К Римлянам 11 глава

Послание Римлянам
Новый русский перевод → Новый русский перевод

 
 

Поэтому я хочу спросить: разве Бог отверг Свой народ? Конечно же нет! Я и сам израильтянин, потомок Авраама[68] из рода Вениамина.
 
Поэтому я хочу спросить: разве Бог отверг Свой народ? Конечно же нет! Я и сам израильтянин, потомок Авраама[68] из рода Вениамина.

Бог не отверг Свой народ[69], который Он избрал от начала. Вы ведь знаете из Писания о том, как Илия обвинял израильтян перед Богом:
 
Бог не отверг Свой народ[69], который Он избрал от начала. Вы ведь знаете из Писания о том, как Илия обвинял израильтян перед Богом:

«Господи, они убили Твоих пророков и разрушили Твои жертвенники. Остался лишь я один, и они пытаются убить и меня».[70]
 
«Господи, они убили Твоих пророков и разрушили Твои жертвенники. Остался лишь я один, и они пытаются убить и меня».[70]

Но что Бог ему ответил? «Я сохранил Себе семь тысяч человек, которые не преклонили своих колен перед Баалом!»[71]
 
Но что Бог ему ответил? «Я сохранил Себе семь тысяч человек, которые не преклонили своих колен перед Баалом!»[71]

Так и сейчас есть остаток, избранный по Божьей благодати,
 
Так и сейчас есть остаток, избранный по Божьей благодати,

а если по благодати, то значит не по делам, ведь в противном случае благодать уже не была бы благодатью.
 
а если по благодати, то значит не по делам, ведь в противном случае благодать уже не была бы благодатью.

Так, что же? То, к чему Израиль так стремился, он не получил, только избранные получили, а все остальные ожесточились.
 
Так, что же? То, к чему Израиль так стремился, он не получил, только избранные получили, а все остальные ожесточились.

Как написано: «Бог сделал их дух нечувствительным, Он закрыл им глаза, чтобы они не видели, и уши, чтобы они не слышали, вплоть до сегодняшнего дня».[72]
 
Как написано: «Бог сделал их дух нечувствительным, Он закрыл им глаза, чтобы они не видели, и уши, чтобы они не слышали, вплоть до сегодняшнего дня».[72]

Давид говорит: «Пусть будет стол их петлей и западней для них, камнем преткновения и возмездием.
 
Давид говорит: «Пусть будет стол их петлей и западней для них, камнем преткновения и возмездием.

Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда».[73]
 
Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда».[73]

Итак, я спрашиваю: может быть, они споткнулись, чтобы упасть навсегда? Конечно же нет! Но их падение принесло спасение язычникам, которое должно возбудить ревность[74] и в самих израильтянах.
 
Итак, я спрашиваю: может быть, они споткнулись, чтобы упасть навсегда? Конечно же нет! Но их падение принесло спасение язычникам, которое должно возбудить ревность[74] и в самих израильтянах.

Если их падение принесло богатство миру и если их потери принесли богатство язычникам, то насколько же больше богатства принесет их полное обращение!
 
Если их падение принесло богатство миру и если их потери принесли богатство язычникам, то насколько же больше богатства принесет их полное обращение!

Говорю вам, язычники. Как апостол язычников, я высоко ценю мое служение
 
Говорю вам, язычники. Как апостол язычников, я высоко ценю мое служение

и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них.
 
и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них.

Ведь если их отвержение принесло миру примирение, то чем будет их принятие, как не воскресением из мертвых?[75]
 
Ведь если их отвержение принесло миру примирение, то чем будет их принятие, как не воскресением из мертвых?[75]

Если часть теста посвящается Богу, то и всё тесто посвящено Ему, и если корень посвящен Богу, то и ветви посвящены Ему.
 
Если часть теста посвящается Богу, то и всё тесто посвящено Ему, и если корень посвящен Богу, то и ветви посвящены Ему.

Если же отдельные ветви были отломлены, а ты, дикая олива, была привита на их место и питаешься от соков корня оливкового дерева,
 
Если же отдельные ветви были отломлены, а ты, дикая олива, была привита на их место и питаешься от соков корня оливкового дерева,

то не хвались тем, что ты лучше их. Если ты превозносишься, то подумай о том, что не ты держишь корень, а корень — тебя.
 
то не хвались тем, что ты лучше их. Если ты превозносишься, то подумай о том, что не ты держишь корень, а корень — тебя.

Может быть, ты скажешь: «Ветви были отломлены, чтобы привить меня».
 
Может быть, ты скажешь: «Ветви были отломлены, чтобы привить меня».

Да, но они были отломлены из-за своего неверия, а ты держишься благодаря вере. Поэтому не гордись, но бойся.
 
Да, но они были отломлены из-за своего неверия, а ты держишься благодаря вере. Поэтому не гордись, но бойся.

Ведь если Бог не пожалел природных ветвей, то Он не пожалеет и тебя.
 
Ведь если Бог не пожалел природных ветвей, то Он не пожалеет и тебя.

Подумай о доброте и о строгости Божьей: строгости к тем, кто отпал, и доброте к тебе, при условии, что ты продолжаешь жить в Его доброте, иначе ты тоже будешь отсечен.
 
Подумай о доброте и о строгости Божьей: строгости к тем, кто отпал, и доброте к тебе, при условии, что ты продолжаешь жить в Его доброте, иначе ты тоже будешь отсечен.

Если они не будут оставаться в неверии, то снова будут привиты, потому что Бог в силах привить их опять.
 
Если они не будут оставаться в неверии, то снова будут привиты, потому что Бог в силах привить их опять.

Если ты был срезан с дикого по природе оливкового дерева и вопреки своей природе был привит к окультуренному дереву, то тем более природные ветви привьются к своему собственному дереву!
 
Если ты был срезан с дикого по природе оливкового дерева и вопреки своей природе был привит к окультуренному дереву, то тем более природные ветви привьются к своему собственному дереву!

Братья, чтобы вы не считали себя умнее, чем вы есть, я не хочу оставить вас в неведении о тайне: часть Израиля будет ожесточена до тех пор, пока полностью не придет к Богу полное число язычников.
 
Братья, чтобы вы не считали себя умнее, чем вы есть, я не хочу оставить вас в неведении о тайне: часть Израиля будет ожесточена до тех пор, пока полностью не придет к Богу полное число язычников.

И таким образом, весь Израиль будет спасен, как написано: «С Сиона придет Избавитель. Он удалит нечестие от Иакова.
 
И таким образом, весь Израиль будет спасен, как написано: «С Сиона придет Избавитель. Он удалит нечестие от Иакова.

И это Мой завет[76] с ними, когда сниму с них их грехи»[77].
 
И это Мой завет[76] с ними, когда сниму с них их грехи»[77].

Что касается Радостной Вести, то они стали врагами ради вас, чтобы вы были спасены, но что касается избрания, то они любимы Богом ради отцов.
 
Что касается Радостной Вести, то они стали врагами ради вас, чтобы вы были спасены, но что касается избрания, то они любимы Богом ради отцов.

Божьи дары и Его призвание неизменны.
 
Божьи дары и Его призвание неизменны.

Вы раньше были непокорны Богу, а сейчас из-за их непокорности Бог помиловал вас.
 
Вы раньше были непокорны Богу, а сейчас из-за их непокорности Бог помиловал вас.

Так и они стали сейчас непокорны, чтобы и им тоже быть помилованными благодаря милости Божьей, проявленной к вам.
 
Так и они стали сейчас непокорны, чтобы и им тоже быть помилованными благодаря милости Божьей, проявленной к вам.

Бог провел все без исключения народы через непокорность, чтобы всех их помиловать.
 
Бог провел все без исключения народы через непокорность, чтобы всех их помиловать.

О глубина богатства, мудрости и знания Бога! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
 
О глубина богатства, мудрости и знания Бога! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!

«Кто постиг разум Господа или был Ему советником?»[78]
 
«Кто постиг разум Господа или был Ему советником?»[78]

«Кто Ему что-либо дал, что Он остался тому должен?»[79]
 
«Кто Ему что-либо дал, что Он остался тому должен?»[79]

Ведь всё происходит от Него и через Него, и для Него всё существует. Хвала Ему вовеки! Аминь.
 
Ведь всё происходит от Него и через Него, и для Него всё существует. Хвала Ему вовеки! Аминь.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [68] — См. 2Пар 20:7; Пс 104:6.
2 [69] — См. 1Цар 12:22; Пс 93:14.
3 [70]3Цар 19:10, 14.
4 [71]3Цар 19:18.
8 [72]Втор 29:4; Ис 29:10.
9 [73]Пс 68:23-24.
11 [74] — См. Втор 32:21.
15 [75]Воскресение из мертвых. Несколько толкований этого места: 1) обращение Израиля приведет к всеобщему духовному пробуждению; 2) надо понимать фигурально, обращение Израиля лишь сравнивается с возвращением мертвых к жизни; 3) обращение Израиля в буквальном смысле связывается здесь с воскресением мертвых в конце времен.
27 [76] — Или: « И это будет Моим заветом…»
26 [77]Ис 59:20-21; Ис 27:9; ср. Иер 31:33-34.
34 [78]Ис 40:13.
35 [79]Иов 41:3.
 
Новый русский перевод
1 [68] — См. 2Пар 20:7; Пс 104:6.
2 [69] — См. 1Цар 12:22; Пс 93:14.
3 [70]3Цар 19:10, 14.
4 [71]3Цар 19:18.
8 [72]Втор 29:4; Ис 29:10.
9 [73]Пс 68:23-24.
11 [74] — См. Втор 32:21.
15 [75]Воскресение из мертвых. Несколько толкований этого места: 1) обращение Израиля приведет к всеобщему духовному пробуждению; 2) надо понимать фигурально, обращение Израиля лишь сравнивается с возвращением мертвых к жизни; 3) обращение Израиля в буквальном смысле связывается здесь с воскресением мертвых в конце времен.
27 [76] — Или: « И это будет Моим заветом…»
26 [77]Ис 59:20-21; Ис 27:9; ср. Иер 31:33-34.
34 [78]Ис 40:13.
35 [79]Иов 41:3.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.