Евреям 3 глава

Послание к Евреям святого апостола Павла
Перевод Десницкого → New International Version

 
 

Итак, святые братья, причастные небесному призыву, размышляйте об Иисусе как о посланнике и первосвященнике — кем мы Его и признаем.
 
Therefore, holy brothers and sisters, who share in the heavenly calling, fix your thoughts on Jesus, whom we acknowledge as our apostle and high priest.

Он был верен Создателю Своему, как Моисей «во всем доме Его».
 
He was faithful to the one who appointed him, just as Moses was faithful in all God’s house.

И насколько архитектор почитается больше созданного им дома, настолько и Он удостоился славы большей, чем Моисей.
 
Jesus has been found worthy of greater honor than Moses, just as the builder of a house has greater honor than the house itself.

Ведь всякий дом кем-то построен, и всё устроено Богом.
 
For every house is built by someone, but God is the builder of everything.

Моисей как служитель был «верен во всем доме Его», свидетельствуя о том, что еще предстояло сказать.
 
“Moses was faithful as a servant in all God’s house,”a bearing witness to what would be spoken by God in the future.

А Христос как Сын правит Божьим домом, и дом Его — мы сами, если, конечно, не теряем уверенности и той надежды, которой можем похвалиться.
 
But Christ is faithful as the Son over God’s house. And we are his house, if indeed we hold firmly to our confidence and the hope in which we glory.

А потому, как говорит Дух Святой,«Сегодня, если услышите голос Его,
 
So, as the Holy Spirit says: “Today, if you hear his voice,

не ожесточайте сердец ваших, не противьтесь,как было в день искушения в пустыне!
 
do not harden your hearts as you did in the rebellion, during the time of testing in the wilderness,

Искушали Меня отцы ваши,проверяли, наблюдали, что Я творю,
 
where your ancestors tested and tried me, though for forty years they saw what I did.

сорок лет —за то прогневался Я на это поколение и сказал:“Вечно блуждают их сердца,не познали они путей Моих”.
 
That is why I was angry with that generation; I said, ‘Their hearts are always going astray, and they have not known my ways.’

И поклялся Я тогда во гневе:не войти им в страну Моего покоя!»
 
So I declared on oath in my anger, ‘They shall never enter my rest.’ ”b

Смотрите, братья, чтобы у кого из вас сердце не оказалось лукавым и неверным — такое уведет вас от Бога Живого.
 
See to it, brothers and sisters, that none of you has a sinful, unbelieving heart that turns away from the living God.

Так что каждый день ободряйте друг друга, пока длится нынешний срок, чтобы никто из вас не был обманут грехом и не ожесточился.
 
But encourage one another daily, as long as it is called “Today,” so that none of you may be hardened by sin’s deceitfulness.

Мы ведь теперь причастны Христу, если только твердо сохраним до конца то, что приобрели изначально.
 
We have come to share in Christ, if indeed we hold our original conviction firmly to the very end.

Как и сказано: «Сегодня, если услышите голос Его, не ожесточайте сердец ваших, не противьтесь».
 
As has just been said: “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion.”c

Из тех, кто слышал, некоторые воспротивились — но не все, кто вышел с Моисеем из Египта.
 
Who were they who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt?

На кого же тогда гневался Бог сорок лет? Конечно, на тех, кто согрешил — и трупы их пали в пустыне.
 
And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies perished in the wilderness?

И о ком поклялся, что не войти им в страну покоя? Конечно, о тех, кто был непокорен.
 
And to whom did God swear that they would never enter his rest if not to those who disobeyed?

Итак, мы видим, что не позволила им туда войти именно их неверность.
 
So we see that they were not able to enter, because of their unbelief.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.