Elberfelder Bibel 2006 1 [1] – w. Heucheleien und Neidereien
2 [2] – o. geistigen. — Da der griech. Ausdruck »logikos« von logos (= Wort) abgeleitet ist, übersetzen andere: wortgemäß; oder, wegen der Anspielung auf das Wort »Logos«: der unverfälschten Milch des Wortes
2 [3] – o. zum Heil
6 [4] – o. auf ihn vertraut
7 [5] – w. zum Haupt der Ecke
8 [6] – o. ein Fels des Anlasses zur Sünde
8 [7] – o. Da sie dem Worte nicht gehorsam sind, stoßen sie sich
8 [8] – w. gesetzt
9 [9] – o. Tüchtigkeiten; o. Fähigkeiten; o. Vollkommenheiten
11 [10] – Menschen ohne das volle Bürgerrecht des Landes, in dem sie wohnen
11 [11] – o. Nichtbürger; d. h. Menschen, die vorübergehend in einem fremden Land wohnen
18 [12] – w. Gebietern (griech. despotes)
18 [13] – o. gütigen; o. freundlichen
19 [14] – o. um der Gottesgewissheit willen
19 [15] – o. sofern
21 [16] – o. Vorbild
24 [17] – o. der unsere Sünden an seinem Leib selbst auf dem Holz auf sich geladen hat
24 [18] – o. Wunden