3 Царств 21 глава

Третья книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Спустя некоторое время случилось вот что. У Навота из Изреэля был виноградник в Изреэле, рядом с дворцом Ахава, царя Самарии.
 
И бысть по глаголех сих, и виноград един бе у навуфеа иезраилитянина при гумне ахаава царя самарийска.

Ахав обратился к Навоту с просьбой: «Отдай мне свой виноградник, и будет у меня рядом с домом огород. Я дам тебе взамен виноградник лучше прежнего, а если пожелаешь, то заплачу за него серебром».
 
И рече ахаав к навуфею, глаголя: даждь ми виноград твой, и будет ми во вертоград зелий, яко близ есть сей дому моего, и дам ти вместо сего виноград ин добр паче сего: аще же угодно пред тобою, дам ти сребро измену винограда сего, и будет ми во вертоград зелий.

Но Навот ответил Ахаву: «Упаси меня ГОСПОДЬ отдать тебе наследие моих предков!»
 
И рече навуфей ко ахааву: да не будет мне от Господа Бога моего дати наследие отец моих тебе.

Ахав отправился домой мрачный и раздраженный из-за того, что Навот из Изреэля отказался отдать ему наследие своих предков. Он лежал на постели, отвернувшись к стене, и ничего не ел.
 
И прииде ахаав в дом свой смущен и оскорблен о словеси, еже глагола к нему навуфей иезраилитянин, и рече: не дам тебе наследия отец моих. И бысть дух ахаавль смущен, и успе на одре своем и покры лице свое и не яде хлеба.

Вошла к нему жена его Иезавель и заговорила с ним: «Отчего ты мрачен и ничего не ешь?»
 
И вниде иезавель жена его к нему и рече к нему: что дух твой есть смущен, и не яси ты хлеба?

«Я разговаривал с Навотом из Изреэля, — ответил он ей, — просил его продать мне свой виноградник за серебро или, если пожелает, поменять на другой — а он отказался отдать мне свой виноградник».
 
И рече к ней (ахаав): яко глаголах навуфею иезраилитянину глаголя: даждь ми виноград твой за сребро: и аще хощеши, дам ти виноград ин вместо его: и рече: не дам ти наследия отец моих.

Отвечала жена его Иезавель: «Разве ты не царь израильский? Встань, поешь и ободрись! А я добуду тебе виноградник Навота из Изреэля».
 
И рече к нему иезавель жена его: ты ли ныне твориши тако, царю израилев? востани и яждь хлеб и молча буди, аз же дам ти виноград навуфеа иезраилитянина.

Она написала письма от имени Ахава, запечатала их его печатью и разослала старейшинам и знати того города, где жил Навот.
 
И написа книгу на имя ахаавле, и запечата ю печатию его, и посла книгу к старейшинам и свободным живущым с навуфеем.

Вот что она написала в письмах: «Объявите пост, посадите Навота в собрании перед всем народом
 
И писано бяше в книзе тако: поститеся постом и посадите навуфеа и в начале людий:

и посадите против него двух негодных людей, чтобы они произнесли свидетельство против него: „Ты хулил1 Бога и царя!“ А потом выведите его на казнь и забейте камнями».
 
и посадите два мужа сыны законопреступных противу ему, и да засвидетелствуют о нем, глаголюще, яко (не) благослови Бога и царя: и да изведут его и побиют камением, и да умрет.

Жители города: старейшины и знать — сделали, как требовала от них Иезавель, как предписывала она в посланных письмах.
 
И сотвориша тако мужие града его старейшии и свободнии живущии во граде его, якоже посла к ним иезавель, и якоже писано бяше в книгах, яже посла к ним:

Они объявили пост и посадили Навота в собрании перед всем народом.
 
и нарекоша пост, и посадиша навуфеа в начале людий,

Пришли два негодных человека, сели против него и стали свидетельствовать против Навота перед народом: «Навот хулил Бога и царя!» Тогда его вывели за город и казнили, забив камнями.
 
и приидоста два мужа сынове законопреступных и седоста противу его, и засвидетелствоваша на него мужие отступницы навуфеовы пред людьми, глаголюще: сей (не) благослови Бога и царя. И изведоша его вон из града и побиша его камением, и умре.

А потом передали Иезавели: «Навота казнили, забив камнями!»
 
И послаша ко иезавели, глаголюще: камением побиен бысть навуфей и умре.

Когда Иезавель услышала, что Навота казнили, забив камнями, она сказала Ахаву: «Иди и забери себе виноградник Навота из Изреэля! Он отказался продать его тебе за серебро, а теперь Навота нет в живых, он умер».
 
И бысть егда услыша иезавель глаголющих, яко побиен навуфей и умре, и рече иезавель ко ахааву: востани, наследуй виноград навуфеа иезраилитянина, иже не взя у тебе сребра, и уже несть навуфей жив, но умре.

Как только Ахав услышал, что Навот из Изреэля умер, он отправился в его виноградник, чтобы завладеть им.
 
И бысть егда услыша ахаав, яко убиен бысть навуфей иезраилитянин, и раздра ризы своя и облечеся во вретище. И бысть по сих, и воста и сниде ахаав в виноград навуфеа иезраилитянина наследити его.

И было слово ГОСПОДНЕ Илии из Тишбы:
 
И рече Господь ко илии фесвитянину, глаголя:

«Выйди навстречу Ахаву, царю израильскому, правителю Самарии. Он пошел в виноградник Навота из Изреэля, чтобы завладеть им!
 
востани и сниди на сретение ахааву царю израилеву, иже в самарии, се бо, сей в винограде навуфееве, яко сниде тамо наследити его:

Передай ему, что говорит ГОСПОДЬ: ты убил Навота — и сам же наследуешь его виноградник? Передай ему, что говорит ГОСПОДЬ: на том самом месте, где псы лизали кровь Навота, будут псы лизать и твою кровь!»
 
и речеши ему, глаголя: сице глаголет Господь: понеже ты убил еси (навуфеа) и приял еси в наследие (виноград его), сего ради тако глаголет Господь: на месте, идеже полизаша свинии и пси кровь его, тамо полижут и кровь твою, и блудницы измыются в крови твоей.

Ахав сказал Илии: «Нашел ты меня, враг мой!» Тот ответил: «Нашел, потому что ты предался делам, ненавистным ГОСПОДУ.2
 
И рече ахаав ко илии: обрел ли еси мя, враже мой? И рече илиа: обретох: понеже ты всуе продан еси сотворити лукавое пред Господем, во еже разгневати его:

Он говорит: „Наведу Я на тебя беду, низвергну тебя, истреблю у тебя, Ахав, в Израиле всех мужчин3 — от слуги до господина,4
 
сице глаголет Господь: се, аз наведу на тя злая и попалю задняя твоя, и искореню ахаавля мочащагося к стене, и содержимыя и оставшихся во израили:

поступлю с твоим родом так же, как с родом Иеровоама, сына Невата, и с родом Ваасы, сына Ахии, — за то, что ты вовлек Израиль во грех и тем вызвал гнев Мой“.
 
и предам дом твой якоже дом иеровоама сына наватова, и якоже дом ваасы сына ахиина, о прогневаниих, имиже прогневал мя еси, и грешити сотворил еси израиля.

И об Иезавели тоже сказал ГОСПОДЬ: „Псы съедят труп Иезавели у стен Изреэля.
 
И ко иезавели рече Господь, глаголя: пси снедят ю в предградии иезраеля:

И кто из рода Ахава умрет в городе, того псы съедят, а кто умрет в поле, тем поживятся птицы небесные“.
 
умершаго ахаавля во граде снедят пси, и умершаго его на поли снедят птицы небесныя:

Не бывало еще в Израиле такого царя, кто настолько бы предавался злодеяниям пред ГОСПОДОМ, как Ахав, подстрекаемый женой его Иезавелью.
 
и в суете ты еси, ахааве, иже продан бысть сотворити лукавое пред Господем, яко преврати его иезавель жена его.

Что за мерзости он творил, служа идолам, — в точности, как амореи, которых изгнал ГОСПОДЬ на виду у израильтян».
 
И омерзися зело, еже ходити вслед мерзостей, яже сотвори аморрей, егоже истреби Господь от лица сынов израилевых.

Когда Ахав услышал эти слова, то разодрал одежды, облачился в рубище и стал поститься. В рубище он даже спал и совсем присмирел.
 
И бысть егда услыша ахаав словеса сия, умилися от лица Господня, и идяше плачася, и раздра ризы своя, и препоясася вретищем по телу своему и постися: и бе облечен во вретище от дне, в оньже уби навуфеа иезраилитянина, и хождаше скорбен.

И было Илии из Тишбы такое слово ГОСПОДНЕ:
 
И бысть глагол Господень рукою раба его илии о ахааве,

«Видишь, как смирился Ахав предо Мной? За это его смирение предо Мной Я не наведу беды в его дни; нагрянет беда на род его при жизни его сына».
 
и рече Господь: видел ли еси, яко умилися ахаав от лица моего? сего ради не наведу зла во днех его: но во днех сына его наведу зло на дом его.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
10  [1] — Букв.: благословлял — это слово употреблено здесь как ирония, в значении, противоположном буквальному; то же в ст. 13.
20  [2] — Букв.: делам, которые были злом в глазах Господа.
21  [3] — Букв.: всех мочащихся к стене.
21  [4] — Или: будь то малый, будь то слабый; или: от мала до велика.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.