От Марка 1 глава

Евангелие от Марка благовествование
Еврейский Новый Завет → Пераклад П. Татарыновіча

 
 

Начало Доброй Вести о Мессии Иисусе, Сыне Божьем:
 
Пачатак эванэліі Езуса Хрыста, Сына Божага.

Написано у пророка Исайи: "Вот, Я посылаю Своего вестника впереди тебя; он приготовит путь перед тобой".
 
Як напісана ў Ізая прарока (40,3): «Вось я пасылаю анела майго перад воблікам тваім, які прыгатуе дарогу тваю перад табою.

Голос кричащего: "В пустыне приготовьте путь Господу! Выпрямите тропы для него!"
 
Голас клічучага ў пустыні: Праўце дарогу Госпадаву, прастуйце сьцежкі ягоны».

И вот в пустыне появился Иоанн Креститель, который провозглашал водное погружение, символизирующее оставление грехов и возвращение к Богу ради получения прощения.
 
Быў Ян у пустыні, хрысьцячы й абвяшчаючы хрост пакуты на адпушчэнне грахоў.

К нему выходили люди из всей Иудеи, а также все жители Иерусалима. Исповедуя свои грехи, они принимали от него погружение в реке Иордан.
 
І выйходзіла к яму ўся краіна Юдэйская ўсе Ерузалімцы ды былі хрышчаны ім у рацэ Ярдане, спавядаючыся з грахоў сваіх.

Иоанн носил одежду из верблюжьего волоса и перепоясывался кожаным ремнём; питался саранчой и диким мёдом.
 
А быў Ян адзеты ў шарсьцянку вярблюдаву з поясам шкураным у паясьніцы ягонай ды еў шаранчу й лясны мёд.

Он возвещал: "Вслед за мной идёт тот, кто могущественнее меня — я не достоин даже нагнуться и развязать его сандалии.
 
І прадвяшчаў кажучы: Магутнейшы за мяне ідзе за мною якому ня годзен я нахіліўшыся развязаць рэмень абутку яго.

Я погружал вас в воду, а он погрузит вас в Святого Духа".
 
Я вас хрысьціў вадою, ён-жа хрысьціціме вас Духам Святым.

Вскоре после этого из Назарета, что в Галилее, пришёл Иисус и принял погружение от Иоанна в реке Иордан.
 
І сталася, ў тыя дні прыйшоў Езус з Назарэту Галілейскага і быў Янам ахрышчаны ў Ярдане.

Как только он вышел из воды, он увидел, что небеса раскрылись, и Дух сошёл на него, подобно голубю;
 
І зараз, выйходзячы з вады, ўбачыў неба расхіленае і Духа, бы голуба, зыходзячага й трываючага на ім.

след за тем раздался голос с небес: "Ты Сын Мой, любимый Мною. Я весьма доволен тобой".
 
І стаўся голас з неба: Ты Сын мой мілы, ў табе мне даўспадобы.

И в тот же миг Дух повёл его в пустыню,
 
І зараз Дух павёў яго ў пустыню.

и он находился в ней сорок дней, и Противник искушал его. Он был там с дикими зверями, и ангелы заботились о нём.
 
І прабыў у пустыні сорак дзён і сорак начэй, і быў спакушаны дзяблам і прабываў з звяратамі, а анелы прыслужвалі яму.

После того, как Иоанна бросили в темницу, Иисус пришёл в Галилею, возвещая Добрую Весть от Бога:
 
Пасьля-ж таго, як быў выданы Ян, прыйшоў Езус у Галілею, абвяшчаючы эванэлію валадарства Божага

"Время пришло, Божье Царство близко! Отвернитесь от своих грехов и обратитесь к Богу и верьте Доброй Вести!"
 
і кажучы, што споўніўся час і прыбліжылася гаспадарства Божае, пакутуйце ды верце эванэліі.

Идя вдоль Галилейского моря, он увидел Симона и Андрея, брата Симона, забрасывающих в озеро сети — они были рыбаками.
 
І прайходзячы каля мора Галілейскага, ўбачыў Сымона й Андрэя, брата ягонага, закідаючых сеці ў мора, былі бо рыбакамі.

Иисус сказал им: "Пойдёмте, следуйте за мной, и я сделаю вас ловцами людей!"
 
І сказаў ім Езус: Ідзеце за мною, а зраблю вас, што станецеся рыбакамі людзей.

Они тотчас оставили сети и пошли за ним.
 
І яны зараз-жа, пакінуўшы сеці, пайшлі за ім.

Пройдя немного дальше, он увидел Иакова, сына Зеведея и его брата Иоанна, чинящих сети.
 
А крыху адыйшоўшыся адтуль, убачыў Якуба Зэбэдэевага ды Яна, брата ягонага, парадкуючых невады ў лодцы,

Он тут же позвал их, и они оставили своего отца Зеведея в лодке с наёмными работниками, и пошли за Иисусом.
 
і зараз паклікаў іх. І яны, пакінуўшы ў лодцы бацьку свайго Зэбэдэя з наймітамі, пайшлі за ім.

Они пришли в Капернаум, и в Субботу Иисус вошёл в синагогу и стал учить.
 
Ды прыходзяць у Кафарнаум; і зараз-жа ў сыботу, ўвайшоўшы ў бажніцу, навучаў іх.

Они удивлялись его учению, потому что он не наставлял их, подобно книжникам, но как имеющий власть.
 
І дзівіліся з навукі ягонай, вучыў бо іх як той, што ўладу мае, а не як кніжнікі.

В их синагоге в тот момент находился человек, в котором был нечистый дух, и он закричал:
 
А быў у іхняй бажніцы чалавек, маючы духа нячыстага і закрычаў,

"Чего ты хочешь от нас, Иисус из Назарета? Ты пришёл погубить нас? Знаю, кто ты — Святой Божий!"
 
кажучы: Што табе да нас, Езус Назарэньскі? Прыйшоў ты згубіць нас? Ведаю хто ты, Святы Божы!

Но Иисус запретил нечистому духу: "Замолчи и выйди вон из него!"
 
І прыгразіў яму Езус, гаворачы: Замоўкні й выйдзі з чалавека!

Вызвав у человека судороги, дух испустил пронзительный крик и вышел из него.
 
І скалатнуўшы яго ды закрычаўшы дзікім голасам, выйшаў з яго дух нячысты.

Все пришли в изумление и спрашивали друг друга: "Что это? Новое учение, а за ним стоит такая власть! Он приказывает даже нечистым духам, и те ему подчиняются!"
 
І жахнуліся ўсе, так што пыталіся адзін другога, кажучы: Што гэта? Што за навука новая, што ён з уладай навет духам нячыстым загадвае й слухаюць яго?

И весть об этом быстро разнеслась по всей области Галилеи.
 
І хутка разыйшлася аб ім слава па ўсёй Галілейскай краіне.

Они вышли из синагоги и направились вместе с Иаковом и Иоанном в дом Симона и Андрея.
 
І неўзабавак, выйшаўшы з бажніцы, прыйшлі ў дом Сымона й Андрэя з Якубам і Янам.

Тёща Симона была больна и лежала в постели с сильным жаром, и они рассказали о ней Иисусу.
 
А цешча Сымонава ляжала ў гарачцы, дык зараз кажуць яму аб ёй.

Он подошёл, взял её за руку и помог подняться. Жар исчез, и она стала помогать им.
 
І падыйшоўшы, падняў яе, ўзяўшы за руку, і воміг пазбылася гарачкі й паслугоўвала ім.

В тот вечер, после захода солнца, к Иисусу приводили больных и находившихся во власти бесов,
 
Каліж настаў вечар, як зайшло сонца, прыносілі к яму ўсіх нядужых ды маючых дз’ябальства,

и весь город толпился у дверей.
 
і ўсё места сабралося перад дзвярыма.

Он исцелял страдавших различными болезнями, и изгнал множество бесов, но не позволял бесам говорить, ибо они знали, кто он.
 
І аздаравіў многіх, церпячых ад усякіх хваробаў, і выганяў многа дэмонаў, ды не пазваляў ім гаварыць, што яго зналі.

Рано утром, когда было ещё темно, Иисус поднялся, вышел и отправился в уединённое место помолиться там.
 
А ўстаўшы нараніцы, чуць золак, выйшаў ды пайшоў на адасобненае месца і там маліўся.

Но Симон и бывшие с ним, пошли за ним;
 
Паспяшыў і Сымон за ім ды тыя, што былі з ім.

и, найдя его, сказали: "Все тебя ищут".
 
І знайшоўшы яго, гавораць яму: Усе цябе шукаюць.

Он отвечал: "Пойдёмте куда-нибудь, в другие селения поблизости. Мне нужно и там провозглашать весть, ведь для этого я и пришёл".
 
І сказаў ім: Пойдзем у блізкія вёскі й гарады, каб і там навучаць мне, бо-ж натое я й прыйшоў.

И они ходили по всей Галилеи, проповедуя в их синагогах и изгоняя бесов.
 
І навучаў скроз у іхніх бажніцах ды па ўсёй Галілеі й выганяў дэманаў.

Один человек, поражённый отталкивающей кожной болезнью, подошёл к Иисусу и умолял его, стоя на коленях: "Если ты хочешь, можешь очистить меня".
 
І прыйходзе да яго запаветраны, просячы яго і, ўпаўшы на калені, гаворачы яму: Калі хочаш, можаш мяне ачысьціць.

Полный сострадания, Иисус протянул руку, коснулся его и сказал: "Да, хочу! Очистись!"
 
Езус, зжаліўшыся над ім, працягнуў руку сваю, і дакрануўшыся да яго, сказаў яму: Хачу, будзь ачышчаны.

В тот же миг кожная болезнь оставила его, и он очистился.
 
І як толькі сказаў, зараз-жа адыйшло ад яго запаветранне і быў ачышчаны.

Иисус отослал его, строго предупредив:
 
І прыгразіўшы яму, зараз-жа адправіў яго

"Смотри, никому не говори; лучше, для свидетельства людям, пойди и покажись священнику, и принеси жертву за своё очищение, о которой заповедал Моисей".
 
і сказаў яму: Глядзі, не кажы нікому, але йдзі пакажыся старшаму святару й ахвяруй за сваё ачышчэнне што загадаў Майзей на пасьветчанне ім.

Но тот пошёл и стал рассказывать новость, ничего не утаивая; так что Иисус не мог больше открыто входить в город, а оставался в селениях, куда к нему отовсюду стекались люди.
 
Але ён, выйшаўшы, пачаў абвяшчаць і пашыраць вестку, так што ўжо ня мог адкрыта ўвайсьці ў горад, а прабываў вонках на адлюдздзі, адыж сходзіліся к яму зусюль.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.