Филиппийцам 4 глава

Послание к Филиппийцам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Синода́льный перево́д

 
 

Итак, возлюбленные мои и желанные братья, радость моя и моя награда — твердо стойте в Господе, возлюбленные!
 
Ита́к, бра́тия мои́ возлю́бленные и вожделе́нные, ра́дость и вене́ц мой, сто́йте так в Го́споде, возлю́бленные.

Призываю Эводию, призываю Синтиху к единомыслию в Господе.
 
Умоля́ю Ево́дию, умоля́ю Синти́хию мы́слить то же о Го́споде.

Да, прошу и тебя, мой верный сотрудник, помочь им обеим: они вели борьбу за Евангелие вместе со мной, Климентом и всеми, кто мне содействовал — имена их записаны в Книге жизни.
 
Ей, прошу́ и тебя́, и́скренний сотру́дник, помога́й им, подвиза́вшимся в благовествова́нии вме́сте со мно́ю и с Климе́нтом и с про́чими сотру́дниками мои́ми, кото́рых имена́ — в кни́ге жи́зни.

Всегда радуйтесь в Господе! И снова скажу: радуйтесь!
 
Ра́дуйтесь всегда́ в Го́споде; и ещё говорю́: ра́дуйтесь.

Пусть все люди знают ваш кроткий нрав. Господь близко!
 
Кро́тость ва́ша да бу́дет изве́стна всем челове́кам. Госпо́дь бли́зко.

Ни о чем не переживайте, но всегда в просительной молитве с благодарностью открыто приносите Богу свои прошения.
 
Не забо́тьтесь ни о чём, но всегда́ в моли́тве и проше́нии с благодаре́нием открыва́йте свои́ жела́ния пред Бо́гом,

Мир от Бога превосходит все наши представления, он сохранит сердца ваши и мысли в единении со Христом Иисусом.
 
и мир Бо́жий, кото́рый превы́ше вся́кого ума́, соблюдёт сердца́ ва́ши и помышле́ния ва́ши во Христе́ Иису́се.

Да и вообще, братья, размышляйте лишь о том, что истинно, что почтенно, что праведно, что чисто, что пригодно и что благозвучно, в чем есть добродетель и в чем похвала.
 
Наконе́ц, бра́тия мои́, что то́лько и́стинно, что че́стно, что справедли́во, что чи́сто, что любе́зно, что достосла́вно, что то́лько доброде́тель и похвала́, о том помышля́йте.

Чему научились, что приняли, что слышали и что я вам показал — вот то и делайте, и Бог, дающий мир, будет с вами.
 
Чему́ вы научи́лись, что при́няли и слы́шали и ви́дели во мне, то исполня́йте, — и Бог ми́ра бу́дет с ва́ми.

Господь дал мне великую радость: снова расцвела ваша забота обо мне. Конечно, вы хотели проявить ее и прежде, но у вас не было случая.
 
Я весьма́ возра́довался в Го́споде, что вы уже́ вновь на́чали забо́титься о мне; вы и пре́жде забо́тились, но вам не благоприя́тствовали обстоя́тельства.

Говорю об этом не потому, что нуждаюсь: я научился довольствоваться тем, что у меня есть.
 
Говорю́ э́то не потому́, что нужда́юсь, и́бо я научи́лся быть дово́льным тем, что у меня́ есть.

Знакома мне бедность, знакомо и изобилие, я прошел через всякие обстоятельства, будь то сытость или голод, изобилие или нужда.
 
Уме́ю жить и в ску́дости, уме́ю жить и в изоби́лии; научи́лся всему́ и во всём, насыща́ться и терпе́ть го́лод, быть и в оби́лии и в недоста́тке.

Всё мне по силам — есть Тот, Кто укрепляет меня.
 
Всё могу́ в укрепля́ющем меня́ Иису́се Христе́.

И все же хорошо вы поступили, проявив участие, когда я страдаю.
 
Впро́чем, вы хорошо́ поступи́ли, приня́в уча́стие в мое́й ско́рби.

Сами ведь знаете, филиппийцы: когда я отправился из Македонии дальше на проповедь Евангелия, никакая другая церковь сначала не приняла участия в сборе и распределении средств — только вы.
 
Вы зна́ете, Филиппи́йцы, что в нача́ле благовествова́ния, когда́ я вы́шел из Македо́нии, ни одна́ це́рковь не оказа́ла мне уча́стия подая́нием и приня́тием, кро́ме вас одни́х;

И в Фессалоники вы и раз, и другой мне посылали, что требовалось.
 
вы и в Фессало́нику и раз и два присыла́ли мне на нужду́.

Но мне от вас требуются не дары — я добиваюсь, чтобы вы приносили плоды, полезные вам самим.
 
Говорю́ э́то не потому́, что́бы я иска́л дая́ния; но ищу́ плода́, умножа́ющегося в по́льзу ва́шу.

У меня есть всё и даже более того, я получил от Эпафродита ваши дары как благоуханную жертву, приятную и угодную Богу.
 
Я получи́л всё, и избы́точествую; я дово́лен, получи́в от Епафроди́та по́сланное ва́ми, как благово́нное куре́ние, же́ртву прия́тную, благоуго́дную Бо́гу.

И мой Бог сполна наделит вас всем, в чем вы нуждаетесь — от славного Своего богатства, через Иисуса Христа.
 
Бог мой да воспо́лнит вся́кую нужду́ ва́шу, по бога́тству Своему́ в сла́ве, Христо́м Иису́сом.

Богу и Отцу нашему слава во веки веков! Аминь.
 
Бо́гу же и Отцу́ на́шему сла́ва во ве́ки веко́в! Ами́нь.

Приветствуйте каждого, кто принадлежит к святой общине Христа Иисуса — а вас приветствуют те братья, кто здесь со мной.
 
Приве́тствуйте вся́кого свято́го во Христе́ Иису́се. Приве́тствуют вас находя́щиеся со мно́ю бра́тия.

Приветствует вас вся святая община, а в особенности те, кто служит в доме Цезаря.
 
Приве́тствуют вас все святы́е, а наипа́че из ке́сарева до́ма.

Благодать Господа Иисуса Христа да будет с духом вашим.
 
Благода́ть Го́спода на́шего Иису́са Христа́ со все́ми ва́ми. Ами́нь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.