Иеремия 25 глава

Книга пророка Иеремии
Под редакцией Кулаковых → Українська Біблія. Турконяк

 
 

Слово, которое было Иеремии о всем народе иудейском в четвертый год правления Иоакима, сына Иосии, царя иудейского (это был первый год правления Навуходоносора, царя вавилонского).1
 
Слово, що було до Єремії про весь народ Юди в четвертому році Йоакима, сина Йосії, царя Юди,

Вот что сказал пророк Иеремия всему народу иудейскому и всем жителям Иерусалима:
 
яке він сказав усьому народові Юди і тим, що живуть у Єрусалимі, кажучи:

«С тринадцатого года правления Иосии,2 сына Амона, царя иудейского, и до сего дня вот уже двадцать три года3 ГОСПОДЬ обращался ко мне со словом Своим. А я настойчиво обращался к вам и убеждал вас, но вы не слушали.
 
У тринадцятому році Йосії, сина Амоса, царя Юди, і аж до цього дня — двадцять три роки — я говорив до вас, устаючи вдосвіта й промовляючи:

И хотя ГОСПОДЬ продолжал настойчиво посылать к вам слуг своих, пророков, вы не слушали их и не внимали словам,
 
Я посилав до вас Моїх рабів, пророків, посилаючи вдосвіта, та ви не прислухалися і не сприймали вашими вухами,

которые они вам говорили: „Да оставит каждый из вас путь зла и злодеяния свои, чтобы жить на этой земле, которую ГОСПОДЬ даровал вам и отцам вашим на веки веков.
 
кажучи: Відверніться кожний від своєї поганої дороги і від ваших злих задумів, і житимете на землі, яку Я дав вам і вашим батькам від віку і до віку.

Не следуйте за чужими богами, не служите им и не поклоняйтесь, не вызывайте гнева Моего делами рук своих, и тогда Я не буду посылать вам беды.
 
Не йдіть за чужими богами, щоб їм служити і їм поклонятися, щоб ви не викликали в Мене гніву ділами ваших рук, щоб Я вам не вчинив зло!

Но вы не послушались Меня, — говорит ГОСПОДЬ, — вызвали гнев Мой делами рук своих себе на беду“.
 
Та ви не послухали Мене.

Потому так говорит ГОСПОДЬ Воинств: „За то, что вы не послушались слов Моих,
 
Через це так говорить Господь: Тому що ви не повірили Моїм словам,

Я подниму4 все племена северные и слугу Моего Навуходоносора,5 царя вавилонского, — говорит ГОСПОДЬ, — и поведу их против этой страны, и против ее народа, и против всех соседних народов, и предам их уничтожению, сделаю так, что будут они наводить ужас, на осмеяние6 обреку, обращу города в вечные развалины.
 
ось Я посилаю і заберу батьківщину з півночі, і приведу їх у цю землю і на тих, що живуть на ній, і на всі народи, що довкола неї, і спустошу їх, і дам їх на знищення і на сичання, і на вічну погорду.

Положу Я конец их веселью и радости, возгласам жениха и невесты, шуму жерновов и погашу огонь в светильнике.
 
І знищу в них голос радості й голос веселості, голос молодого і голос молодої, запах мира і світло світильника.

Превратится вся эта земля в развалины и пустыню, и будут народы эти в рабстве у царя Вавилона семьдесят лет.7
 
І вся земля буде на знищення, і вони служитимуть народам сімдесят років.

А когда пройдет семьдесят лет, Я взыщу с самого царя вавилонского, и его народа, и всей страны халдейской за их преступления, — таково слово ГОСПОДНЕ, — и обреку их землю на вечное опустошение.
 
А коли закінчаться сімдесят років, то помщуся на тому народі й поставлю їх на вічне знищення.

Пошлю Я на землю их все бедствия, которые предвещал ей, и исполню пророчества Иеремии, записанные в этом свитке обо всех племенах.
 
І наведу на ту землю всі Мої слова, які Я сказав проти неї, — усе, що записане в цій книзі.

Ибо и халдеи окажутся в рабстве у многих народов, у многих царей великих, и воздам Я им по делам, по их поступкам“.
 
(14) Те, що пророкував Єремія проти народів Елама.

Так сказал мне ГОСПОДЬ, Бог Израиля: „Возьми у Меня из рук эту чашу с вином ярости и напои им все племена, к которым Я пошлю тебя.
 
(15) Так говорить Господь: Нехай зломиться лук Елама, вершина їхньої влади.

Выпьют они его, зашатаются и обезумеют от меча, который Я пошлю на них“.
 
(16) І наведу на Елам чотири вітри із чотирьох кінців неба, і розсію їх усіма цими вітрами, і не буде народу, куди не підуть вигнанці Елама.

И взял я чашу из рук ГОСПОДА и напоил из нее все народы, к которым послал меня ГОСПОДЬ:
 
(17) І налякаю їх перед їхніми ворогами, що шукають їхню душу, і наведу на них зло за гнівом Моєї люті, і нашлю на них Мій меч, аж доки їх не вигублю.

Иерусалим и все города Иудеи, царей ее и вельмож, чтобы постигло их опустошение и чтобы наводили они ужас, и осмеянию подверглись, и стали проклятием у всех на устах, как это и есть ныне.
 
(18) І поставлю Мій престол в Еламі, і пошлю звідти царя і вельмож.

Напоил и фараона, царя египетского, и слуг его, и вельмож, и весь народ его,
 
(19) І буде, що в кінці днів поверну полон Елама, — говорить Господь.

и всех чужеземцев среди них: дал испить эту чашу всем царям земли Уц, и всем царям страны филистимской, и Ашкелону, и Аззе, и Экрону, и оставшимся в Ашдоде,
 
На початку, коли царював цар Седекія, було таке слово про Елам.

и Эдому, и Моаву, и сынам Аммона,
 

и всем царям Тира, и всем царям Сидона, и всем царям островов, что за морем,
 

напоил и Дедан, и Тему, и Буз, и всех выстригающих себе виски,
 

всех царей аравийских, и всех царей разных народов, что обитают в пустыне,
 

всех царей Зимри, и всех царей Элама, и всех царей Мидии,
 

всех царей северных — и далеко живущих и поблизости, и все царства земные, какие только есть на земле, — а царь Шешаха8 выпьет эту чашу гнева Господнего последним.
 

И тогда ты им скажешь: „Так говорит ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израиля: „Пейте, напивайтесь допьяна, исходите рвотой и падайте, не подняться вам более от меча, который Я посылаю на вас“.
 

А если они откажутся брать чашу из твоих рук и пить из нее не станут, тогда скажи им: „Так говорит ГОСПОДЬ Воинств: „ Неминуемо придется вам испить ее!
 

Смотрите: пошлю Я сейчас беду на город, что носит имя Мое, — разве удастся вам избежать наказания? Не останетесь вы безнаказанными, ибо призываю Я меч на всех обитателей земли“, — таково слово ГОСПОДА Воинств“.
 

Изреки, Иеремия, все эти слова, скажи им: „С высот возгремит ГОСПОДЬ, раздастся голос Его из святого жилища, возгремит на овчарню Свою; возликует, как давильщики винограда, возгремит против всех обитателей земли.
 

Донесутся раскаты до края земли, ибо тяжба у ГОСПОДА с народами, над каждым смертным Он суд вершит, нечестивых мечу предает“, — таково слово ГОСПОДА.
 

Так говорит ГОСПОДЬ Воинств: „Беда идет от народа к народу, буря великая поднимается от самого края земли“.
 

В тот день будет устлана земля от края и до края убитыми ГОСПОДОМ. Некому будет ни оплакать их, ни собрать их, ни похоронить, будут они брошены на землю, словно навоз.
 

Рыдайте, пастыри, кричите во весь голос, посыпьте голову пеплом,9 вожди стада, ибо пришло время заклания вашего — все вы будете рассеяны, брошены и разбиты, как сосуд драгоценный.
 

Негде будет укрыться пастырям, вожди стада не спасутся.
 

Слышится плач пастырей, вопль вождей стада — уничтожает ГОСПОДЬ их пастбища,
 

разрушены мирные обители пылающим гневом ГОСПОДНИМ.
 

Он как лев, что покинул логово, — разорил Он всю землю безжалостным мечом поработителя в яростном гневе Своем».
 

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Т. е. 605 г. до Р. Х.
3  [2] — Т. е. с 626 / 627 г. до Р. Х.
3  [3] — Двадцать три года — 19 лет при Иосии и 4 года при Иоакиме.
9  [4] — Или (ближе к букв.): пошлю (вестников) и возьму / соберу.
9  [5] — Употребленное здесь слово «слуга» не подразумевает того, что Навуходоносор был верным последователем Бога Яхве, а лишь указывает на то, что он был орудием правосудия Божьего. См. также 27:6; 43:10. Ранее Ассирия была Господним «жезлом» (Ис 10:5,6), и языческий царь Кир назван Его «пастырем» и «помазанником» (Ис 44:28; Ис 45:1).
9  [6] — Букв.: шипение — возможно, звук издевки; то же в ст. 18.
11  [7] — Вероятно, 70 лет круглым счетом включают в себя период с 605 г. по 538−535 гг. до Р. Х., когда иудеи стали возвращаться на родину (ср. 2Пар 36:20−23; Дан 9:1,2).
26  [8] — Шешах — записанное тайнописью название Вавилона.
34  [9] — Букв.: в пепле / пыли валяйся.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.