По Матфею 26 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → Слово Жизни

 
 

Когда Иисус закончил все эти речи, Он сказал ученикам:
 
Закончив говорить это, Иисус сказал ученикам:

«Вы знаете, что послезавтра Пасха и Сын Человеческий будет отдан на распятие».
 
— Вы знаете, что через два дня будет Пасха и Сына Человеческого отдадут на распятие.

После этого во дворце первосвященника Кайяфы собрались первосвященники и старейшины Израиля
 
A во дворце первосвященника Каиафы в это время собрались первосвященники и старейшины народа.

и стали совещаться, как им незаметно схватить Иисуса и убить Его.
 
Они решили хитростью схватить Иисуса и убить.

Они говорили: «Лишь бы не во время праздника, чтобы в народе не началась смута».
 
— Только не во время Пасхи, — говорили они, — иначе народ может взбунтоваться.

А Иисус был в Бет-Ание, в доме Шимона-прокажённого.
 
Иисус находился в Вифании, в доме прокаженного Симона.

Во время трапезы к Нему подошла женщина с алебастровым сосудом дорогого благовония и вылила благовоние Ему на голову.
 
И когда Он был за столом, к Нему подошла женщина с алебастровым кувшином, в котором было очень дорогое ароматное масло, и вылила это масло Ему на голову.

Ученики с возмущением сказали: «К чему такая расточительность?
 
Увидев это, ученики рассердились: — Зачем такая трата?

Ведь за это благовоние можно было выручить немалые деньги и раздать беднякам!»
 
Это ароматное масло можно было продать за большую сумму, и вырученные деньги раздать нищим.

Услышав это, Иисус сказал: «Что вы смущаете женщину? Она сделала для Меня доброе дело.
 
Иисус узнал, что они говорят, и сказал им: — Что вы упрекаете женщину? Она прекрасно поступила.

Ведь бедняки с вами всегда, а Я — не всегда.
 
Нищие всегда будут с вами, а Меня с вами скоро уже не будет.

Умастив Моё тело, она приготовила Меня к погребению.
 
Вылив на Меня это масло, она тем самым приготовила Меня к погребению.

Говорю вам истину: по всему миру, где будет провозглашаться Весть, вспомнят и её и расскажут о том, что она сделала».
 
Говорю вам истину: везде, где будет проповедана Радостная весть, там в память об этой женщине будет рассказано и о том, что она сделала.

Тогда один из Двенадцати, Иуда Иш-Карийот, пошёл к первосвященникам
 
Затем Иуда Искариот, один из двенадцати, пошел к первосвященникам

и спросил: «Сколько вы мне дадите, если я вам Его выдам?» Они отсчитали ему тридцать серебряных шекелей.
 
с предложением. — Что вы мне дадите, если я предам вам Иисуса? — спросил он их. Те отсчитали ему тридцать серебряных монет.

С того времени он искал удобного случая, чтобы выдать Его.
 
И с того момента Иуда стал искать благоприятного случая, чтобы предать Иисуса.

В первый день праздника Пресного Хлеба88 ученики, подойдя к Иисусу, спросили: «Где нам приготовить для тебя пасхальную трапезу?»
 
В первый день праздника Пресного хлеба ученики спросили Иисуса: — Где нам приготовить Тебе пасхальный ужин?

Он ответил: «Отправляйтесь в город к такому-то и передайте: Учитель говорит: “Час мой близок; Я с учениками отпраздную у тебя Пасху”».
 
Иисус ответил: — Идите в город к такому-то и скажите ему: "Учитель говорит, что Его время уже подошло, и Он хочет в твоем доме отпраздновать Пасху со своими учениками".

Ученики поступили, как им велел Иисус, и приготовили пасхальную трапезу.
 
Ученики сделали все, как им велел Иисус, и приготовили пасхальный ужин.

А вечером Он возлёг за столом с Двенадцатью89.
 
Вечером Иисус и двенадцать учеников собрались у стола.

И когда они ели, Он сказал: «Я говорю вам истину: один из вас выдаст Меня».
 
Во время ужина Иисус вдруг сказал: — Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.

Их охватила печаль, и они начали наперебой его спрашивать: «Господин мой, неужели я?»
 
Ученики сильно опечалились и начали спрашивать один за другим: — Не я ли, Господи?

Он ответил: «Кто обмакнул хлеб в блюдо вместе со Мной, тот Меня и выдаст.
 
А Иисус сказал: — Тот, кто опустил руку в блюдо вместе со Мной, тот предаст Меня.

Сын Человеческий уходит, как сказано о Нём в Писании, но горе тому, кто выдаст Сына Человеческого! Лучше бы тому человеку вовсе не родиться».
 
С Сыном Человеческим все произойдет так, как о Нем сказано в Писании, но горе тому человеку, кто предаст Сына Человеческого! Лучше ему было бы не родиться.

А Иуда, который собирался выдать его, спросил: «Рабби, неужели я?» Он ответил: «Ты сам сказал».
 
Тогда Иуда, предатель, тоже спросил: — Уж не я ли, Учитель? — Ты сам это сказал, — ответил Иисус.

Когда они ели, Иисус взял хлеб, произнёс над ним благословение, разломил его и, раздавая ученикам, сказал: «Возьмите и ешьте, это Моё тело».
 
За ужином, Иисус взял хлеб, благословил его, разломил и дал своим ученикам со словами: — Возьмите и ешьте, это тело Мое.

И взяв чашу, Он произнёс над ней благодарение и, передав её им, сказал:
 
Затем Он взял чашу, поблагодарил за нее Бога и предложил ее ученикам со словами: — Пейте из нее все.

«Это Моя кровь, скрепляющая Договор90. Она проливается за многих для прощения грехов.
 
Это Моя кровь завета, проливаемая за многих людей для прощения грехов.

Говорю вам, в следующий раз Я буду пить с вами от плода виноградной лозы только в Царстве Отца Моего».
 
Говорю вам, что Я уже не буду пить вина до того дня, когда Я буду пить с вами новое вино в Царстве Моего Отца.

И, спев хвалебный псалом, они отправились на гору Олив.
 
Они спели псалом и отправились на Масличную гору.

Тогда Иисус сказал им: «Этой ночью все вы отступитесь от Меня, ибо в Писании сказано:Поражу пастуха, и овцы разбегутся91.
 
Тогда Иисус сказал им: — В эту ночь вы все оставите Меня, как написано: "Я поражу пастуха, и разбегутся овцы".

Но Я, воскреснув, раньше вас приду в Галилею».
 
Когда же Я воскресну, то буду прежде вас в Галилее.

Пётр ответил: «Если даже все отступятся от Тебя, я не отступлюсь!»
 
Петр ответил: — Даже если все Тебя оставят, я этого никогда не сделаю.

Иисус сказал: «Я говорю тебе истину: этой ночью, прежде чем пропоёт петух, как ты трижды от Меня отречёшься».
 
— Говорю тебе истину, — сказал ему Иисус, — в эту ночь, прежде чем пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня.

Пётр воскликнул: «Даже если мне придётся умереть с Тобой, я от Тебя не отрекусь!» То же самое говорили и остальные ученики.
 
Но Петр уверял: — Даже если бы мне пришлось и умереть с Тобой, я никогда не предам Тебя. То же самое говорили и остальные ученики.

После этого они с Иисусом пришли к месту под названием Гат-Шемани, и Он сказал ученикам: «Подождите здесь, а Я отойду и помолюсь».
 
Иисус пришел с ними на место, называемое Гефсимания, и сказал им: — Посидите здесь, а Я пойду и помолюсь.

И взял с собой Петра и двух сыновей Завдая. Печаль и тоска охватили Его,
 
Он пошел, взяв с собой Петра и двух сыновей Зеведея, и Его охватила тоска и тревога.

и Он сказал им: «Меня мучит смертельная тоска92. Оставайтесь здесь и не спите, побудьте со Мной».
 
Тогда Он сказал ученикам: — Душа Моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте со Мной.

Пройдя немного дальше, Он пал ниц и молился: «Отец мой! Если только возможно, да минует Меня эта чаша! Но пусть будет не как Я хочу, а как Ты».
 
Отойдя немного, Иисус упал лицом на землю и стал молиться: — Отец Мой, если возможно, то пусть минует Меня эта чаша, но пусть будет все не как Я хочу, а как Ты хочешь.

Вернувшись к ученикам, Он застал их спящими и сказал Петру: «Вы не в силах были бодрствовать со Мной и часу?
 
Затем Он возвратился к ученикам и нашел их спящими. — Неужели вы даже часу не могли пободрствовать вместе со Мной? — спросил Он Петра.

Бодрствуйте и молитесь, чтобы избежать испытания: дух ревностен, но плоть бессильна».
 
— Бодрствуйте и молитесь, чтобы вам не впасть в искушение. Дух бодр, плоть же слаба.

Отойдя, Он снова молился: «Отец мой! Если невозможно, чтобы миновала Меня эта чаша, и Я должен выпить её, пусть исполнится Твоя воля!»
 
И во второй раз Он пошел и молился: — Отец Мой, если невозможно, чтобы эта чаша миновала Меня и чтобы Мне не пить из нее, то пусть все будет по Твоей воле.

Вернувшись, Он опять застал их спящими, ибо их веки отяжелели.
 
Вернувшись, Он опять увидел, что ученики спят — их веки отяжелели.

Оставив их и опять отойдя, Он в третий раз молился теми же словами.
 
И оставив их, Иисус отошел и стал молиться в третий раз теми же словами.

Затем, вернувшись к ученикам, Он сказал: «Вы всё ещё спокойно спите? Уже пробил час, и Сын Человеческий выдаётся грешникам.
 
Затем Он возвратился к ученикам и сказал: — Вы все спите и отдыхаете? Вот, время настало, и Сын Человеческий предается в руки грешников.

Вставайте, идём! Тот, кто выдаст Меня, уже здесь!»
 
Вставайте, идем. Вот уже и Мой предатель пришел.

Не успел он договорить, как появился Иуда, один из Двенадцати, а ним большая толпа с мечами и дубинами, посланная первосвященниками и старейшинами Израиля.
 
Не успел еще Иисус сказать это, как подошел один из Его двенадцати учеников — Иуда, и с ним большая толпа, вооруженная мечами и кольями. Этих людей послали первосвященники и старейшины народа.

Предатель условился с ними: «Кого я поцелую, это Он и есть, Его и хватайте».
 
Предатель условился с ними о знаке: — Хватайте того, кого я поцелую.

И тут же, подойдя к Иисусу, он сказал: «Приветствую Тебя, рабби!» — и поцеловал его.
 
Подойдя сразу же к Иисусу, Иуда сказал: — Здравствуй, Учитель! — и поцеловал Его.

Иисус ответил: «Не трать время, друг!» Тогда они подошли к Иисусу и схватили Его.
 
Иисус же сказал ему: — Друг, делай то, для чего пришел. Тут подошли люди и схватили Иисуса.

Тут один из тех, кто был с Иисусом, выхватил меч и, ударив раба первосвященника, отрубил ему ухо.
 
Тогда один из тех, кто был с Иисусом, выхватил меч и, ударив слугу первосвященника, отсек ему ухо.

Но Иисус сказал ему: «Спрячь меч, ибо взявший меч от меча и погибнет.
 
— Верни свой меч на место, — сказал ему Иисус. — Все, кто берется за меч, от меча и погибнут.

Ты думаешь, Я не мог бы воззвать к Отцу и Он не послал бы Мне немедленно более двенадцати легионов ангелов?
 
Неужели ты думаешь, что Я не мог бы попросить Моего Отца, чтобы Он немедленно прислал Мне более двенадцати легионов ангелов?

Но так всё и должно случиться, ибо иначе не исполнились бы Писания».
 
Но как же тогда исполнится Писание, где говорится, что должно произойти именно то, что сейчас и происходит?

И тут же обратился к толпе: «Разве разбойник Я, что вы пришли за Мной с мечами и дубинами? Каждый день Я сидел в Храме и учил, и вы не схватили Меня!
 
Затем Иисус обратился к толпе: — Почему вы вышли на Меня с мечами и кольями, как на разбойника? Каждый день Я сидел и учил в храме, и вы не арестовали Меня.

Но всё это произошло, чтобы исполнились писания пророков». Тогда ученики, бросив Его, бежали.
 
Но все произошло так для того, чтобы исполнились писания пророков. Тогда все ученики оставили Его и убежали.

Схватившие Иисуса отвели Его к Кайяфе, первосвященнику, у которого уже собрались книжники и старейшины.
 
Aрестовавшие Иисуса привели Его к первосвященнику Каиафе, у которого уже собрались учителя закона и старейшины.

А Пётр следовал за ним в отдалении до самого дворца первосвященника и, войдя во двор, сел рядом со слугами и стал ждать, чем всё закончится.
 
Петр следовал за Иисусом на некотором расстоянии и прошел прямо во двор первосвященника. Войдя внутрь, он сел рядом со стражниками, чтобы увидеть, чем все кончится.

Первосвященники и весь синедрион пытались добыть ложные показания против Иисуса, чтобы приговорить его к смерти.
 
Первосвященники и весь Высший совет искали ложных показаний против Иисуса, чтобы иметь основание приговорить Его к смерти.

Однако, несмотря на большое число лжесвидетелей, они ничего не нашли. Наконец вышли двое
 
Но они ничего не могли найти, хотя и пришло много лжесвидетелей. Наконец вышли два человека

и сказали: «Он говорил, что может разрушить Божий Храм и за три дня восстановить его».
 
и заявили: — Этот человек говорил: "Я могу разрушить Божий храм и восстановить его за три дня".

Тут встал первосвященник и спросил Иисуса: «Почему Ты не отвечаешь на их свидетельства?»
 
Тогда первосвященник встал и спросил Иисуса: — Тебе нечего ответить на эти свидетельства против Тебя?

Иисус молчал. Тогда первосвященник обратился к нему: «Я заклинаю Тебя Богом Живым: скажи нам, Ты ли Помазанник и Сын Божий?»
 
Иисус молчал. Первосвященник сказал Ему: — Я заклинаю Тебя живым Богом, скажи нам: Ты Мессия, Сын Божий?

Иисус ответил: «Ты сам сказал. А Я скажу вам: теперь вы увидите, как Сын Человеческий сидит по правую руку от Всемогущего и идёт на облаках небесных93».
 
— Ты сам так сказал , — ответил Иисус, — но говорю вам, что отныне вы будете видеть "Сына Человеческого, сидящим по правую руку Всемогущего и идущим по облакам небесным"!

При этих словах первосвященник разорвал на себе одежды и воскликнул: «Это богохульство! Зачем нам ещё свидетели? Теперь вы и сами услышали, как он богохульствует.
 
Тогда первосвященник разорвал на себе одежду и сказал: — Он произнес богохульство! Какие нам еще нужны свидетели? Вот, вы сами слышали богохульство!

Как по-вашему?» Они ответили: «Он достоин смерти».
 
Как вам кажется? Они ответили: — Он виновен и заслуживает смерти.

После этого они плевали Ему в лицо и били Его, а некоторые давали пощёчины
 
Тогда Иисусу стали плевать в лицо и бить Его кулаками, некоторые же били Его по щекам и

и требовали: «Изреки нам пророчество, Помазанник, кто Тебя ударил?»
 
спрашивали: — Прореки нам, Мессия, кто Тебя ударил?

Между тем Пётр сидел во дворе. К нему подошла одна из служанок и сказала: «Ведь и ты был с Иисусом Галилеянином!»
 
Петр же сидел снаружи, во дворе, когда к нему подошла служанка. — Ты тоже был с Иисусом Галилеянином, — сказала она.

Но он перед всеми отрёкся: «Я не знаю, о чём ты говоришь», —
 
Петр стал отказываться перед всеми: — Я не знаю, о чем ты говоришь.

и отошёл к воротам. Там его увидела другая служанка и сказала стоявшим поблизости: «Вот этот был с Иисусом Назареем».
 
Когда он выходил через ворота, его увидела другая женщина. Она тоже сказала стоявшим там: — Этот человек был с Иисусом Назарянином.

И он опять отрёкся, поклявшись: «Я не знаю такого».
 
Петр опять отказался, поклявшись, что он не знает этого человека.

Немного спустя к Петру подошли люди, стоявшие неподалёку, и сказали: «Наверняка ты один из них. Тебя и выговор выдаёт».
 
Вскоре к нему опять подошли люди и сказали: — Ты и в самом деле один из них, тебя и выговор твой выдает.

Тогда он стал клятвенно заверять: «Я не знаю этого Человека». И тотчас запел петух.
 
Тогда Петр начал клясться и божиться: — Я не знаю этого человека! И тотчас пропел петух.

Тут Пётр вспомнил слова Иисуса: «Прежде чем пропоёт петух, ты трижды от Меня отречёшься», — и, выйдя вон, горько заплакал.
 
И тогда Петр вспомнил слова Иисуса: "Прежде, чем пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня". Он вышел на улицу и горько заплакал.

Примечания:

 
Открытый перевод
[88] Праздник Пресного Хлеба (хаг-хаммацот) первоначально был праздником урожая ячменя, во время которого полагалось есть лишь хлеб из бездрожжевого, неквашенного теста («пресный хлеб»). В послепленный период этот праздник был соединен с Пасхой (см. Втор 16:1—8), так что день празднования Пасхи совпадал с началом семидневного праздника Пресного Хлеба. В результате этого соединения сам пресный хлеб (маца) стал символом, напоминающим о выходе из Египта — освобождении от египетского рабства.
[89] По другому чтению: с двенадцатью учениками.
[90] Договор (греч. диатекэ, в греч. переводе Ветхого Завета передает др.-евр. берит, «договор»); этот юридический термин обозначает в ВЗ договор между Богом и общиной Израиля. Здесь речь идет о (новом) договоре между Богом и протохристианской общиной. Между прочим, в ряде рукописей в этом месте стоит «новый договор», как в Лк 22:20 и 1 Кор 11:25.
[91] Зах 13:7.
[92] Пс 41:6, 12; 42:5.
[93] Дан 7:13.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.