От Матфея 9 глава

Евангелие от Матфея
Аверинцев: отдельные книги → Слово Жизни

 
 

И Он, войдя в лодку, переправился и приплыл в Свой город.
 
Иисус вошел в лодку, переправился на другую сторону озера и вернулся в город, где Он жил.

И вот поднесли к Нему на носилках больного, лежащего в параличе. Видя веру этих людей, сказал Иисус больному: «Не бойся, чадо! Прощаются грехи твои».
 
Несколько человек принесли к Нему больного, лежащего на циновке. Когда Иисус увидел их веру, Он сказал парализованному: — Не бойся, Мой сын! Твои грехи прощены!

И вот некие из книжников сказали про себя: «Да Он кощунствует!»
 
Тогда некоторые из учителей закона подумали про себя: — Да Он же богохульствует!

Иисус, зная их помышления, сказал: «К чему вы помышляете в сердцах ваших недоброе?
 
Зная, о чем они думают, Иисус сказал: — Откуда у вас такие злые мысли?

"Ведь что легче, сказать ли: "прощаются грехи твои", — или сказать: "встань и ходи"?"
 
Что легче сказать: "Прощаются тебе твои грехи" или: "Встань и ходи"?

Но чтобы вы знали, что имеет Сын Человеческий на земле власть прощать грехи…» — тут говорит Он параличному: «Встань, возьми твои носилки и ступай в дом твой!»
 
Так знайте, что Сын Человеческий имеет на земле власть прощать грехи... И Он обратился к парализованному: — Вставай, бери свою постель и иди домой.

И тот встал и пошел в дом свой.
 
Человек встал и пошел домой.

Видя это, народ устрашился и восславил Бога, давшего людям такую власть.
 
Видевшие это исполнились благоговейного ужаса и стали славить Бога, давшего людям такую власть.

И проходя дальше, Иисус увидел человека, сидящего на месте сбора пошлин, которого звали Матфей, и говорит ему: «Следуй за Мной!» И тот встал и последовал за Ним.
 
Когда Иисус шел оттуда, Он увидел человека по имени Матфей, сидевшего там, где собирались пошлины. — Пойдем со Мной, — сказал ему Иисус. Матфей встал и пошел за Ним.

И было, когда Он возлежал за столом в доме, вот, во множестве пришли мытари и грешники, чтобы разделить трапезу с Иисусом и учениками Его.
 
Позже, когда Иисус обедал в доме у Матфея, там собралось много сборщиков пошлин и других грешников. Они ели с Иисусом и Его учениками.

Видя это, стали фарисеи говорить ученикам Его: «Что это Учитель ваш ест [и пьет] с мытарями и грешниками?»
 
Когда фарисеи увидели это, они стали спрашивать учеников Иисуса: — Почему ваш Учитель ест и пьет со сборщиками пошлин и грешниками?

Он же, услышав это, сказал: «Не здоровым нужен врач, а больным.
 
Когда Иисус услышал это, Он сказал: — Не здоровым нужен врач, а больным.

"Так идите, научитесь, что значит слово: "Милости хочу, а не жертвоприношения". Ведь я пришел призвать [к покаянию] грешных, а не праведников»."
 
Попытайтесь вначале понять, что значат слова: "Милости хочу, а не жертвы". Я пришел призвать не праведников, а грешников!

После приходят к Нему ученики Иоанна и говорят: «Почему мы и фарисеи [часто] постимся, а Твои ученики не постятся?»
 
Затем пришли ученики Иоанна и спросили: — Почему мы и фарисеи постимся, а Твои ученики нет?

И сказал им Иисус: «Могут ли гости на брачном пиру изъявлять скорбь, пока Жених с ними? Но придут дни, когда отнимут у них Жениха, и тогда станут они поститься.
 
Иисус ответил: — Неужели друзьям жениха печалиться, когда с ними жених? Придет время, когда заберут у них жениха, тогда и будут поститься.

Никто не ставит заплату из новой ткани на ветхую одежду; вновь пришитое потянет на себя старое, и разрыв сделается еще хуже.
 
Никто не пришивает к старой одежде заплату из новой ткани: она, когда сядет, разорвет дыру еще больше.

И не наливают молодое вино в мехи ветхие, а то прорвутся мехи: и вино вытечет, и мехи пропадут. Нет, молодое вино вливают в мехи новые, и тогда в целости то и другое».
 
Никто не наливает молодое вино в старые бурдюки. Если так сделать, то бурдюки разорвутся: и вино вытечет, и бурдюки пропадут. Нет, молодое вино наливают в новые бурдюки, тогда и то и другое будет цело.

Когда Он говорил им это, вот, один старейшина, приблизясь, поклонился Ему в ноги, говоря: «Дочь у меня только что скончалась; но приди, возложи руку Твою на нее, и она будет жить».
 
Когда Иисус еще говорил, к Нему подошел один начальник. Он упал перед Иисусом на колени и сказал: — Моя дочь только что умерла, но Ты приди, положи на нее руку, и она оживет.

И встал Иисус, и пошел вместе с учениками Своими за ним.
 
Иисус встал и пошел с ним. Ученики тоже пошли за ними.

И вот женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечениями, прикоснулась к бахроме на плаще Его.
 
В это время к Иисусу сзади подошла женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, и прикоснулась к краю Его одежды.

Ибо она думала про себя: «Если только прикоснусь к одежде Его, буду спасена!»
 
Она думала про себя: "Если я только прикоснусь к Его одежде, то исцелюсь".

Иисус же, обернувшись и увидев ее, сказал: «Не бойся, дочь Моя! Твоя вера спасла тебя». И нашла женщина та избавление с того же часа.
 
Иисус обернулся и увидел ее. — Не бойся, Моя дочь, — сказал Он, — твоя вера тебя исцелила. И женщина в тот же момент выздоровела.

А Иисус, войдя в дом старейшины и увидав флейтистов и смятенную толпу,
 
Когда Иисус вошел в дом начальника и увидел флейтистов и шумящую толпу,

говорил: «Уходите! Девочка не умерла, она спит!» И над Ним смеялись.
 
Он сказал: — Выйдите, девочка не умерла, а спит. Но они лишь посмеялись над Ним.

Но когда удалили толпу, Он вошел и взял ее за руку, и девочка встала.
 
Когда людей все-таки удалили, Иисус вошел, взял девочку за руку, и она встала.

И слух об этом распространился по всей земле той.
 
Слух об этом распространился по всей округе.

А когда Иисус шел оттуда, за Ним шли двое слепых, крича Ему: «Смилуйся над нами, [Иисус,] Сын Давидов!»
 
Когда Иисус вышел оттуда, за Ним пошли двое слепых, крича: — Помилуй нас, Сын Давида!

Когда же Он пришел домой, слепые приблизились к Нему. И говорит им Иисус: «Веруете ли, что Я могу это сделать?» Они говорят Ему: «Да, Господи!»
 
Когда Он вошел в дом, слепые подошли к Нему, и Он спросил их: — Вы верите, что Я могу это сделать? — Да, Господи, — ответили те.

Тогда Он прикоснулся к их глазам, говоря: «Да будет по вере вашей!»
 
Тогда Иисус прикоснулся к их глазам и сказал: — Пусть же с вами будет по вашей вере.

И открылись у них глаза. А Иисус строго повелел им: «Смотрите, чтобы никто не узнал об этом».
 
И они тотчас прозрели. Иисус же строго наказал им: — Смотрите, чтобы никто не узнал об этом.

Но они, уйдя, разнесли слух о Нем по всей земле той.
 
Но они пошли и рассказали о Нем повсюду в той местности.

И как раз они уходили, как привели к Нему человека, страдавшего немотой и одержимого бесом;
 
Не успели еще они выйти, как к Иисусу привели человека, одержимого демоном и немого.

и когда бес был изгнан, немой заговорил. И дивился народ, говоря: «Никогда еще не было видано такого во Израиле!»
 
Когда демон был изгнан, немой начал говорить. Люди удивлялись: — Ничего подобного еще не бывало в Израиле.

Но фарисеи говорили: «Действием князя бесов изгоняет Он бесов».
 
Фарисеи же говорили: — Он изгоняет демонов силой повелителя демонов.

И обходил Иисус все города и селения, уча в местных синагогах, возвещая Благовестие Царства и исцеляя всякий недуг и всякую немощь.
 
Иисус проходил по всем городам и деревням, учил в синагогах, проповедовал Радостную весть о Царстве и исцелял людей от всех болезней и немощей.

Но видя толпы народа, ощутил Он жалость к ним, потому что они были удручены унынием, как овцы без пастуха.
 
Увидев толпы народа, Он пожалел их, потому что эти люди были измучены и беспомощны, как овцы без пастуха.

Тогда говорит Он ученикам Своим: «Жатва обильная, а работников мало; так просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников убирать жатву Свою».
 
Он говорил своим ученикам: — Жатва большая, а работников мало.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.