По Матфею 9 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → Слово Жизни

 
 

Сев в лодку, Он переправился на другой берег и прибыл в Свой город.
 
Иисус вошел в лодку, переправился на другую сторону озера и вернулся в город, где Он жил.

И вот принесли к Нему на носилках парализованного. Иисус, видя их веру, сказал паралитику: «Не бойся, дружок! Твои грехи прощены».
 
Несколько человек принесли к Нему больного, лежащего на циновке. Когда Иисус увидел их веру, Он сказал парализованному: — Не бойся, Мой сын! Твои грехи прощены!

А некоторые книжники подумали: «Он кощунствует!»
 
Тогда некоторые из учителей закона подумали про себя: — Да Он же богохульствует!

Распознав их мысли, Иисус сказал: «Почему думаете дурно?
 
Зная, о чем они думают, Иисус сказал: — Откуда у вас такие злые мысли?

Что, по-вашему, легче: сказать “твои грехи прощены” или сказать “вставай и иди”?
 
Что легче сказать: "Прощаются тебе твои грехи" или: "Встань и ходи"?

Но знайте, что Сын Человеческий имеет на земле власть прощать грехи». И Он велел паралитику: «Вставай, бери носилки и иди домой!»
 
Так знайте, что Сын Человеческий имеет на земле власть прощать грехи... И Он обратился к парализованному: — Вставай, бери свою постель и иди домой.

Тот встал и пошёл домой.
 
Человек встал и пошел домой.

А народ, видя это, страшился и славил Бога, дающего людям такую власть.
 
Видевшие это исполнились благоговейного ужаса и стали славить Бога, давшего людям такую власть.

Идя дальше, Иисус увидел человека по имени Матфей, занятого сбором налогов, и сказал ему: «Иди за мной!» Тот встал и пошёл за Ним.
 
Когда Иисус шел оттуда, Он увидел человека по имени Матфей, сидевшего там, где собирались пошлины. — Пойдем со Мной, — сказал ему Иисус. Матфей встал и пошел за Ним.

Однажды Иисус возлежал дома за трапезой, и много откупщиков и грешников ели с Ним и Его учениками.
 
Позже, когда Иисус обедал в доме у Матфея, там собралось много сборщиков пошлин и других грешников. Они ели с Иисусом и Его учениками.

Фарисеи, видя это, спросили Его учеников: «Почему ваш Учитель ест с откупщиками и грешниками?»
 
Когда фарисеи увидели это, они стали спрашивать учеников Иисуса: — Почему ваш Учитель ест и пьет со сборщиками пошлин и грешниками?

А Он, услышав, сказал: «Не здоровым нужен врач, а больным.
 
Когда Иисус услышал это, Он сказал: — Не здоровым нужен врач, а больным.

Разберите, что означают слова: Милосердия хочу, а не жертвы29. Не правых пришёл Я призвать, а виноватых».
 
Попытайтесь вначале понять, что значат слова: "Милости хочу, а не жертвы". Я пришел призвать не праведников, а грешников!

Ученики Иоанна пришли к Нему и спросили: «Почему и мы и фарисеи часто постимся, а Твои ученики не постятся?»
 
Затем пришли ученики Иоанна и спросили: — Почему мы и фарисеи постимся, а Твои ученики нет?

Иисус ответил: «Разве гости на свадьбе могут скорбеть, пока с ними жених? Но придут дни, когда его заберут прочь — вот тогда они будут поститься!
 
Иисус ответил: — Неужели друзьям жениха печалиться, когда с ними жених? Придет время, когда заберут у них жениха, тогда и будут поститься.

Не ставят на старый плащ заплату из новой ткани, не то плащ порвётся и прореха станет больше.
 
Никто не пришивает к старой одежде заплату из новой ткани: она, когда сядет, разорвет дыру еще больше.

Молодое вино не наливают в старые мехи, а не то они порвутся — и вино выльется, и мехи пропадут. Молодое вино наливают в новые мехи, чтобы сохранилось то и другое».
 
Никто не наливает молодое вино в старые бурдюки. Если так сделать, то бурдюки разорвутся: и вино вытечет, и бурдюки пропадут. Нет, молодое вино наливают в новые бурдюки, тогда и то и другое будет цело.

Когда Он это говорил, появился один старейшина и, пав перед Ним на колени, сказал: «У меня только что умерла дочь. Пойди возложи на неё руки — и она оживёт!»
 
Когда Иисус еще говорил, к Нему подошел один начальник. Он упал перед Иисусом на колени и сказал: — Моя дочь только что умерла, но Ты приди, положи на нее руку, и она оживет.

Иисус встал и пошёл за ним, а следом — ученики.
 
Иисус встал и пошел с ним. Ученики тоже пошли за ними.

И вот, одна женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подошла к Нему сзади и прикоснулась к кисти30 на Его плаще,
 
В это время к Иисусу сзади подошла женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, и прикоснулась к краю Его одежды.

потому что думала: «Дотронусь до Его плаща — исцелюсь».
 
Она думала про себя: "Если я только прикоснусь к Его одежде, то исцелюсь".

Иисус, обернувшись и увидев её, сказал: «Не бойся, дорогая! Твоя вера тебя спасла». И в тот же миг женщина исцелилась.
 
Иисус обернулся и увидел ее. — Не бойся, Моя дочь, — сказал Он, — твоя вера тебя исцелила. И женщина в тот же момент выздоровела.

А Иисус, придя в дом старейшины и увидев флейтистов и смятенный народ,
 
Когда Иисус вошел в дом начальника и увидел флейтистов и шумящую толпу,

сказал: «Уходите! Девочка не умерла. Она спит». Над Ним только посмеялись.
 
Он сказал: — Выйдите, девочка не умерла, а спит. Но они лишь посмеялись над Ним.

А когда народ удалили, Он вошёл в комнату, взял девочку за руку — и она встала.
 
Когда людей все-таки удалили, Иисус вошел, взял девочку за руку, и она встала.

Молва об этом разнеслась по всей округе.
 
Слух об этом распространился по всей округе.

Когда Иисус шёл оттуда, за Ним следовали двое слепых, крича: «Сын Давида, пожалей нас!»
 
Когда Иисус вышел оттуда, за Ним пошли двое слепых, крича: — Помилуй нас, Сын Давида!

Он вошёл в дом, и слепые за Ним. Иисус спросил их: «Верите, что Я могу это сделать?» Они ответили: «Да, господин!»
 
Когда Он вошел в дом, слепые подошли к Нему, и Он спросил их: — Вы верите, что Я могу это сделать? — Да, Господи, — ответили те.

Тогда, коснувшись их глаз, Он сказал: «Пусть будет по вашей вере!»
 
Тогда Иисус прикоснулся к их глазам и сказал: — Пусть же с вами будет по вашей вере.

И у слепых открылись глаза. А Иисус строго предупредил их: «Об этом никто не должен знать!»
 
И они тотчас прозрели. Иисус же строго наказал им: — Смотрите, чтобы никто не узнал об этом.

Но те, выйдя из дома, разнесли о Нём молву по всей округе.
 
Но они пошли и рассказали о Нем повсюду в той местности.

Едва они ушли, к Нему привели немого, одержимого демоном.
 
Не успели еще они выйти, как к Иисусу привели человека, одержимого демоном и немого.

Демон был изгнан, и немой заговорил. Люди удивлялись, говоря: «Такого ещё не бывало в Израиле!»
 
Когда демон был изгнан, немой начал говорить. Люди удивлялись: — Ничего подобного еще не бывало в Израиле.

Но фарисеи сказали: «Он изгоняет демонов силой их повелителя».
 
Фарисеи же говорили: — Он изгоняет демонов силой повелителя демонов.

Так обходил Иисус все города и сёла и учил народ в синагогах, провозглашая Добрую Весть о Царстве и исцеляя все болезни и немощи.
 
Иисус проходил по всем городам и деревням, учил в синагогах, проповедовал Радостную весть о Царстве и исцелял людей от всех болезней и немощей.

Увидев толпы людей, Он пожалел их, встревоженных и беспомощных, словно овцы без пастуха31.
 
Увидев толпы народа, Он пожалел их, потому что эти люди были измучены и беспомощны, как овцы без пастуха.

И Он сказал ученикам: «Жатва обильна, а работников мало.
 
Он говорил своим ученикам: — Жатва большая, а работников мало.

Молите же хозяина нивы, чтобы он послал на жатву работников».
 
Просите хозяина жатвы, чтобы выслал работников на свои поля.

Примечания:

 
Открытый перевод
[29] Ос 6:6.
[30] Имеются в виду «цицит» — кисти, которые евреям полагалось пришивать по четырем углам верхней одежды, как напоминание о заповедях (Числ 15:37—40; Втор 22:12).
[31] Числ 27:17; 2 Пар 18:16.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.