Elberfelder Bibel 2006 1 [1] – o. Grundlage
2 ⓒ – V. 39
3 [2] – o. die Zeitalter; o. die Ewigkeiten; griech. Äonen
3 [3] – d. h. aus Dingen, die mit den Sinnen wahrgenommen werden können
7 [4] – Andere üs.: voller Gottesfurcht
7 [5] – d. h. durch den Glauben
10 [6] – o. Bildner
11 [7] – w. Samen
11 [8] – Der griech. Text kann auch übersetzt werden: Durch Glauben empfing selbst Sara, obwohl unfruchtbar, Kraft zur Gründung (o. Zeugung) einer Nachkommenschaft (w. eines Samens).
13 [9] – o. dem Glauben gemäß
13 [10] – w. Fremdlinge; d. h. Menschen, die vorübergehend in einem fremden Land leben
14 [11] – o. ersehnen; o. erstreben
16 ⓓ – V. 10
17 [12] – o. versucht; o. auf die Probe gestellt
17 [13] – griech. monogenes; s. Anm. zu
Joh 1,14
19 [14] – o. damit rechnete
21 [15] – d. h. neigte sich
22 [16] – w. <sein Leben> beschließend
33 [17] – d. h. das, was ihnen verheißen war
36 [18] – steht im Griech. in der Mehrzahl
36 [19] – steht im Griech. in der Mehrzahl
37 [20] – Einige Handschr. fügen hinzu: versucht
39 ⓟ – V. 2