К Колоссянам 2 глава

Послание Колоссянам
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Я хочу, чтобы вы знали, как упорно я борюсь за вас, и за лаодикийцев, и за тех многих, кто даже не видел меня лично.
 
Ибо я хочу, чтобы вы знали, какой подвиг я несу за вас и за тех, которые в Лаодикии, и за всех, которые не видели лица моего в плоти,

Я хочу, чтобы это ободрило их, объединило в любви, чтобы они могли иметь глубокие и богатые познания о тайне Бога, то есть о Христе.
 
чтобы утешены были сердца их соединённые в любви и для всякого богатства полноты уверенности, к познанию тайны Божией, Христа,

В Нем скрыты все сокровища мудрости и знания.
 
в Котором сокрыты все сокровища премудрости и знания.

Я говорю вам об этом, чтобы никто не смог обмануть вас вкрадчивыми словами.
 
Это я говорю, чтобы никто не обманывал вас вкрадчивыми словами.

Пусть меня и нет с вами физически, но духом я с вами, и меня радуют ваша сплоченность и ваша твердая вера во Христа.
 
Ибо, хотя я отсутствую телом, но духом я с вами, видя с радостью ваше благоустройство и твёрдость вашей веры во Христа.

Поэтому, раз вы приняли Господа Иисуса Христа, то и живите в Нем,
 
Поэтому, как вы приняли Христа Иисуса Господа, так в Нем ходите,

укореняйтесь и растите в Нем. Пусть вера, которой вы были научены, набирает в вас силу, и пусть благодарность переполняет вас.
 
будучи укоренены и воздвигаемы на Нем и укрепляемы в вере, как вы были научены, изобилуя благодарностью.

Смотрите, чтобы никто не поработил вас, обольстив пустым философствованием, основанным на человеческих традициях и на духовных силах[7] этого мира, а не на Христе.
 
Смотрите, чтобы кто не увлек вас философией и пустым обольщением по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу ;

Потому что в Нем вся полнота Бога пребывает в телесной форме,
 
ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно,

а вы обрели полноту во Христе,[8] Который есть глава всех начальств и властей.
 
и вы преисполнены в Нем, Который есть глава всякого начала и власти;

В Нем вы также были обрезаны, но не таким обрезанием, которое совершается руками людей. Вы были освобождены от вашей греховной природы духовным обрезанием, совершенным Христом.
 
в Нем вы и обрезаны были обрезанием нерукотворенным в совлечении тела плоти, обрезанием Христовым,

Вы были погребены вместе с Ним в крещении и воскрешены вместе с Ним верой в силу Божью, поднявшую Христа из мертвых.
 
погребённые с Ним в крещении, в котором вы и воздвигнуты были с Ним чрез веру в действие Бога, воздвигшего Его из мёртвых;

И вас, некогда мертвых из-за ваших беззаконий, с необрезанной плотью, — вас Бог оживил вместе со Христом. Он простил все наши беззакония,
 
и вас, мёртвых в согрешениях и в необрезании плоти вашей. Он оживил вас вместе с Ним, простив нам все согрешения.

зачеркнув рукопись с направленными против нас предписаниями Закона; Он устранил эту рукопись, пригвоздив её ко кресту.
 
Он стёр осуждавшую нас рукопись с постановлениями, рукопись, которая была против нас, и Он устранил её, пригвоздив её ко кресту.

Бог обезоружил начальства и власти и выставил их на позор, восторжествовав над ними на кресте[9].
 
Обезоружив начала и власти, Он выставил их напоказ, восторжествовав над ними на кресте.

Пусть никто не осуждает вас за то, что вы едите и что вы пьете, или за соблюдение каких-то религиозных праздников, Новолуния[10] или суббот.
 
Итак, да не судит вас кто за пищу и питие, или в вопросе праздника, или новомесячия, или субботы;

Всё это лишь тень того, что должно было прийти, реальность[11] же — Христос.
 
это есть тень будущего, тело же — Христово.

Не допустите, чтобы люди, обожающие самоотречение и поклоняющиеся ангелам, осуждали вас[12]. Они увлекаются своими видениями и тщетно превозносятся, гордясь своим испорченным умом.
 
Никто да не осуждает вас, услаждаясь смиренномудрием и почитанием ангелов, доверяя своим видениям, напрасно надмеваясь плотским своим умом

Они потеряли связь с Главой[13], которая управляет всем телом, связанным воедино посредством суставов и связок и растущим благодаря Богу.
 
и не держась Главы, от Которой всё Тело, суставами и связями живительно снабжаемое и слагаемое, растет ростом Божиим.

Если вы умерли со Христом для духовных сил этого мира, то почему же вы по-прежнему живете как люди этого мира, подчиняясь таким земным правилам, как:
 
Если вы умерли со Христом для стихий мира, почему, как живущие в мире, даете вы подчинять себя постановлениям:

«этого не бери», «того не ешь», «к этому не прикасайся»?
 
не прикасайся, не вкушай, не трогай,

Всё это лишь человеческие правила и понятия[14] относительно тех вещей, которые исчезают при употреблении.
 
— (всё то, что обречено на уничтожение от употребления), — по заповедям и учениям человеческим?

Может, эти правила и создают видимость чего-то мудрого, навязывая самодеятельную религиозность, самоотречение и изнурение тела, но это нисколько не помогает одержать победу над страстями и злыми мыслями.
 
Это всё имеет видимость мудрости в произвольном служении и смиренномудрии и изнурении тела, — не к какой-либо чести, а к пресыщению плоти.

Примечания:

 
Новый русский перевод
8 [7] — Или: элементарных принципах, так же в ст. 20.
10 [8] — Существует два толкования этого выражения: 1) в единении с Иисусом Христом мы имеем духовную полноту, определенную духовную завершенность; 2) в единении с Иисусом Христом мы стали причастны к Его Божественной природе (см. Ин 1:16; 1Пет 1:4).
15 [9] — Или: через Него.
16 [10] — Израильтяне, пользовавшиеся лунным календарем, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с новолунием. О церемониях, связанных с праздником новолуния, см. Чис 28:11-15.
17 [11] — Букв.: тело.
18 [12] — В оригинале слово, включающее в себя и второе значение: похитили у вас награду.
19 [13] — В оригинале слово, переводимое и как глава (руководитель), и как голова (часть тела).
22 [14] — См. Ис 29:13; Мф 15:9.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.