Бытие 27 глава

Первая книга Моисеева. Бытие
Библейской Лиги ERV → Синода́льный перево́д

 
 

Исаак состарился, и зрение его притупилось настолько, что он стал плохо видеть. Однажды он позвал к себе своего старшего сына Исава и сказал ему: «Сын!» «Здесь я», — ответил Исав.
 
Когда́ Исаа́к соста́рился и притупи́лось зре́ние глаз его́, он призва́л ста́ршего сы́на своего́ Иса́ва и сказа́л ему́: сын мой! Тот сказа́л ему́: вот я.

Исаак сказал: «Я стар и, наверное, скоро умру!
 
Он сказа́л: вот, я соста́рился; не зна́ю дня сме́рти мое́й;

Возьми свой лук и стрелы, пойди в поле и налови мне дичи.
 
возьми́ тепе́рь ору́дия твои́, колча́н твой и лук твой, пойди́ в по́ле, и налови́ мне ди́чи,

Приготовь моё любимое кушанье и дай мне поесть, а затем я благословлю тебя перед смертью».
 
и пригото́вь мне ку́шанье, како́е я люблю́, и принеси́ мне есть, что́бы благослови́ла тебя́ душа́ моя́, пре́жде не́жели я умру́.

Исав отправился на охоту. Ревекка слышала, как Исаак говорил всё это своему сыну Исаву,
 
Реве́кка слы́шала, когда́ Исаа́к говори́л сы́ну своему́ Иса́ву. И пошёл Иса́в в по́ле доста́ть и принести́ ди́чи;

и сказала Иакову: «Я слышала, как твой отец разговаривал с Исавом
 
а Реве́кка сказа́ла сы́ну своему́ Иа́кову: вот, я слы́шала, как оте́ц твой говори́л бра́ту твоему́ Иса́ву:

и повелел ему: „Налови дичи и приготовь мне кушанье, чтобы я мог поесть, и тогда я благословлю тебя перед смертью”.
 
«принеси́ мне ди́чи и пригото́вь мне ку́шанье; я пое́м и благословлю́ тебя́ пе́ред лицо́м Госпо́дним, пред сме́ртью мое́ю».

Теперь, сын мой, слушай и делай, что я говорю:
 
Тепе́рь, сын мой, послу́шайся слов мои́х в том, что я прикажу́ тебе́:

пойди туда, где мы держим коз, и принеси мне двух козлят. Я приготовлю из них кушанье, которое любит твой отец,
 
пойди́ в ста́до и возьми́ мне отту́да два козлёнка хоро́ших, и я пригото́влю из них отцу́ твоему́ ку́шанье, како́е он лю́бит,

а ты отнесёшь эту еду отцу, и он благословит тебя перед смертью».
 
а ты принесёшь отцу́ твоему́, и он пое́ст, что́бы благослови́ть тебя́ пе́ред сме́ртью свое́ю.

Но Иаков сказал своей матери Ревекке: «Мой брат Исав покрыт волосами, я же не волосатый.
 
Иа́ков сказа́л Реве́кке, ма́тери свое́й: Иса́в, брат мой, челове́к косма́тый, а я челове́к гла́дкий;

Если отец дотронется до меня, то догадается, что я не Исав, и тогда не благословит меня, а проклянёт за то, что я хотел обмануть его».
 
мо́жет ста́ться, ощу́пает меня́ оте́ц мой, и я бу́ду в глаза́х его́ обма́нщиком и наведу́ на себя́ прокля́тие, а не благослове́ние.

Ревекка же сказала ему: «Если так случится, я приму вину на себя. Сделай всё, как я говорю: пойди и принеси мне козлят».
 
Мать его́ сказа́ла ему́: на мне пусть бу́дет прокля́тие твоё, сын мой, то́лько послу́шайся слов мои́х и пойди́, принеси́ мне.

Иаков пошёл, взял двух козлят и принёс их матери, а мать приготовила их по-особому, как любил его отец.
 
Он пошёл, и взял, и принёс ма́тери свое́й; и мать его́ сде́лала ку́шанье, како́е люби́л оте́ц его́.

Потом Ревекка взяла одежду, которую любил носить её старший сын Исав, надела её на младшего сына Иакова
 
И взяла́ Реве́кка бога́тую оде́жду ста́ршего сы́на своего́ Иса́ва, бы́вшую у ней в до́ме, и оде́ла в неё мла́дшего сы́на своего́ Иа́кова;

и, взяв шкуры козлят, обернула ими руки и шею Иакова.
 
а ру́ки его́ и гла́дкую ше́ю его́ обложи́ла ко́жею козля́т;

Затем она взяла приготовленную еду и дала её Иакову.
 
и дала́ ку́шанье и хлеб, кото́рые она́ пригото́вила, в ру́ки Иа́кову, сы́ну своему́.

Иаков же пошёл к отцу и сказал: «Отец». Отец ответил: «Кто ты, сын мой?»
 
Он вошёл к отцу́ своему́ и сказа́л: оте́ц мой! Тот сказа́л: вот я; кто ты, сын мой?

«Я Исав, твой первенец, — ответил отцу Иаков. — Я сделал всё, как ты мне велел. Садись и поешь дичи, которую я для тебя наловил, а потом благословишь меня».
 
Иа́ков сказа́л отцу́ своему́: я Иса́в, пе́рвенец твой; я сде́лал, как ты сказа́л мне; встань, сядь и пое́шь ди́чи мое́й, что́бы благослови́ла меня́ душа́ твоя́.

Но Исаак спросил сына: «Как это ты так быстро нашёл и убил дичь?» Иаков ответил: «Господь, Бог твой, помог мне быстро найти дичь».
 
И сказа́л Исаа́к сы́ну своему́: что так ско́ро нашёл ты, сын мой? Он сказа́л: потому́ что Госпо́дь, Бог твой, посла́л мне навстре́чу.

Тогда Исаак сказал Иакову: «Подойди ко мне, я ощупаю тебя, сын мой, чтобы знать, ты ли мой сын Исав».
 
И сказа́л Исаа́к Иа́кову: подойди́ ко мне, я ощу́паю тебя́, сын мой, ты ли сын мой Иса́в, и́ли нет?

Иаков подошёл к отцу своему Исааку, и тот, ощупав его, сказал: «У тебя голос Иакова, но руки все в волосах, как у Исава».
 
Иа́ков подошёл к Исаа́ку, отцу́ своему́, и он ощу́пал его́ и сказа́л: го́лос, го́лос Иа́кова; а ру́ки, ру́ки Иса́вовы.

Исаак не узнал Иакова, потому что руки у него были волосатые, как у Исава, и благословил Иакова.
 
И не узна́л его́, потому́ что ру́ки его́ бы́ли, как ру́ки Иса́ва, бра́та его́, косма́тые; и благослови́л его́,

Потом он спросил: «Воистину ли ты мой сын Исав?» «Да, я», — ответил Иаков.
 
и сказа́л: ты ли сын мой Иса́в? Он отвеча́л: я.

Тогда Исаак сказал: «Принеси мне еду, я поем и благословлю тебя». Иаков дал ему еду, и он поел, потом Иаков дал ему вино, и Исаак выпил его.
 
Исаа́к сказа́л: пода́й мне, я пое́м ди́чи сы́на моего́, что́бы благослови́ла тебя́ душа́ моя́. Иа́ков пода́л ему́, и он ел; принёс ему́ и вина́, и он пил.

Исаак сказал Иакову: «Сын, подойди, поцелуй меня».
 
Исаа́к, оте́ц его́, сказа́л ему́: подойди́ ко мне, поцелу́й меня́, сын мой.

Иаков подошёл к отцу и поцеловал его. Исаак почувствовал запах одежды Исава и благословил его, сказав: «Запах сына моего словно запах полей, благословенных Господом.
 
Он подошёл и поцелова́л его́. И ощути́л Исаа́к за́пах от оде́жды его́ и благослови́л его́ и сказа́л: вот, за́пах от сы́на моего́, как за́пах от по́ля, кото́рое благослови́л Госпо́дь;

Да пошлёт тебе Господь дожди в изобилии, чтобы был у тебя хороший урожай и вино.
 
да даст тебе́ Бог от росы́ небе́сной и от ту́ка земли́, и мно́жество хле́ба и вина́;

Да служат тебе люди, и да склонятся перед тобой народы. Ты будешь править братьями своими, и сыновья матери твоей склонятся перед тобой, и будут послушны тебе. Проклинающий тебя будет проклят, благословляющий же тебя будет благословен».
 
да послу́жат тебе́ наро́ды, и да покло́нятся тебе́ племена́; будь господи́ном над бра́тьями твои́ми, и да покло́нятся тебе́ сыны́ ма́тери твое́й; проклина́ющие тебя́ — про́кляты; благословля́ющие тебя́ — благослове́нны!

Как только Исаак закончил благословлять Иакова и тот ушёл от отца, Исав возвратился с охоты.
 
Как ско́ро соверши́л Исаа́к благослове́ние над Иа́ковом, и как то́лько вы́шел Иа́ков от лица́ Исаа́ка, отца́ своего́, Иса́в, брат его́, пришёл с ло́вли свое́й.

Приготовив кушанье, которое любил отец, Исав принес его отцу и сказал: «Отец, это я, твой сын, встань и поешь мяса убитой мной для тебя дичи, а потом благословишь меня».
 
Пригото́вил и он ку́шанье, и принёс отцу́ своему́, и сказа́л отцу́ своему́: встань, оте́ц мой, и пое́шь ди́чи сы́на твоего́, что́бы благослови́ла меня́ душа́ твоя́.

Но Исаак спросил: «Кто ты такой?» «Я — первенец Исав, твой сын», — ответил Исав.
 
Исаа́к же, оте́ц его́, сказа́л ему́: кто ты? Он сказа́л: я сын твой, пе́рвенец твой, Иса́в.

Исаак в гневе затрясся, сказав: «Тогда кто же это приготовил для меня еду и принёс мне её до того, как ты пришёл? Я поел и благословил его, и теперь уже поздно взять обратно моё благословение ».
 
И вострепета́л Исаа́к весьма́ вели́ким тре́петом, и сказа́л: кто же э́то, кото́рый доста́л ди́чи и принёс мне, и я ел от всего́, пре́жде не́жели ты пришёл, и я благослови́л его́? он и бу́дет благослове́н.

Услышав слова Исаака, Исав закричал в гневе и горести и взмолился к отцу: «Тогда благослови и меня тоже, отец!»
 
Иса́в, вы́слушав слова́ отца́ своего́, подня́л гро́мкий и весьма́ го́рький вопль и сказа́л отцу́ своему́: оте́ц мой! благослови́ и меня́.

«Твой брат перехитрил меня, он пришёл и забрал твоё благословение!» — сказал Исаак.
 
Но он сказа́л: брат твой пришёл с хи́тростью и взял благослове́ние твоё.

«Не зря его зовут Иаковом!— сказал Исав. — Он перехитрил меня дважды: сначала отнял у меня право первородства, а теперь отнял и моё благословение ». Затем Исав спросил отца: «А для меня ты оставил какое-нибудь благословение?»
 
И сказа́л Иса́в: не потому́ ли дано́ ему́ и́мя: Иа́ков, что он запну́л меня́ уже́ два ра́за? Он взял перворо́дство моё, и вот, тепе́рь взял благослове́ние моё. И ещё сказа́л он: неуже́ли ты не оста́вил мне благослове́ния?

«Слишком поздно, — ответил Исаак. — Я отдал Иакову власть над тобой и сказал ему, что все его братья будут его слугами, и благословил его зерно и вино, и нечего мне больше дать тебе, сын мой!»
 
Исаа́к отвеча́л Иса́ву: вот, я поста́вил его́ господи́ном над тобо́ю и всех бра́тьев его́ отда́л ему́ в рабы́; одари́л его́ хле́бом и вино́м; что же я сде́лаю для тебя́, сын мой?

Но Исав продолжал с рыданиями умолять отца: «Неужели у тебя только одно благословение, отец? Благослови и меня тоже, отец!»
 
Но Иса́в сказа́л отцу́ своему́: неуже́ли, оте́ц мой, одно́ у тебя́ благослове́ние? благослови́ и меня́, оте́ц мой! И возвы́сил Иса́в го́лос свой, и запла́кал.

И сказал тогда ему Исаак: «Не жить тебе на хорошей земле, и не будет у тебя обильных дождей.
 
И отвеча́л Исаа́к, оте́ц его́, и сказа́л ему́: вот, от ту́ка земли́ бу́дет обита́ние твоё и от росы́ небе́сной свы́ше;

Тебе придётся бороться за свою жизнь, и будешь ты рабом брата своего, но в борьбе обретёшь свободу и вырвешься из-под его власти!»
 
и ты бу́дешь жить мечо́м твои́м, и бу́дешь служи́ть бра́ту твоему́; бу́дет же вре́мя, когда́ воспроти́вишься и све́ргнешь и́го его́ с вы́и твое́й.

После этого Исав возненавидел Иакова за то, что тот получил благословение, и решил про себя: «После смерти отца, мы будем оплакивать его, а затем я убью моего брата Иакова».
 
И возненави́дел Иса́в Иа́кова за благослове́ние, кото́рым благослови́л его́ оте́ц его́; и сказа́л Иса́в в се́рдце своём: приближа́ются дни пла́ча по отце́ моём, и я убью́ Иа́кова, бра́та моего́.

Узнав о том, что Исав задумал убить Иакова, Ревекка послала за Иаковом и сказала ему: «Послушай, твой брат Исав задумал убить тебя.
 
И переска́заны бы́ли Реве́кке слова́ Иса́ва, ста́ршего сы́на её; и она́ посла́ла, и призвала́ мла́дшего сы́на своего́ Иа́кова, и сказа́ла ему́: вот, Иса́в, брат твой, грози́т уби́ть тебя́;

Так вот, сын мой, сделай, как я говорю: мой брат Лаван живёт в Харане, пойди и спрячься у него.
 
и тепе́рь, сын мой, послу́шайся слов мои́х, встань, беги́ к Лава́ну, бра́ту моему́, в Харра́н,

Побудь у него некоторое время, пока твой брат не перестанет сердиться.
 
и поживи́ у него́ не́сколько вре́мени, пока́ утоли́тся я́рость бра́та твоего́,

Твой брат скоро забудет о том, что ты ему сделал, и тогда я пошлю за тобой слугу, чтобы ты возвратился, а иначе я в один день потеряю обоих сыновей».
 
пока́ утоли́тся гнев бра́та твоего́ на тебя́, и он позабу́дет, что ты сде́лал ему́: тогда́ я пошлю́ и возьму́ тебя́ отту́да; для чего́ мне в оди́н день лиши́ться обо́их вас?

Ревекка сказала Исааку: «Твой сын Исав женился на хеттеянках, и это меня очень печалит, потому что они не нашего рода. Если Иаков тоже женится на одной из таких, то к чему мне жить!»
 
И сказа́ла Реве́кка Исаа́ку: я жи́зни не ра́да от дочере́й Хетте́йских; е́сли Иа́ков возьмёт жену́ из дочере́й Хетте́йских, каковы́ э́ти, из дочере́й э́той земли́, то к чему́ мне и жизнь?



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.