо Мне не примут».
 
и увидел Его, и Он говорил мне: «поспеши и выйди скорее из Иерусалима, потому что не примут твоего свидетельства о Мне».

Я ответил: «Господи, они же знают, что я бросал в тюрьму и избивал в синагогах те, кто верует в Тебя,
 
сказал: «Господи, они знают, что я заключал в тюрьмы и бил в синагогах верующих в Тебя;

и когда пролилась кровь твоего свидетеля Стефана, я стоял рядом и это одобрял, я сторожил верхнюю одежду тех, кто его убивал».
 
и когда проливалась кровь Стефана, свидетеля Твоего, я и сам стоял тут же и сочувствовал и стерег одежды убивавших его».

А Он сказал: «Ступай, я пошлю тебя далеко, к язычникам».
 
И Он сказал мне: «иди, потому что Я пошлю тебя далеко к язычникам».

До этих слов они его слушали, а тут закричали:— Стереть его с лица земли! Нечего такому жить!
 
До этого слова они его слушали, а тогда возвысили голос свой, говоря: долой с земли такого! Нельзя ему жить!

И пока они кричали, разрывали свои одежды и кидали в воздух земной прах,
 
И пока они кричали и потрясали одеждами и бросали пыль в воздух,

трибун приказал его отвести в крепость и подвергнуть бичеванию, чтобы узнать: по какой причине они подняли такой крик против него?
 
трибун велел ввести его в казарму, сказав подвергнуть его допросу под бичем, чтобы узнать, по какой причине они так кричали на него.

Но когда его привязали ремнями к столбу, Павел спросил у стоявшего там центуриона:— Разве можно бичевать римского гражданина, да еще и без суда?
 
Когда же растянули его для бичевания, Павел сказал присутствовавшему сотнику: можно ли вам бичевать человека, Римского гражданина, и не осужденного?

Центурион, услышав это, отправился к трибуну и заявил:— Что же ты делаешь? Этот человек — римлянин!
 
Услышав это, сотник явился к трибуну и доложил ему: что ты собираешься делать? Ведь человек этот Римский гражданин.

Трибун подошел к Павлу и спросил:— Скажи мне, ты римлянин?Тот ответил:— Да!
 
Тогда трибун подошел и сказал ему: скажи мне, ты Римский гражданин? Он сказал: да.

Трибун ему на это сказал:— Я приобрел это гражданство за большую цену!Павел ответил:— А я родился римлянином.
 
И трибун ответил: я за большие деньги приобрел это гражданство. Павел же сказал: а я и родился гражданином.

Те, кто собирался его допрашивать, сразу же от него отстали, а трибун испугался, поняв, что заковал в цепи человека, который оказался римским гражданином.
 
И тотчас же отступили от него собиравшиеся его пытать, а трибун испугался, узнав, что Павел Римский гражданин, а он связал его.

На следующий день он пожелал точно узнать, в чем обвиняют Павла иудеи, освободил его и вызывал первосвященников и весь синедрион, а Павла вывел и поставил перед ними.
 
На другой день, желая узнать точно, в чем обвиняют его Иудеи, он освободил его от уз и велел собраться первосвященникам и всему синедриону и, приведя Павла, поставил его перед ними.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.