Иов 32 глава

Книга Иова
Библейской Лиги ERV → Синода́льный перево́д

 
 

И тогда три друга Иова перестали ему отвечать, потому что Иов был уверен в своей невиновности.
 
Когда́ те три му́жа переста́ли отвеча́ть Ио́ву, потому́ что он был прав в глаза́х свои́х,

Но юноша Елиуй, сын Варакеля, потомка по имени Вуз из семьи Арама, рассердился на Иова за то, что тот считал себя справедливей Бога.
 
тогда́ воспыла́л гнев Елиу́я, сы́на Варахии́лова, Вузитя́нина из пле́мени Рамо́ва: воспыла́л гнев его́ на Ио́ва за то, что он опра́вдывал себя́ бо́льше, не́жели Бо́га,

Елиуй рассердился и на троих друзей Иова за то, что никто из них не смог ответить на вопросы Иова и что они не смогли доказать неправоту Иова.
 
а на трёх друзе́й его́ воспыла́л гнев его́ за то, что они́ не нашли́, что отвеча́ть, а ме́жду те́м обвиня́ли Ио́ва.

Елиуй был моложе всех и поэтому ждал, когда выскажутся все старшие и когда он сможет говорить.
 
Елиу́й ждал, пока́ Ио́в говори́л, потому́ что они́ лета́ми бы́ли ста́рше его́.

И когда он увидел, что три друга Иова ничего не могут добавить, он снова рассердился.
 
Когда́ же Елиу́й уви́дел, что нет отве́та в уста́х тех трёх муже́й, тогда́ воспыла́л гнев его́.

Так что в спор вступил Елиуй, сын Варакеля вузитского, произнеся такие слова: «Я молод годами, вы старше меня, робел я, боялся высказать я мнение своё.
 
И отвеча́л Елиу́й, сын Варахии́лов, Вузитя́нин, и сказа́л: я мо́лод лета́ми, а вы — ста́рцы; поэ́тому я робе́л и боя́лся объявля́ть вам моё мне́ние.

Я полагал, что старший имеет право первым говорить, и должен мудрости учить старейший.
 
Я говори́л сам себе́: «пусть говоря́т дни и многоле́тие поуча́ет му́дрости».

Но Божий Дух сообщает людям мудрость, Его дыхание вселяет разум в нас.
 
Но дух в челове́ке и дыха́ние Вседержи́теля даёт ему́ разуме́ние.

Не только старые мудры, не только они способны правду распознать.
 
Не многоле́тние то́лько мудры́, и не старики́ разуме́ют пра́вду.

Поэтому прошу вас, послушайте меня, и я скажу вам то, что я считаю нужным.
 
Поэ́тому я говорю́: вы́слушайте меня́, объявлю́ вам моё мне́ние и я.

Я ждал, пока вы говорили, слушал, как вы Иову отвечали, ждал, пока вы нужные слова искали.
 
Вот, я ожида́л слов ва́ших, — вслу́шивался в сужде́ния ва́ши, доко́ле вы приду́мывали, что сказа́ть.

Я осторожно слушал ваши речи, но ни один из вас не доказал неправоту Иова и не ответил доводам его.
 
Я при́стально смотре́л на вас, и вот, никто́ из вас не облича́ет Ио́ва и не отвеча́ет на слова́ его́.

Никто из вас сказать не может, что мудрость он нашёл, Бог должен отвечать Иову, а не люди.
 
Не скажи́те: «мы нашли́ му́дрость: Бог опрове́ргнет его́, а не челове́к».

Ко мне Иов не обращал свои слова, и вашими речами не буду я Иову отвечать.
 
Е́сли бы он обраща́л слова́ свои́ ко мне, то я не ва́шими реча́ми отвеча́л бы ему́.

Иов, они исчерпали доводы свои, им больше нечем на твои вопросы возразить.
 
Испуга́лись, не отвеча́ют бо́лее; переста́ли говори́ть.

Я ждал, пока они тебе ответят, но они спорить перестали и молчат.
 
И как я ждал, а они́ не говоря́т, останови́лись и не отвеча́ют бо́лее,

Теперь я дам тебе ответ, скажу всё, что я думаю об этом.
 
то и я отве́чу с мое́й стороны́, объявлю́ моё мне́ние и я,

Я полон слов, не в силах больше их сдержать.
 
и́бо я по́лон реча́ми, и дух во мне тесни́т меня́.

Я словно мехи с новым вином, которые ещё не открывали, или мехи, готовые порваться.
 
Вот, утро́ба моя́, как вино́ неоткры́тое: она́ гото́ва прорва́ться, подо́бно но́вым меха́м.

Я буду говорить — и будет легче мне. Я должен отвечать!
 
Поговорю́, и бу́дет ле́гче мне; откро́ю уста́ мои́ и отве́чу.

К Иову должен относиться я, как и к любому человеку, и льстить ему не буду я.
 
На лицо́ челове́ка смотре́ть не бу́ду и никако́му челове́ку льстить не ста́ну,

И с кем-то обходиться лучше, чем с другим, я не способен, иначе Бог, мой Творец, меня нещадно покарает».
 
потому́ что я не уме́ю льстить: сейча́с убе́й меня́, Творе́ц мой.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.