2 Тимофею 4 глава

Второе послание к Тимофею святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Заклинаю тебя пред Богом и Христом Иисусом, Который будет судить живых и мертвых, и явлением Его и Царством Его:
 
Оце ж сьвідкую перед Богом і Господом нашим Ісусом Христом, що має судити живих і мертвих в явленнї Його і царстві Його:

проповедуй слово, вовремя и не вовремя настой, обличи, укори, увещай со всяким долготерпением и поучением.
 
проповідуй слово, настоюй в час і не в час, докоряй, погрожуй, благай з усяким довготерпіннєм і наукою.

Ибо будет время, когда здравого учения не будут терпеть, но по собственным прихотям, болезненно ища слышания, будут набирать себе учителей,
 
Буде бо час, що здорової науки не послухають, а по своїх похотях виберуть собі учителїв, ласкані (од них) слухом,

и от истины отвратят слух и обратятся к басням.
 
і від правди слух одвернуть, а до байок прихилять ся.

Но ты трезвись во всём, терпи страдание, совершай дело благовестника, исполни служение твое.
 
Ти ж тверезись у всьому, терпи лихо, роби дїло благовісника, службу твою знаною вчини.

Ибо я уже становлюсь жертвенным возлиянием и время отшествия моего настало.
 
Мене бо вже на жертву наготовлено, і час мого відходу настав.

Подвигом добрым я подвизался, бег закончил, веру сохранил.
 
Боротьбою доброю я боров ся, дорогу скінчив, віри додержав.

Отныне уготован мне венец праведности, который в День тот воздаст мне Господь, праведный Судия, и не только мне, но и всем возлюбившим явление Его.
 
На останок готовить ся менї вінець правди, котрий оддасть менї Господь того дня, праведний суддя, і не тілько менї, та і всїм, хто полюбив явленнє Його.

Постарайся придти ко мне скоро:
 
Старай ся скоро прийти до мене.

ибо Димас меня оставил, возлюбив нынешний век, и отправился в Фессалонику, Крискент — в Галатию, Тит — в Далматию;
 
Димас бо мене покинув, полюбивши нинїшнїй вік, та й пійшов у Солунь; Крискент в Галатию, Тит в Далматию;

Лука один со мной. Марка возьми и приведи с собой; ибо он мне нужен для служения.
 
Лука один зо мною. Марка взявши приведи з собою, він бо менї потрібен на служеннє.

Тихика же я послал в Ефес.
 
Тихика ж послав я в Єфес.

Когда пойдешь, принеси плащ, который я оставил в Троаде у Карпа, и книги, особенно писанные на коже.
 
Плащ, що зоставив я в Троядї в Карпа, ідучи, принеси, і книги, особливо ж кожані.

Александр медник много мне зла сделал. Воздаст ему Господь по делам его.
 
Александер котляр наробив менї багато лиха; нехай оддасть йому Господь по дїлам його,

Его и ты остерегайся : ибо он сильно воспротивился нашим словам.
 
котрого й ти остерегайсь, вельми бо противить ся словам нашим.

При первой моей защите никого не оказалось со мной, но все меня оставили. Да не вменится им!
 
У перве моє одвітуваннє нїкого не було зо мною, а всї мене покинули; нехай не полїчить ся їм.

Но Господь предстал мне и укрепил меня, чтобы чрез меня проповедь достигла полноты, и услышали все язычники; и я был избавлен из пасти льва.
 
Господь же став передо мною і окрепив мене, щоб проповідане від мене знане було, і щоб почули всї погане; і збавивсь я з пащи левиної.

Избавит меня Господь от всякого злого дела и спасёт в Царство Свое Небесное. Ему слава во веки веков, аминь.
 
І визволить мене Господь від усякого дїла лукавого, і спасе про царство своє небесне; Йому ж слава по віки вічні. Амінь.

Приветствуй Приску и Акилу и дом Онисифора.
 
Витай Прискилу і Аквилу і Онисифорів дім.

Ераст остался в Коринфе. Трофима же я оставил в Милете больного.
 
Єраст зоставсь у Коринтї, а Трофима зоставив я в Милетї недужного.

Постарайся придти до зимы. Приветствуют тебя Еввул, и Пуд, и Лин, и Клавдия и все братья.
 
Старайсь до зими прийти. Витають тебе Єввул, і Пуд, і Лин, і Клавдия, і все браттє.

Господь с духом твоим. Благодать с вами.
 
Господь Ісус Христос із духом твоїм. Благодать з вами. Амінь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.