Захария 8 глава

Книга пророка Захарии
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Было мне слово ГОСПОДА Воинств.
 
Было слово Господне:

Вот что говорит ГОСПОДЬ Воинств: «Горячо возлюбил Я Сион и по великой любви к нему пылаю гневом на врагов его ».
 
— Так говорит Господь Воинств! Возревновал я о Сионе ревностью великой, возревновал о нем очень горячо.

Так говорит ГОСПОДЬ: «Возвращусь на Сион, буду пребывать в Иерусалиме, и станут называть этот город Градом истины,1 а гору ГОСПОДА Воинств — святой горой».
 
Так говорит Господь Воинств: вернусь на Сион, поселюсь в Иерусалиме, и будут звать Иерусалим — Градом Правды, а гору Господа Воинств — Горой Святыни.

«Тогда, — говорит ГОСПОДЬ Воинств, — вновь смогут безмятежно сидеть на площадях Иерусалима даже те старики,2 что уже не ходят без посоха.
 
Так говорит Господь Воинств: вновь сядут мужи и жены преклонных лет на улицах Иерусалима, и у каждого в руке посох — так велик их возраст!

И дворы и улицы города будут усеяны играющими детьми».3
 
Наполнят город ребята и девчата — будут играть на площадях.

Так говорит ГОСПОДЬ Воинств: «И если в те мрачные дни всё это показалось бы невозможным4 для тех немногих, кто в живых остался,5 то должно ли это невозможным быть и для Меня?» — вопрошает ГОСПОДЬ Воинств.
 
Так говорит Господь Воинств: те дни покажутся удивительными оставшемуся народу, но что удивительного в том для Меня? — пророчество Господа Воинств.

«Освобожу Я народ Мой и возвращу их из стран, что на востоке, и из тех, что на западе, — говорит ГОСПОДЬ Воинств. —
 
Так говорит Господь Воинств: Я спасу Мой народ из страны, где заходит солнце, и из страны, где оно восходит.

Верну их назад, чтобы снова жили они в Иерусалиме; и будут все они Моим народом, а Я буду их Богом в верности Завету и праведности».
 
Приведу их, и поселятся они в Иерусалиме, и будут они Мне народом, а Я буду им Богом — верно и праведно!

Так говорит ГОСПОДЬ Воинств: «Будьте мужественны6 все, кто слышал ныне слова эти из уст пророков, которые были при закладке нового Дома ГОСПОДА Воинств, при восстановлении Храма.
 
Так говорит Господь Воинств: да будут крепки ваши руки! Вы слышите сегодня эти слова от пророков, бывших при основании нового дома Господа Воинств, при закладке Храма.

Ибо не было до сего дня у людей никакого заработка, и не было у них никакой прибыли от животных. Из-за врагов никто не мог спокойно покидать город, чтобы заниматься делами своими, потому, что Я попустил им всем жить во вражде друг с другом.
 
Прежде тех дней не было награды человеку, и животному не было награды, и не было никому покоя от врага — ни приходящему, ни уходящему — Я направлял людей друг против друга.

Но отныне иным будет отношение Мое к остатку этого народа, не таким, как прежде, — это вещее слово ГОСПОДА Воинств. —
 
А теперь иначе Я обращаюсь с остатком этого народа — пророчество Господа Воинств.

Сеять будете в мирное время, и лоза принесет свой плод, земля даст урожай, и небеса ниспошлют росу — всем этим одарю Я остаток народа Моего.
 
Мирен будет ваш сев, лоза принесет виноград, земля даст урожай, и небеса ниспошлют росу — всем этим завладеет остаток народа.

Как вы, дом Иуды и дом Израилев, считались прежде проклятием у народов, так, когда избавлю вас, станете вы у них благословением. Не бойтесь и будьте мужественны!»
 
Как были вы прежде проклятием у народов, так, когда избавлю вас, станете благословением. Не бойтесь, и да будут крепки ваши руки!

Так говорит ГОСПОДЬ Воинств: «Точно так, как Я некогда решил наказать вас как народ, когда отцы ваши гневили Меня, и Я не смягчал наказания,7 — говорит ГОСПОДЬ Воинств, —
 
Так говорит Господь Воинств: прежде отцы ваши прогневали Меня, и решил Я навести на вас беду, — говорит Господь Воинств, — и не пожалел,

так же ныне решил Я сотворить доброе Иерусалиму и дому Иуды. Не бойтесь!8
 
точно так же в эти дни Я решил вновь сотворить благо Иерусалиму и Иуде. Не бойтесь!

Вот как надлежит вам поступать: говорите правду друг другу, суд у городских ворот ваших вершите праведный, ведущий к миру.
 
Вот как надлежит вам поступать: говорите друг другу правду, и творите во вратах ваших суд правдивый, миролюбивый.

Не замышляйте в сердцах своих зла один против другого и клятв ложных не давайте. Ненавистно Мне всё это», — говорит ГОСПОДЬ.
 
Не замышляйте в сердце зла один против другого, и не любите ложных клятв, ведь все это мне ненавистно — пророчество Господа.

И вновь было мне слово ГОСПОДНЕ.
 
Было ко мне слово Господне:

Так сказал ГОСПОДЬ Воинств: «Дни поста четвертого, пятого, седьмого и десятого месяца каждого года 9 станут для дома Иуды днями радости и ликования, в празднества светлые превратятся. Посему только истину возлюбите и мир!»
 
— Так говорит Господь Воинств: пост четвертого, и пост пятого, и пост седьмого, и пост десятого месяца превратится для дома Иуды в радость и ликование, в доброе празднество. Только любите правду и мир!

Так говорит ГОСПОДЬ Воинств: « Тогда придут в Иерусалим многие народы, жители многих городов.
 
Так говорит Господь Воинств: придут сюда и другие народы, жители многих городов.

Жители одного города придут в другой и скажут: „Почему бы и нам не пойти туда, не заручиться тоже благорасположением ГОСПОДА?! Нам надо тоже молиться ГОСПОДУ Воинств! Мы10 тоже пойдем с вами“».
 
Пойдут жители одного города в другой и скажут: «Давайте отправимся молить Господа, давайте искать Господа Воинств! Мы тоже пойдем с вами».

Придут в Иерусалим многие племена, народы сильные, чтобы обратиться к ГОСПОДУ Воинств и обрести Его расположение.
 
Придут в Иерусалим многие племена, могучие народы, чтобы искать Господа Воинств, чтобы молить Господа.

Так говорит ГОСПОДЬ: «В те дни десять человек разноязыких, разноплеменных ухватятся за полу одежды иудея и, держась за нее, скажут: „Мы пойдем с тобой, ведь с вами, мы слышали, Бог“».
 
Так говорит Господь: в те дни десять человек разноязыких, разноплеменных ухватятся за полу одежды иудея, и скажут: «мы пойдем с тобой, ведь мы слышали, что с вами Бог».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Или: верности; то же в ст. 19.
4  [2] — Букв.: старики и старухи.
5  [3] — Букв.: мальчишками и девчонками.
6  [4] — Или (здесь и ниже в этом стихе): удивительным.
6  [5] — Букв.: малому остатку народа сего.
9  [6] — Букв.: да будут крепки ваши руки; то же в ст. 13.
14  [7] — Букв.: точно так, как Я решил причинить зло вам, когда прогневали Меня отцы ваши, и не пожалел (об этом).
15  [8] — Наказание, постигшее отцов (Вавилонское пленение, см. ст. 14) и допущенное для воспитания, и обещанные благословения (см. ст. 15) не являются случайными и произвольными велениями Бога, но имеют целью осуществление одного и того же благого Промысла — спасение человека.
19  [9] — Ср. 7:5.
21  [10] — Букв.: я.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.