Выслоўяў Саламонавых 5 глава

Кніга выслоўяў Саламонавых
Пераклад Васіля Сёмухі → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Сыне мой! слухай мудрасьці маёй і нахілі вуха тваё да навукі маёй,
 
Сын мой! Внимай мудрости моей и приклони ухо твое к разуму моему,

каб датрымацца добрае рады і каб вусны твае хвалілі спазнанае.
 
чтобы соблюсти рассудительность и чтобы уста твои сохранили знание.

Бо мёд цячэ з вуснаў чужое жонкі, і мякчэйшая за алей гаворка ў яе;
 
Ибо мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее;

але весьнік яе горкі, нібы палын, востры, як меч двусечны,
 
но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый;

ногі яе сыходзяць да сьмерці, ступакі яе дастаюць да апраметнай.
 
ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней.

Каб ты не спасьцігнуў сьцежкі жыцьця яе, дарогі яе нясталыя, і ты ня зьведаеш іх.
 
Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни ее, то пути ее непостоянны, и ты не узнаешь их.

Дык вось, дзеці, паслухайце мяне і не адступайцеся ад словаў вуснаў маіх.
 
Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих.

Далей ад яе ідзі па дарозе тваёй і не падыходзь пад дзьверы дома яе,
 
Держи дальше от нее путь твой и не подходи близко к дверям дома ее,

каб здароўя твайго не аддаў іншым і гадоў тваіх бязьлітасьніку;
 
чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;

каб не насычаліся сілаю тваёю чужынцы і праца твая ня ішла ў чужы дом.
 
чтобы не насыщались силой твоей чужие и труды твои не были для чужого дома.

І ты ўрэшце будзеш стагнаць, калі плоць твая і цела зьнямогуцца,
 
И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и тело твое будут истощены,

і скажаш: «навошта я ненавідзеў навуку, і сэрца маё асьцярогамі пагарджала,
 
и скажешь: «Зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением,

і я ня слухаў голасу настаўнікаў маіх, не нахіляў вуха майго да настаўнікаў?
 
и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего к наставникам моим?

Ледзь ня ўпаў я ў вялікае ліха сярод сходу і грамады!»
 
Едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!»

Пі ваду з тваёй крыніцы, тую, якая цячэ з тваёй студні.
 
Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодца.

Хай не разьліваюцца крыніцы твае па вуліцы, патокі водаў — па плошчах;
 
Пусть не разливаются источники твои по улице, потоки вод — по площадям;

хай яны будуць належаць табе самому, а ня чужым з табою.
 
пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобой.

Крыніца твая хай дабраславёная будзе; і радуйся з жанчынай тваёй маладосьці,
 
Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей,

любаснаю касуляю і прыгожаю сарнаю; грудзі яе хай упояць цябе ў кожны час; каханьнем яе цешся заўсёды.
 
любезной ланью и прекрасной серной: груди ее да упаивают тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно.

І навошта табе, сыне мой, захапляцца распусьніцаю і абдымаць грудзі чужое?
 
И для чего тебе, сын мой, увлекаться посторонней и обнимать груди чужой?

Бо перад вачыма Госпада ўсе шляхі чалавека, і Ён прастуе ўсе сьцежкі яго.
 
Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его.

Беззаконнага ловяць уласныя беззаконьні яго, і путамі грэху свайго ён павязаны.
 
Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится.

Ён памірацьме без настаўленьня і ў вялікай сваёй неразумнасьці наблукаецца.
 
Он умирает без наставления и от множества безумия своего теряется.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.