Деяния 16 глава

Деяния Святых Апостолов
Библейской Лиги ERV → Cовременный перевод WBTC

 
 

Оттуда Павел пришёл в Дервию, а потом в Листру. Там был ученик по имени Тимофей. Он был сыном иудейки, верующей женщины, а его отцом был грек.
 
Оттуда Павел пришёл в Дервию, а потом в Листру. Там был ученик по имени Тимофей. Он был сыном еврейки, женщины верующей, а отцом его был грек.

Братья в Листре и Иконии хорошо отзывались о нём.
 
Братья в Листре и Иконии хорошо отзывались о нём.

Павел хотел, чтобы он отправился в путь вместе с ним. Потому он сделал ему обрезание, чтобы угодить местным иудеям, так как все они знали, что его отец грек.
 
Павел хотел, чтобы он отправился в путь вместе с ним. И потому он сделал ему обрезание, чтобы угодить тамошним иудеям, ибо все они знали, что отец его грек.

И, проходя через города, они передали верующим законы, установленные апостолами и старейшинами в Иерусалиме, чтобы верующие следовали им.
 
И проходя через города, они передали верующим законы, установленные апостолами и старейшинами в Иерусалиме, чтобы верующие следовали им.

Так церкви укреплялись в вере и их число возрастало с каждым днём.
 
Так церкви укреплялись в вере и возрастали численно с каждым днём.

Павел и те, кто были с ним, прошли через Фригию и Галатию, но Святой Дух не допустил их проповедовать Благую Весть в Азии.
 
Павел и те, кто был с ним, прошли через Фригию и Галатию, но Святой Дух не допустил их благовествовать в Азии.

Подойдя к границе Мисии, они пытались отправиться в Вифинию, но Дух Иисуса воспрепятствовал им.
 
Подойдя к границе Мисии, они пытались отправиться в Вифинию, но Дух Иисуса воспрепятствовал им.

Итак, миновав Мисию, они пришли в Троаду.
 
Итак, миновав Мисию, они пришли в Троаду.

Той ночью Павлу было видение, в котором какой-то человек из Македонии молил его: «Приди в Македонию и помоги нам!»
 
Той ночью Павлу было видение: какой-то человек из Македонии стоял и молил его, говоря: "Приди в Македонию и помоги нам!"

И после видения мы тотчас же решили отправиться в Македонию, потому что пришли к выводу, что Бог призвал нас принести этим людям Благую Весть.
 
И после видения они тотчас же решили отправиться в Македонию, ибо заключили, что Бог призвал их принести им благую весть.

Мы отплыли из Троады и отправились прямым путём к острову Самофракия, а на следующий день в Неаполь.
 
Мы отплыли из Троады и отправились прямым путём к острову Самофракия, на следующий день в Неаполь,

Оттуда мы прибыли в Филиппы, главный город той части Македонии, которая была римской провинцией, и оставались там на протяжении нескольких дней.
 
а оттуда в Филиппы, главный город той части Македонии, которая была Римской провинцией, и пробыли там несколько дней.

В субботу мы вышли за городские ворота к реке, где, как мы полагали, было место молитвы, сели и стали говорить с собравшимися там женщинами.
 
В субботу мы вышли за городские ворота к реке, где, как мы полагали, было место молитвы, сели и стали говорить с собравшимися там женщинами.

Там была женщина из города Фиатира по имени Лидия, торговавшая пурпурными тканями. Она почитала истинного Бога, и, когда слушала Павла, Господь открыл её сердце, и она поверила словам Павла.
 
И была там женщина из города Фиатир по имени Лидия, торговавшая драгоценными тканями. Она почитала истинного Бога и, когда слушала Павла, Господь открыл её сердце, и она поверила словам Павла.

После того как Лидия и все её домашние приняли крещение, она попросила нас: «Если вы считаете меня истинно верующей в Господа, то остановитесь у меня в доме». И она убедила нас.
 
И после того как она и все её домашние приняли крещение, она попросила нас: "Если вы считаете меня истинно верующей в Господа, то остановитесь у меня в доме". И она убедила нас.

Случилось так, что, когда мы шли на место молитвы, нам встретилась служанка, одержимая духом прорицания, которая предсказаниями будущего приносила немалый доход своим хозяевам.
 
Случилось, что, когда мы шли на место молитвы, нам встретилась служанка, одержимая духом прорицания, которая предсказаниями будущего приносила немалый доход своим хозяевам.

Следуя за Павлом и за нами, она кричала: «Эти люди — слуги Всевышнего Бога! Они возвещают вам путь к спасению!»
 
Следуя за Павлом и за нами, она кричала: "Эти люди — слуги Бога Всевышнего! Они возвещают вам путь к спасению!

И она говорила это много дней. Однако Павел, досадуя, повернулся и сказал духу, владевшему ею: «Приказываю тебе именем Иисуса Христа, выйди из неё!» И он вышел из неё в тот же миг.
 
И она говорила это много дней. Но Павел, досадуя, повернулся и сказал духу, владевшему ею: "Приказываю тебе именем Иисуса Христа: выйди из неё!" И он вышел из неё в тот же миг.

Когда же её хозяева увидели, что исчезла надежда на доход, они схватили Павла и Силу и повели силой на рыночную площадь к властям.
 
Когда же хозяева её увидели, что исчезла надежда на доход, они схватили Павла и Силу и повели силой на рыночную площадь к властям.

И, приведя их к предводителям, сказали: «Эти люди — иудеи, и они вызывают волнения в нашем городе,
 
И, приведя их к предводителям, сказали: "Эти люди евреи, и они будоражат наш город,

проповедуя обычаи, которые мы, римляне, не должны принимать или исполнять».
 
проповедуя обычаи, которые мы, римляне, не должны принимать или исполнять".

Затем весь народ также выступил против Павла и Силы. А судьи, сорвав с них одежду, приказали их бить палками.
 
И народ также стал против Павла и Силы. А судьи, сорвав с них одежду, приказали их бить палками.

Нанеся им множество ударов, они бросили их в темницу и приказали стражу усердно стеречь их.
 
Нанеся им множество ударов, они бросили их в темницу и приказали стражу хорошо стеречь их.

Получив такой приказ, он заключил их в самое дальнее помещение в темнице и забил им ноги в колодки.
 
Получив такой приказ, он заключил их в самое дальнее помещение в темнице и забил им ноги в колодки.

Около полуночи Павел и Сила молились и воспевали Бога, а другие узники слушали их.
 
Около полуночи Павел и Сила молились и воспевали Бога, а другие узники слушали их.

Внезапно началось сильное землетрясение, так что даже основание темницы содрогнулось. Тотчас же все двери открылись, и со всех узников упали оковы.
 
Внезапно началось сильное землетрясение, так что даже основание темницы содрогнулось. Тотчас же все двери открылись, и со всех узников упали оковы.

Страж, проснувшись и увидев, что двери темницы открыты, выхватил меч и чуть было не убил себя, думая, что узники бежали.
 
Страж, проснувшись и увидев, что двери темницы открыты, выхватил меч и чуть было не убил себя, думая, что узники бежали.

Но Павел громко закричал: «Не причиняй себе вреда! Мы все здесь!»
 
Но Павел громко закричал: "Не причиняй себе вреда, ибо все мы здесь".

Послав за огнём, надзиратель вбежал туда, где были Павел и Сила и, дрожа от страха, упал перед ними ниц.
 
Послав за огнём, надзиратель вбежал туда, где были Павел и Сила и, дрожа от страха, упал перед ними ниц.

Затем он вывел их и сказал: «Милостивые господа, что мне необходимо сделать, чтобы быть спасённым?»
 
Затем он вывел их и сказал: "Государи мои, что мне делать, чтобы быть спасённым?"

Они же ответили: «Уверуй в Господа Иисуса, тогда и ты, и дом твой будут спасены».
 
Они же ответили: "Уверуй в Господа Иисуса, и спасён будешь и ты и дом твой".

Павел и Сила рассказали о слове Господнем надзирателю и всем тем, кто был в его доме.
 
И проповедовали ему и всем, кто был в его доме, слово Господа.

И хотя было очень поздно, он омыл раны апостолов и тут же был крещён, а также и все члены его семьи.
 
И он, взяв их в тот же час ночи, омыл их раны, и тут же был крещён, а также и все члены его семьи.

Приведя Павла и Силу в дом, надзиратель накормил их. Он сам и все домашние его радовались тому, что поверили в Бога.
 
Приведя Павла и Силу в дом, он накормил их, и он и все домашние его радовались, что уверовали в Бога.

Когда наступило утро, предводители послали своих служителей сказать надзирателю: «Освободите этих людей».
 
Когда наступило утро, предводители послали своих служителей сказать надзирателю: "Освободите этих людей".

Тогда надзиратель передал эти слова Павлу: «Предводители прислали сказать, чтобы я отпустил вас. Так выходите же теперь и идите с миром».
 
И надзиратель передал эти слова Павлу: "Предводители прислали сказать, чтобы я отпустил вас; так выходите же теперь и ступайте с миром".

Но Павел сказал им: «Нас без суда всенародно били, несмотря на то, что мы римские граждане, и бросили в темницу. А теперь тайно хотят отправить нас прочь? Нет же, пусть они придут и сами нас выведут».
 
Но Павел сказал им: "Нас без суда всенародно били, несмотря на то, что мы римские граждане, и бросили в темницу. А теперь тайно хотят отправить нас прочь? Нет же, пусть придут и сами нас выведут".

Служители передали эти слова предводителям, и те испугались, услышав, что Павел и Сила — римские граждане.
 
Служители передали эти слова предводителям, и те испугались, услышав, что Павел и Сила римские граждане.

Предводители пришли и извинились перед ними и, выведя их из темницы, просили уйти из города.
 
Они пришли и извинились перед ними и, выведя их из темницы, просили уйти из города.

Они же, выйдя из темницы, пошли домой к Лидии. Увидев там некоторых из братьев, Павел и Сила ободрили их и отправились в путь.
 
Они же, выйдя из темницы, пошли домой к Лидии. Увидев там некоторых из братьев, они ободрили их и отправились в путь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.