Римлянам 12 глава

Послание к Римлянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Сучасний переклад

 
 

В ответ на милости Божьи призываю вас, братья, отдать Ему тела ваши как жертву живую, святую и богоугодную — осмысленно служить Ему.
 
Отже, благаю вас, брати і сестри мої, через милосердя Боже віддайте життя [12] своє Богу, як живу пожертву, що є свята й мила Богу. То буде вашим духовним служінням Йому.

Не приспосабливайтесь к текущим обстоятельствам, но внутренне меняйтесь, обновленным разумом постигайте: в чем воля Божья, что угодно Ему, что будет благом и совершенством.
 
Не підкоряйтеся світу цьому. Краще нехай ваш розум зміниться і відновиться, щоб змогли ви пізнати й прийняти волю Божу, щоб збагнули ви, що є добре, досконале й бажане Богу.

Дана мне благодать, и я призываю каждого из вас не думать о себе больше, чем следует, но рассуждать здраво, а верой Бог наделил каждого по его мере.
 
Оскільки Бог дав мені особливий дар, то я звертаюся до кожного з вас. Не треба цінувати себе більше, ніж то годиться. Будьте розсудливими, виходячи з тієї віри, якою Бог наділив кожного з вас.

Как в едином теле у нас есть разные части, и все части действуют по-разному,
 
Кожен із нас має тіло, що складається з різних частин. І не всі частини мають однакове призначення.

так и мы вместе — тело Христово, а по отдельности, друг для друга — его части,
 
Так само й ми є багатьма частинами, які утворюють одне тіло у Христі. Кожна частина належить до всіх інших.

и благодатные дарования у нас разные. Одному поручено пророчество в соответствии с его верой;
 
Ми маємо дари, які різняться згідно з благодаттю, даною нам. І якщо хтось одержав обдарування бути пророком, то він мусить користатися ним настільки, наскільки він вірить.

а кто служит — тому служение; кто учит — тому учение;
 
Якщо хтось одержав дар служіння іншим, той нехай присвятить життя своє служінню. Якщо хтось має хист навчати інших, той нехай навчає.

кто убеждает других — тому убеждение. И если кто раздает, пусть делает это щедро, если начальствует — то старательно, если благотворит — то с радостью.
 
Хто обдарований умінням утішати, той нехай втішає. А хто має дар ділитися з людьми, нехай робить це щиро. Хто має здатність керувати, нехай керує сумлінно. Наділений же талантом милосердя нехай це милосердя з радістю несе людям.

Любовь не лицемерит! Отвернитесь от зла, твердо держитесь добра,
 
Нехай любов ваша буде щирою. Ненавидьте зло й горніться до добра.

любите друг друга как братья, ставя на первое место один другого.
 
Будьте відданими братерській любові одне до одного. Шануйте одне одного більше, ніж себе самого.

Господу служите с неустанным рвением и пламенным духом,
 
У праці будьте завзятими й не лінуйтеся. Палайте серцем у служінні Господу.

надежде радуйтесь, страдание терпите, усердно молитесь.
 
Втішайтеся надією. Будьте терплячі в біді й наполегливі в молитвах ваших.

Внутри святой общины верующих делитесь с нуждающимися, старайтесь быть гостеприимными,
 
Допомагайте святим людям Божим у скруті, гостинними будьте до перехожих.

и благословляйте преследователей — благословляйте, а не проклинайте.
 
Благословляйте тих, хто переслідують вас; благословляйте, а не проклинайте.

Радуйтесь с теми, кто радуется, и плачьте с теми, кто плачет.
 
Радійте з тими, хто радіє, і плачте з тими, хто плаче.

Меж собой будьте согласны и без гордости уступайте тем, кто ниже вас. Не считайте себя слишком разумными.
 
Живіть у злагоді. Не пишайтеся, краще товаришуйте з приниженими. Не вважайте себе мудрими.

Никому не воздавайте злом за зло, но ищите добра по отношению ко всем людям.
 
Нікому не відповідайте злом за зло. Дбайте про те, щоб робити добро на очах у всіх людей.

Если возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми.
 
Якщо це можливо і якщо це залежить від вас, живіть у мирі з усіма людьми.

Не мстите за себя, возлюбленные, предоставьте это Богу, ведь написано: «Отмщение — за Мной, и Я воздам», так говорит Господь.
 
Любі друзі, не будьте мстивими, краще залиште місце гніву Божому. Адже сказано у Святому Писанні: «Мені належить помста. Я відплачу, — говорить Господь».

«Но если голоден твой враг, накорми его, если жаждет — напои. Поступая так, ты собираешь горящие угли ему на голову».
 
Отож: «Якщо ворог твій голодний, то нагодуй його. Якщо ж він спраглий, то дай йому напитися. Таким чином ти примусиш його присоромитися[13]».

Не дай злу одолеть тебя, сам одолевай зло добром.
 
Не піддавайся злу, а перемагай його добром.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.