Псалмы 121 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → New King James Version

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов NKJV к русской версии.

 
 

Я радовался вместе с теми, кто сказал: «Пойдёмте в храм Господний».
 
A Song of Ascents. Of David. I was glad when they said to me, “Let us go into the house of the Lord.”

Иерусалим, к тебе пришли мы и возле твоих ворот стоим.
 
Our feet have been standing Within your gates, O Jerusalem!

Вот новый Иерусалим! Он был построен как сильный и единый город.
 
Jerusalem is built As a city that is compact together,

Племена израильские, которые Господу принадлежат, в Иерусалим восходят, они идут, чтоб имя Господа восславить.
 
Where the tribes go up, The tribes of the Lord, [a]To the Testimony of Israel, To give thanks to the name of the Lord.

Там троны стоят, на которых цари из семьи Давида людей судили.
 
For thrones are set there for judgment, The thrones of the house of David.

Молитесь о мире в Иерусалиме: «Пусть обретут покой все любящие Тебя!
 
Pray for the peace of Jerusalem: “May they prosper who love you.

Да будет мир в Твоих стенах, покой пребудет во всех строениях великих!»
 
Peace be within your walls, Prosperity within your palaces.”

Ради блага родных и ближних я молюсь: «Пусть мир пребудет здесь!»
 
For the sake of my brethren and companions, I will now say, “Peace be within you.”

Ради храма Господа, Бога нашего, молюсь о процветании Иерусалима.
 
Because of the house of the Lord our God I will seek your good.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.